Karcher WD 6 P - User Manual

Karcher WD 6 P

Karcher WD 6 P Workshop Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
Page: / 260

Table of Contents:

  • Page 7 – Bestimmungsgemäße; Entsorgung von Filter und; Garantie
  • Page 8 – Bestellung von Ersatzteilen; Sicherheitshinweise
  • Page 9 – Symbole in der; Gerätebeschreibung
  • Page 10 – VORSICHT
  • Page 11 – Bedienung; Vor Inbetriebnahme
  • Page 12 – oder; Inbetriebnahme; Hinweise Filterbeutel; Nasssaugen
  • Page 13 – GEFAHR; Integriertes; Behälter entleeren; Pflege und Wartung
  • Page 14 – Flachfaltenfilter reinigen; Hilfe bei Störungen; Nachlassende Saugleistung; Technische Daten
  • Page 15 – Proper use; Disposing the filters and filter; Warranty
  • Page 16 – Customer Service; Safety instructions
  • Page 17 – Symbols in the operating; Description of the
  • Page 18 – CAUTION
  • Page 19 – Operation; Before Startup
  • Page 20 – or; Start up; Information filter bag; Wet vacuum cleaning
  • Page 21 – DANGER; Integrated filter cleaning; Empty the container; Maintenance and care
  • Page 22 – Clean flat fold filter; Troubleshooting; Decreasing cleaning power; Technical specifications
  • Page 23 – Table des matières; Utilisation conforme; Elimination du filtre et du sac du
  • Page 24 – Raccordement électrique; Commande de pièces; Consignes de sécurité
  • Page 25 – Symboles utilisés dans le; Description de l’appareil
  • Page 27 – PRÉCAUTION
  • Page 28 – Remarque; Suceur fente; Utilisation; Avant la mise en service; Remarques relatives au sac
  • Page 29 – ou; Aspiration humide
  • Page 30 – Soufflage; Vider le réservoir; Entretien et maintenance; Nettoyage du filtre à plis plat
  • Page 31 – Assistance en cas de panne; Faible puissance d'aspiration; Caractéristiques
  • Page 32 – Indice; Avvertenze generali; Uso conforme a destinazione; Smaltimento di filtro e sacchetto; Garanzia
  • Page 33 – Ordinare ricambi e accessori; Norme di sicurezza
  • Page 34 – Posizione I; Posizione MAX; Simboli riportati nel manuale; Descrizione
  • Page 36 – PRUDENZA
  • Page 37 – Uso; Prima della messa in funzione; Indicazioni riguardo al sacchetto; Aspirazione liquidi
  • Page 38 – Svuotare il contenitore
  • Page 39 – Deposito dell’apparecchio; Cura e manutenzione; Pulire il filtro plissettato piatto; Guida alla risoluzione dei; Diminuzione della potenza di
  • Page 40 – Dati tecnici
  • Page 41 – Inhoud; Doelmatig gebruik; Afvoer van filters en filterzakken
  • Page 42 – Bestelling van; Veiligheidsinstructies
  • Page 43 – Symbolen in de; Beschrijving apparaat
  • Page 45 – VOORZICHTIG
  • Page 46 – Bediening; Instructies filterzak
  • Page 47 – Reservoir ledigen
  • Page 48 – Apparaat opbergen; Onderhoud; Vlakvouwfilter reinigen; Hulp bij storingen; Te weinig zuigcapaciteit
  • Page 49 – Technische gegevens
  • Page 50 – Índice de contenidos; Uso previsto; Eliminación de filtro y bolsa; Garantía
  • Page 51 – Servicio de atención al cliente; Indicaciones de seguridad
  • Page 52 – Posición I; Símbolos del manual de; Descripción del aparato
  • Page 54 – PRECAUCIÓN
  • Page 55 – Manejo; Antes de la puesta en marcha; Indicaciones sobre la bolsa; Aspiración de líquidos
  • Page 56 – Indicación
  • Page 57 – PELIGRO; Vacíe el depósito; Cuidados y mantenimiento; Limpiar el filtro plano de papel; Ayuda en caso de avería; Potencia de aspiración
  • Page 58 – Datos técnicos
  • Page 59 – Índice; Utilização conforme as; Eliminação do filtro e do saco de; Garantia
  • Page 60 – Serviço de assistência; Avisos de segurança
  • Page 61 – Posição I; Posição MAX; Símbolos no Manual de; Descrição da máquina
  • Page 63 – CUIDADO
  • Page 64 – Manuseamento; Antes de colocar em; Avisos relativos ao saco de filtro; Aspirar a húmido
  • Page 66 – Desligar o aparelho; Esvaziar o recipiente; Conservação e; Limpar o filtro de pregas
  • Page 67 – Ajuda em caso de avarias; Perda da potência de; Dados técnicos
  • Page 68 – Kære kunde; Indholdsfortegnelse; Bestemmelsesmæssig; Bortskaffelse af filter og; Garanti
  • Page 69 – Bestilling af reservedele og; Sikkerhedsanvisninger
  • Page 70 – Symbolerne i; Beskrivelse af apparatet
  • Page 71 – FORSIGTIG
  • Page 72 – Bemærk; Gulvdyse; Betjening; Inden idrifttagning; Henvisninger filterpose
  • Page 73 – eller; Vådsugning
  • Page 74 – FARE; Efter brug; Tøm beholderen; Pleje og vedligeholdelse; Rengør det flade foldefilter
  • Page 75 – Hjælp ved fejl; Aftagende sugeeffekt; Tekniske data
  • Page 76 – Innholdsfortegnelse; Deponering av filter og filterpose
  • Page 77 – Sikkerhetsanvisninger
  • Page 78 – Symboler i bruksanvisningen; Beskrivelse av apparatet
  • Page 79 – FORSIKTIG
  • Page 80 – Merk; Gulvmunnstykke; Før igangsetting; Anvisning filterpose
  • Page 82 – Ved apparater med tappeskrue; Etter bruk; Pleie og vedlikehold; Rengjøring av foldefilter; Feilretting; Avtagende sugeeffekt
  • Page 84 – Hantera filter och filterpåse
  • Page 85 – Säkerhetsanvisningar
  • Page 86 – Beskrivning av aggregatet
  • Page 87 – FÖRSIKTIGHET
  • Page 88 – Handhavande; Före idrifttagandet
  • Page 89 – Torrsugning; Hänvisningar filterpåse; Våtsugning
  • Page 90 – Observera; FARA; Blåsfunktion; Töm behållaren; Skötsel och underhåll; Rengöra plattvecksfilter
  • Page 91 – Åtgärder vid störningar; Avtagande sugeffekt; Tekniska data
  • Page 92 – Sisällysluettelo; Suodattimen ja suodatinpussin
  • Page 93 – Turvaohjeet
  • Page 94 – Käyttöohjeessa esiintyvät; Laitekuvaus
  • Page 95 – VARO
  • Page 96 – Huomautus; Lattiasuulake; Käyttö; Ennen käyttöönottoa
  • Page 97 – tai; Suodatinpussia koskevat ohjeet; Märkä imurointi
  • Page 98 – Puhallustoiminto; Säiliön tyhjennys; Hoito ja huolto; Poimusuodattimen puhdistus
  • Page 99 – Häiriöapu; Vähenevä imuteho; Tekniset tiedot
  • Page 100 – Αρμόζουσα; Διάθεση; Εγγύηση
  • Page 101 – Ηλεκτρική; Υποδείξεις
  • Page 102 – Εικόνες; Σύμβολα; Περιγραφή
  • Page 104 – ΠΡΟΣΟΧΗ
  • Page 105 – Χειρισμός
  • Page 107 – Φροντίδα
  • Page 110 – çindekiler; Genel bilgiler; Kurallara uygun kullan; Filtre ve filtre torbas
  • Page 111 – Yedek parça ve özel aksesuar; Güvenlik uyar
  • Page 112 – Kullan; Cihaz tan
  • Page 113 – TEDBIR
  • Page 114 – İş
  • Page 115 – Uyar; Kuru emme; Filtre torbas; Islak temizlik
  • Page 116 – TEHLIKE; mdan sonra filtre; Kab; Koruma ve Bak
  • Page 117 – zalarda yard; Emme gücünün azalmas; Teknik Bilgiler
  • Page 118 – Утилизация
  • Page 119 – Указания
  • Page 121 – MAX; Символы; Описание
  • Page 123 – ОСТОРОЖНО
  • Page 124 – Управление
  • Page 126 – Опорожнить; Уход
  • Page 127 – Падающая; Технические
  • Page 128 – Rendeltetésszer; Sz; Garancia
  • Page 129 – Elektromos csatlakozás; Szerviz; Biztonsági tanácsok
  • Page 130 – MAX állás; Szimbólumok az üzemeltetési; Készülék leírása; Szívótöml
  • Page 131 – VIGYÁZAT
  • Page 132 – Használat; Üzembevétel el
  • Page 133 – vagy; Üzembevétel; Megjegyzések a porzsákhoz; Nedves szívás
  • Page 135 – Szükség esetén a lapos red; Ápolás és karbantartás; A lapos harmonikasz; Segítség üzemzavar esetén; Csökken
  • Page 136 – szaki adatok
  • Page 137 – Obsah; Obecná upozorn; Likvidace filtru a filtra
  • Page 138 – Objednávka náhradních díl; Bezpe
  • Page 139 – Symboly použité v návodu k; Popis za
  • Page 141 – UPOZORN; Obsluha; Pokyny p
  • Page 142 – Upozorn; Pokyny pro filtra
  • Page 143 – Nádobu vyprázdn; Ošet
  • Page 144 – Vy; Pomoc p; Snížení sacího výkonu; Technické údaje
  • Page 145 – Vsebinsko kazalo; Splošna navodila; Namenska uporaba; Odstranitev filtrov in filtrskih; Garancija
  • Page 146 – Varnostna navodila
  • Page 147 – Simboli v navodilu za; Opis naprave
  • Page 148 – PREVIDNOST
  • Page 149 – Uporaba; Pred zagonom
  • Page 150 – ali; Napotek za filtrsko vre
  • Page 151 – Praznjenje posode; Nega in vzdrževanje
  • Page 152 – Pomo; Upadajo
  • Page 153 – Wskazówki dotycz; Spis tre; Instrukcje ogólne; ytkowanie zgodne z; Utylizacja filtra i worka filtra; Gwarancja
  • Page 154 – łą; Serwis firmy; Wskazówki
  • Page 155 – Symbole w instrukcji obs; Przy
  • Page 157 – ęż
  • Page 158 – Wskazówka; Elastyczny w; Obs; Przed uruchomieniem; Wskazówki dot. worka; Odkurzanie na mokro
  • Page 160 – Zako; Opró; Czyszczenie i konserwacja; Czyszczenie p
  • Page 161 – Usuwanie usterek; Spadek si; Dane techniczne
  • Page 162 – Cuprins; Observa; Eliminarea filtrului
  • Page 163 – Comandarea pieselor de; suri de siguran
  • Page 164 – Simboluri din manualul de; Descrierea aparatului
  • Page 165 – ăţ
  • Page 167 – Utilizarea; Indica
  • Page 168 – Golirea rezervorului
  • Page 169 – Depozitarea aparatului; Îngrijirea; Cur; Remedierea defec; Puterea de aspirare redus
  • Page 170 – Date tehnice
  • Page 171 – Používanie výrobku v súlade; Likvidácia filtra a filtra; Záruka
  • Page 172 – Elektrické pripojenie; Servisná služba
  • Page 173 – Symboly v návode na; Popis prístroja
  • Page 174 – UPOZORNENIE
  • Page 175 – Pred uvedením do prevádzky
  • Page 176 – alebo; Suché vysávanie; Pokyny k filtra; Vlhké vysávanie
  • Page 177 – NEBEZPE; Vyprázdnenie nádoby; Starostlivos
  • Page 178 – Pomoc pri poruchách; Pokles sacieho výkonu
  • Page 179 – Poštovani kup; Pregled sadržaja; Op; Namjensko korištenje; Zbrinjavanje filtra i filtarske; Jamstvo
  • Page 180 – Sigurnosni napuci
  • Page 181 – Simboli u uputama za rad; Opis ure
  • Page 182 – OPREZ
  • Page 183 – Rukovanje; Prije stavljanja u pogon
  • Page 184 – Napomene uz filtarsku vre
  • Page 185 – OPASNOST; istite filtarsku kazetu.; Pražnjenje spremnika; Njega i održavanje
  • Page 186 – Otklanjanje smetnji; Smanjena usisna snaga
  • Page 187 – Otklanjanje filtera i filterske
  • Page 188 – Naru; Sigurnosne napomene
  • Page 189 – Simboli u uputstvu za rad
  • Page 191 – Pre upotrebe
  • Page 192 – Suvo usisavanje; Napomene uz filtersku vre; Mokro usisavanje
  • Page 193 – Pražnjenje posude; Nega i održavanje
  • Page 194 – iš; Smanjivanje usisne snage
  • Page 195 – Съдържание
  • Page 197 – Символи
  • Page 199 – ПРЕДПАЗЛИВОСТ
  • Page 200 – Обслужване
  • Page 202 – Грижи
  • Page 203 – Недостатъчен; Технически
  • Page 204 – Väga austatud klient,; Sisukord; Filtri ja filtrikoti utiliseerimine
  • Page 205 – Ohutusalased märkused
  • Page 206 – Kasutusjuhendis olevad; Seadme osad
  • Page 207 – ETTEVAATUS
  • Page 208 – Käsitsemine; Enne seadme
  • Page 209 – või; Märkusi filtrikoti kohta; Märgimemine
  • Page 210 – Puhumisfunktsioon; Tühjendage paak; Korrashoid ja; Madalvoltfiltri puhastamine
  • Page 211 – Abi häirete korral; Kahanev imemisvõimsus; Tehnilised andmed
  • Page 212 – God; Inform; Satura r; Noteikumiem atbilstoša; Filtru un filtra maisi; Garantija
  • Page 213 – Droš
  • Page 214 – Lietošanas instrukcij; Apar; ļū
  • Page 215 – UZMAN; ķē
  • Page 216 – Apkalpošana; Pirms ekspluat
  • Page 217 – vai; Nor
  • Page 218 – STAMI; Tvertnes iztukšošana; Kopšana un tehnisk
  • Page 219 – Plakani saloc
  • Page 220 – Nurodymai apie sudedam; Turinys; Bendrieji nurodymai; Naudojimas pagal paskirt; Filtr
  • Page 221 – Atsargini; Saugos reikalavimai
  • Page 222 – Naudojimo instrukcijoje; Prietaiso aprašymas
  • Page 223 – ATSARGIAI
  • Page 224 – Valdymas; Prieš pradedant naudoti
  • Page 225 – arba; Pastabos d
  • Page 226 – Prietaisuose su išleidimo varžtu; PAVOJUS; klostuot; Ištuštinkite rezervuar; Prieži
  • Page 227 – Sumaž; Techniniai duomenys
  • Page 228 – Правильне; Утилізація; Гарантія
  • Page 231 – Опис
  • Page 232 – ОБЕРЕЖНО
  • Page 233 – Експлуатація
  • Page 234 – Вказівки; Вологе
  • Page 235 – НЕБЕЗПЕКА; Спорожнити; Догляд
  • Page 236 – ПОПЕРЕДЖЕННЯ; Допомога
  • Page 237 – Технічні
  • Page 238 – Сүзгіні
  • Page 239 – Қауіпсіздік
  • Page 241 – Бұйым
  • Page 242 – АБАЙЛАҢЫЗ
  • Page 243 – Қолдану
  • Page 244 – Сүзгіш
  • Page 245 – ҚАУІП; Сауытты; Күту
  • Page 246 – ЕСКЕРТУ; Кедергілер
  • Page 247 – Техникалық
  • Page 251 – مادختسلاا; ليغشتلا ءدب لبق
Loading the manual

www

.kaercher

.com/register-and-win

59653150 09/14

MV 5
MV 5 P
MV 5 Premium
MV 5 P Premium
MV 6 P Premium

΍

ΔϳΒήόϠ

255

Deutsch

7

English

15

Français

23

Italiano

32

Nederlands

41

Español

50

Português

59

Dansk

68

Norsk

76

Svenska

84

Suomi

92

Ελληνικά

100

Türkçe

110

Русский

118

Magyar

128

Čeština

137

Slovenščina

145

Polski

153

Româneşte

162

Slovenčina

171

Hrvatski

179

Srpski

187

Български

195

Eesti

204

Latviešu

212

Lietuviškai

220

Українська

228

Қазақша

238

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 7 - Bestimmungsgemäße; Entsorgung von Filter und; Garantie

– 5 Sehr geehrter Kunde, Lesen Sie vor der ersten Be-nutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbe-sitzer auf. Das Gerät ist gemäß der in dieser Be-triebsanleitung aufgeführten Beschrei-bungen und Sicherheitshin...

Page 8 - Bestellung von Ersatzteilen; Sicherheitshinweise

– 6 Eine Auswahl der am häufigsten benö-tigten Ersatzteile finden Sie am Ende der Betriebsanleitung.Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie bei ihrem Händler oder bei ihrer KÄR-CHER-Niederlassung. – Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physi- schen, sensorischen ode...

Page 9 - Symbole in der; Gerätebeschreibung

– 7  WARNUNG Bestimmte Stoffe können durch die Verwirbelung mit der Saug- luft explosive Dämpfe oder Ge- mische bilden! Nachfolgende Stoffe niemals aufsaugen: – Explosive oder brennbare Gase, Flüssigkeiten und Stäube (reaktive Stäube) – Reaktive Metall-Stäube (z.B. Aluminium, Magnesium, Zink) in Ve...

Other Karcher Workshop Vacuums Models