Karcher SPP 33 INOX - User Manual

Karcher SPP 33 INOX

Karcher SPP 33 INOX Pump – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
Page: / 76

Table of Contents:

  • Page 5 – Inhaltsverzeichnis; Bestimmungsgemäße Verwendung; Zugelassene Förderflüssigkeiten:; Umweltschutz
  • Page 6 – In Österreich; müssen Pumpen zum; Symbole in der Betriebsanleitung; Sicherheitshinweise
  • Page 7 – Vorsicht; Bedienung; Automatikbetrieb
  • Page 8 – Pflege; Transport; Transport in Fahrzeugen; Lagerung; Gerät aufbewahren
  • Page 9 – Sonderzubehör; rung
  • Page 10 – Hilfe bei Störungen; Gefahr; Störung
  • Page 11 – Technische Änderungen vorbehalten!; Technische Daten
  • Page 12 – Kære kunde; Sæbevand; Indholdsfortegnelse; Bestemmelsesmæssig anvendelse; Godkendte transportvæsker:; Miljøbeskyttelse
  • Page 13 – Livsfare; I Østrig; Forsigtig; Sikkerhedsanvisninger; Forudsætninger til stabiliteten; Betjening; Beskrivelse af apparat
  • Page 14 – Automatisk drift; Pleje, vedligeholdelse
  • Page 15 – Ekstratilbehør; bryder
  • Page 16 – Hjælp ved fejl; Risiko; Fejl
  • Page 17 – Forbehold for tekniske ændringer!; Tekniske data
  • Page 18 – Innholdsfortegnelse; Forskriftsmessig bruk
  • Page 19 – I Østerrike; må pumper til bruk i svøm-; Sikkerhetsanvisninger; Forutsetning for at den står støding; Beskrivelse av apparatet
  • Page 20 – Fare
  • Page 21 – Tilleggsutstyr; telse
  • Page 22 – Feilretting; Feil
  • Page 23 – Det tas forbehold om tekniske endringer!
  • Page 24 – Innehållsförteckning; Ändamålsenlig användning; Godkända matningsvätskor:; Miljöskydd
  • Page 25 – Livsfara; I Österrike; Varning; Säkerhetsanvisningar; Förutsättningar för stabilitet; Handhavande; Beskrivning av aggregatet
  • Page 27 – Specialtillbehör; strömställare
  • Page 28 – Åtgärder vid störningar; Fara; Störning
  • Page 29 – Med reservation för tekniska ändringar!; Tekniska data
  • Page 30 – Sisällysluettelo; Tarkoituksenmukainen käyttö; Sallitut pumpattavat nesteet:; Ympäristönsuojelu
  • Page 31 – Hengenvaara; Itävallassa; Varo; Turvaohjeet; Edellytykset seisontavakavuudelle; Käyttö; Laitekuvaus
  • Page 32 – Automaattikäyttö; Kuljetus
  • Page 33 – Erikoisvarusteet; kytkin
  • Page 34 – Häiriöapu; Vaara; Häiriö; Pumpussa on ilmaa
  • Page 35 – Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!; Tekniset tiedot
  • Page 36 – Предупреждение; Оглавление
  • Page 37 – Австрии; ÖVE; Символы; Указания
  • Page 38 – Внимание; Управление; Автоматический
  • Page 39 – Ручной
  • Page 41 – Опасность; Неполадка; Kärcher
  • Page 42 – Hz; mm
  • Page 43 – Wskazówki dotycz; łę; Spis tre; ytkowanie zgodne z przeznacze-; Dopuszczalne ciecze do przetaczania:; Ochrona
  • Page 44 – W Austrii; Symbole w instrukcji obs; Zasady bezpiecze
  • Page 45 – Obs; Tryb automatyczny
  • Page 46 – Czyszczenie i konserwacja; Konserwacja; Transport w pojazdach; Przechowywanie; Przechowywanie urz
  • Page 48 – Usuwanie usterek; Niebezpiecze; Zak
  • Page 49 – Zmiany techniczne zastrze; Dane techniczne
  • Page 50 – Väga austatud klient,; puhastusvahendi lahus; Sisukord; Sihipärane kasutamine
  • Page 51 – Eluohtlik; Austrias; selliste; Ohutusalased märkused; Stabiilse asendi eeldused; Käsitsemine; Seadme osad
  • Page 52 – Automaatrežiim; Hooldus
  • Page 53 – Erivarustus; lüliti
  • Page 54 – Abi härete korral; Oht; Rike; Pumbas on õhku
  • Page 55 – Tehniliste muudatuste õigused reserveeritud!; Tehnilised andmed
  • Page 56 – ļā; Satura r
  • Page 57 – Briesmas dz; Austrij; Uzman; Droš; Stabilit; Apkalpošana; Apar
  • Page 58 – apkope
  • Page 60 – stami
  • Page 61 – Tehniskie dati; ļū
  • Page 62 – Nurodymai apie sudedam; Turinys; Naudojimas pagal paskirt; Pumpuoti tinkamos medžiagos:; Aplinkos apsauga
  • Page 63 – Austrijoje; Atsargiai; Nurodymai d
  • Page 64 – Automatinis režimas; Technin
  • Page 66 – Pavojus; Gedimas
  • Page 67 – Techniniai duomenys
  • Page 68 – Попередження; Зміст; Правильне
  • Page 69 – Австрії; Знаки; Правила
  • Page 70 – Експлуатація
  • Page 71 – Догляд
  • Page 73 – Обережно; Несправність
  • Page 74 – Технічні
Loading the manual

Register and win!

www

.kaercher

.com

SPP 33 Inox

59621590

12/12

Deutsch

5

Dansk

12

Norsk

18

Svenska

24

Suomi

30

Русский

36

Polski

43

Eesti

50

Latviešu

56

Lietuviškai

62

Українська

68

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - Inhaltsverzeichnis; Bestimmungsgemäße Verwendung; Zugelassene Förderflüssigkeiten:; Umweltschutz

– 1 Sehr geehrter Kunde, Lesen Sie vor der ersten Benut-zung Ihres Gerätes diese Origi- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge-brauch oder für Nachbesitzer auf. Dieses Gerät wurde für den privaten Ge-brauch entwickelt und ist nicht für die Bean-spruchungen de...

Page 6 - In Österreich; müssen Pumpen zum; Symbole in der Betriebsanleitung; Sicherheitshinweise

– 2  Gefahr Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt. 몇 Warnung Für eine möglicherweise gefährliche Situa-tion, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte. Vorsicht Für eine möglicherweise gefährliche Situa-tion, die zu leichten ...

Page 7 - Vorsicht; Bedienung; Automatikbetrieb

– 3 Vorsicht Vor allen Tätigkeiten mit oder am Gerät Standsicherheit herstellen, um Unfälle oder Beschädigungen durch Umfallen des Ge-räts zu vermeiden. – Die Standsicherheit des Gerätes ist ge-währleistet, wenn es auf einer ebenen Fläche abgestellt wird. 1 Netzanschlusskabel mit Stecker2 Niveauscha...

Other Karcher Pumps Models

All Karcher Pumps