Karcher K 5 Full Control Stairs - Manual

Karcher K 5 Full Control Stairs

Karcher K 5 Full Control Stairs Pressure Washer – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
Page: / 89

Table of Contents:

  • Page 5 – Оглавление; Символы на приборе; Приборный выключатель; Использование по назначению
  • Page 6 – Описание прибора
  • Page 7 – Струйная трубка Full Control Vario Power; Начало работы; Подача воды; Подача воды из водопровода; Эксплуатация; Режим работы высокого давления
  • Page 8 – Система Full Control
  • Page 9 – Регулярно очищать сетку в подводе воды.; Транспортировка
  • Page 10 – одного часа; Помощь в случае неполадок
  • Page 11 – Технические данные; Заявление о соответствии ЕU
  • Page 12 – Tartalomjegyzék; Szimbólumok a készüléken; Készülék kapcsoló; Rendeltetésszerű használat
  • Page 13 – Készülék leírása
  • Page 14 – Üzembevétel; Vízellátás; Üzem; Nagynyomású üzem
  • Page 15 – Szállítás
  • Page 16 – egy óráig; Ápolás és karbantartás
  • Page 17 – EU konformitási nyilatkozat
  • Page 18 – Obsah; Symboly na zařízení; Přístrojový spínač; Používání v souladu s určením
  • Page 19 – Popis zařízení
  • Page 20 – Uvedení do provozu; Přívod vody; Provoz; Provoz s vysokým tlakem
  • Page 21 – Přeprava
  • Page 22 – Pravidelně čistěte síto v přípojce vody.; jedné hodiny; Ošetřování a údržba
  • Page 23 – EU prohlášení o shodě
  • Page 24 – Vsebinsko kazalo; Simboli na napravi; Stikalo naprave; Namenska uporaba
  • Page 25 – Opis naprave
  • Page 26 – Zagon; Oskrba z vodo; Obratovanje; Delo z visokom tlakom
  • Page 27 – Transport
  • Page 28 – Sito v vodnem priključku redno čistite.; eno uro; Vzdrževanje
  • Page 29 – Izjava EU o skladnosti
  • Page 30 – Spis treści; Bezpieczeństwo; Symbole na urządzeniu; Zabezpieczenia; Wyłącznik urządzenia; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 31 – Opis urządzenia
  • Page 32 – Uruchamianie; Doprowadzenie wody; Działanie; Praca z wysokim ciśnieniem
  • Page 34 – Regularnie czyścić sitko przyłącza wody.; jedną godzinę; Czyszczenie i konserwacja
  • Page 35 – Deklaracja zgodności UE
  • Page 36 – Cuprins; Simboluri pe aparat; Comutator principal; Utilizarea corectă
  • Page 37 – Descrierea aparatului
  • Page 38 – Punerea în funcţiune; Alimentarea cu apă; Funcţionarea; Utilizarea cu presiune înaltă
  • Page 39 – Indicaţie; Metoda de curăţare recomandată
  • Page 40 – om oră; Îngrijirea şi întreţinerea
  • Page 41 – Declaraţie UE de conformitate
  • Page 42 – Bezpečnosť; Symboly na prístroji; Vypínač prístroja; Používanie výrobku v súlade s jeho
  • Page 43 – Popis prístroja
  • Page 44 – Uvedenie do prevádzky; Napájanie vodou; Prevádzka; Prevádzka s vysokým tlakom
  • Page 46 – Starostlivosť a údržba
  • Page 47 – EÚ Vyhlásenie o zhode
  • Page 48 – Pregled sadržaja; Simboli na uređaju; Sklopka uređaja; Namjensko korištenje
  • Page 49 – Opis uređaja
  • Page 50 – Stavljanje u pogon; Dovod vode; U radu; Rad s visokim tlakom
  • Page 52 – Redovito čistite mrežicu u priključku za vodu.; jedan sat; Njega i održavanje
  • Page 53 – EU izjava o suklađnosti
  • Page 54 – Prekidač uređaja; Namensko korišćenje
  • Page 56 – Snabdevanje vodom; Rad; Rad sa visokim pritiskom
  • Page 58 – Redovno čistite mrežicu u priključku za vodu.; Nega i održavanje
  • Page 59 – Izjava o usklađenosti sa propisima EU
  • Page 60 – Съдържание; Символи на уреда; Прекъсвач на уреда; Употреба по предназначение
  • Page 61 – Описание на уреда
  • Page 62 – Експлоатация; Работа с високо налягане
  • Page 63 – Tранспoрт
  • Page 64 – Почиствайте редовно цедката в извода за вода.; един час; Грижи и поддръжка
  • Page 65 – EC Декларация за съответствие
  • Page 66 – Jooniseid vt volditavalt leheküljelt 4; Sisukord; Seadmel olevad sümbolid; Seadme lüliti; Sihipärane kasutamine
  • Page 67 – Jooniseid vt volditavalt leheküljelt 3; Seade enne kasutamist järgmiselt õhustada:; Paigaldamine; Veevarustus veevärgist; Käitamine
  • Page 69 – Puhastage veevõtuliitmikus olevat sõela.; tund aega; Hoiulepanek
  • Page 70 – ELi vastavusdeklaratsioon
  • Page 71 – Satura rādītājs; Simboli uz aparāta; Ierīces slēdzis; Noteikumiem atbilstoša lietošana
  • Page 72 – Aparāta apraksts
  • Page 73 – Ekspluatācijas uzsākšana; Ūdens padeve; Darbība; Darbs ar augstspiedienu
  • Page 74 – Norāde; Ieteicamā tīrīšanas metode; Transportēšana
  • Page 75 – Regulāri iztīriet ūdens pieslēguma sietu.; vienu stundu; Kopšana un tehniskā apkope
  • Page 76 – ES Atbilstības deklarācija
  • Page 77 – Nurodymai apie sudedamąsias medžiagas (REACH); Turinys; Simboliai ant prietaiso; Prietaiso jungiklis; Naudojimas pagal paskirtį
  • Page 78 – Prietaiso aprašymas; * Pasirenkami priedai; Montavimas
  • Page 79 – Naudojimo pradžia; Vandens tiekimas; Naudojimas; Naudojimas esant aukštam slėgiui
  • Page 80 – Transportavimas
  • Page 81 – Reguliariai valykite vandens tiekimo čiaupo filtrą.; valandą; Priežiūra ir aptarnavimas
  • Page 82 – ES atitikties deklaracija
  • Page 83 – Інструкції із застосування компонентів (REACH); Зміст; Символи на пристрої; Вимикач пристрою; Правильне застосування
  • Page 84 – Опис пристрою
  • Page 85 – Експлуатація; Робота під високим тиском
  • Page 86 – Транспортування
  • Page 87 – Сітку в підведенні води очищувати регулярно.; дини; Догляд та технічне обслуговування
  • Page 88 – Заява при відповідність
  • Page 89 – YLFH
Loading the manual

001

Register
your product

www.kaercher.com/welcome

K 5 Full Control

59683100 (11/18)

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - Оглавление; Символы на приборе; Приборный выключатель; Использование по назначению

– 5 Перед первым применением устройст-ва прочитайте эту оригинальную ин- струкцию по эксплуатации и прилагаемые указания по технике безопасности. Действуйте в соответст-вии с ними. Сохраните обе брошюры для дальней-шего пользования или для следующего владельца. 몇 ОСТОРОЖНО  Защитные устройства служ...

Page 6 - Описание прибора

– 6 Комплектация устройства (в зависимости от моде-ли) указана на упаковке. В данной инструкции по эк-сплуатации содержится описание всех возможных опций. Рисунки см. на вкладке 4 1 Cоединительный элемент для подключения во-ды, 2 Элемент для подключения водоснабжения со встроенным сетчатым фильтром ...

Page 7 - Струйная трубка Full Control Vario Power; Начало работы; Подача воды; Подача воды из водопровода; Эксплуатация; Режим работы высокого давления

– 7  Поставить устройство на ровную поверхность.  Вставить сетевую штепсельную вилку в розет-ку. Параметры для подключения указаны на заводской табличке и в разделе "Технические данные". ВНИМАНИЕ Загрязнения , содержащиеся в воде , могут выз - вать повреждения насоса высокого давления и пр...

Other Karcher Pressure Washers Models

All Karcher Pressure Washers