Karcher K 2 basic 1.673-153 - User Manual

Karcher K 2 basic 1.673-153

Karcher K 2 basic 1.673-153 Pressure Washer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
Page: / 244

Table of Contents:

  • Page 3 – Bedeutung der Hinweise
  • Page 4 – Warnung; Symbole auf dem Gerät
  • Page 5 – Sonstige Gefahren; Geräteschalter
  • Page 6 – Gerätebeschreibung; Zubehör montieren
  • Page 7 – Arbeiten mit Reinigungsmittel
  • Page 8 – Empfohlene Reinigungsmethode; Transport
  • Page 9 – Hilfe bei Störungen
  • Page 10 – Technische Daten; EG-Konformitätserklärung
  • Page 11 – Contents; Meaning of the notes
  • Page 12 – Symbols on the machine
  • Page 13 – Other risks; Appliance switch
  • Page 14 – Description of the Appliance; Attaching the Accessories; Start up
  • Page 15 – Operation; Working with detergent; Recommended cleaning method; Interrupting operation
  • Page 17 – Troubleshooting
  • Page 18 – Technical specifications; EC Declaration of Conformity
  • Page 19 – Signification des remarques
  • Page 20 – Symboles sur l'appareil
  • Page 21 – Autres dangers
  • Page 22 – Stabilité; Description de l’appareil; Montage des accessoires
  • Page 23 – Alimentation en eau; Mise en service
  • Page 24 – Travail avec le détergent; Méthode de nettoyage conseillée; Interrompre le fonctionnement; Transport manuel
  • Page 25 – Entreposage; Ranger l’appareil; Entretien et maintenance; Entretien; Assistance en cas de panne; L'appareil ne fonctionne pas
  • Page 27 – Caractéristiques techniques; Déclaration de conformité CE
  • Page 28 – Indice; Fornitura; Significato delle avvertenze
  • Page 29 – Simboli riportati sull’apparecchio
  • Page 30 – Altri pericoli
  • Page 31 – Accessori opzionali; Dispositivi di sicurezza; Interruttore dell'apparecchio; Descrizione dell’apparecchio; Montaggio degli accessori
  • Page 32 – Operare con detergente
  • Page 33 – Metodo di pulizia consigliato; Interrompere il funzionamento; Trasporto; Posizione manuale; Supporto; Deposito dell’apparecchio
  • Page 34 – Cura e manutenzione
  • Page 35 – Il detergente non viene aspirato; Accessori e ricambi; Accessori optional; Garanzia; Collegamento elettrico
  • Page 36 – Direttive CE pertinenti
  • Page 37 – Inhoud; Betekenis van de instructies
  • Page 38 – Symbolen op het toestel
  • Page 39 – Andere gevaren; Apparaatschakelaar
  • Page 40 – Beschrijving apparaat; Toebehoren monteren
  • Page 41 – Werken met reinigingsmiddelen
  • Page 42 – Aanbevolen reinigingsmethode; Werking onderbreken; Vervoer; Transport met de hand; Opslag; Apparaat opslaan
  • Page 43 – Onderhoud
  • Page 44 – Bijzondere toebehoren; Garantie; Elektrische aansluiting
  • Page 45 – EG-conformiteitsverklaring; Van toepassing zijnde EG-richtlijnen
  • Page 46 – Significado de los avisos
  • Page 47 – Símbolos en el aparato
  • Page 48 – Otros peligros; Interruptor del equipo
  • Page 49 – Descripción del aparato; Montaje de los accesorios
  • Page 50 – Trabajo con detergentes
  • Page 51 – Método de limpieza recomendado; Interrupción del funcionamiento; Transporte; Transporte manual; Almacenamiento; Almacenamiento del aparato
  • Page 52 – Cuidados y mantenimiento
  • Page 53 – Accesorios y piezas de; Accesorios especiales; Garantía; Conexión eléctrica
  • Page 54 – Directivas comunitarias aplicables
  • Page 55 – Estimado cliente; Significado dos avisos
  • Page 56 – Símbolos no aparelho
  • Page 57 – Outros perigos
  • Page 58 – Equipamento de segurança; Descrição da máquina; Montar os acessórios
  • Page 59 – Alimentação de água; Colocação em funcionamento
  • Page 60 – Trabalhar com detergentes; Métodos de limpeza recomendados; Interromper o funcionamento; Armazenamento
  • Page 61 – Conservação e manutenção
  • Page 62 – Acessórios e peças; Acessórios especiais; Garantia; Ligação eléctrica
  • Page 63 – Respectivas Directrizes da CE
  • Page 64 – Henvisningernes betydning
  • Page 65 – Symboler på maskinen
  • Page 66 – Se figurerne på side 2; Andre farer; Afbryder; Beskrivelse af apparatet
  • Page 67 – Inden ibrugtagning; Montering af tilbehør; Ibrugtagning
  • Page 68 – Drift; Arbejde med rensemidler; Anbefalet rensemetode; Afbrydelse af driften; Manuel transport
  • Page 69 – Opbevaring
  • Page 70 – Tilbehør og reservedele; Ekstratilbehør; Garanti; Vandtilslutning
  • Page 71 – erklæring; Gældende EF-direktiver
  • Page 72 – Innholdsfortegnelse; Betydning av anvisningene
  • Page 74 – Se side 2 for illustrasjoner; Apparatbryter; Beskrivelse av apparatet
  • Page 75 – Før den tas i bruk; Montere tilbehør; Ta i bruk
  • Page 76 – Arbeide med rengjøringsmiddel; Anbefalt rengjøringsmetode; Opphold i arbeidet; Transport for hånd
  • Page 77 – Lagring
  • Page 78 – Tilbehør og reservedeler; Tilleggsutstyr; Elektrisk tilkobling
  • Page 79 – Relevante EU-direktiver
  • Page 80 – Innehållsförteckning; Hänvisningarnas betydelse
  • Page 81 – Symboler på aggregatet
  • Page 82 – Övriga faror; Maskinens strömbrytare; Beskrivning av aggregatet
  • Page 83 – Före ibruktagande; Montera tillbehör; Idrifttagning
  • Page 84 – Arbeten med rengöringsmedel; Rekommenderade rengöringsmetoder; Avbryta driften; Transport för hand
  • Page 85 – Förvaring
  • Page 86 – Tillbehör och reservdelar; Specialtillbehör; Elanslutning
  • Page 87 – Försäkran om; Tillämpliga EU-direktiv
  • Page 88 – Arvoisa asiakas; Sisällysluettelo; Huomautusten merkitykset
  • Page 89 – Laitteessa olevat symbolit
  • Page 90 – Muita vaaroja; Laitekytkin
  • Page 91 – Laitekuvaus; Varusteiden asennus; Käyttöönotto
  • Page 92 – Käyttö; Työskentely puhdistusaineita; Suositeltavat puhdistusmenetelmät; Käytön keskeytys
  • Page 94 – Varusteet ja varaosat
  • Page 95 – Tekniset tiedot; stodistus
  • Page 97 – Ασφάλεια
  • Page 98 – Ασφαλής
  • Page 99 – Περιγραφή
  • Page 100 – Συναρμολόγηση
  • Page 101 – Υπόδειξη; Λειτουργία; Εργασία; Προτεινόμενη; Διακοπή
  • Page 102 – Μεταφορά
  • Page 103 – Αντιμετώπιση
  • Page 106 – çindekiler; Teslimat kapsam; Uyar
  • Page 107 – Cihazdaki semboller
  • Page 109 – Aksesuarlar
  • Page 110 – Temizlik maddesi ile çal
  • Page 111 – Önerilen temizlik yöntemleri; ma
  • Page 112 – zalarda yard
  • Page 113 – Teknik Bilgiler; AB uygunluk bildirisi
  • Page 115 – Безопасность
  • Page 116 – Безопасное
  • Page 118 – Описание; Установка
  • Page 119 – Начало
  • Page 120 – Указание; Рекомендуемый; Транспортировка
  • Page 123 – Пример; Технические
  • Page 125 – A figyelmezetések jelentése
  • Page 126 – Szimbólumok a készüléken
  • Page 127 – Egyéb veszélyek; Készülék kapcsoló
  • Page 128 – Túlfolyószelep nyomás kapcsolóval; Készülék leírása; Tartozékok felszerelése
  • Page 129 – Munkavégzés tisztítószerrel
  • Page 130 – Javasolt tisztítási módszer; Szállítás
  • Page 131 – Segítség üzemzavar esetén
  • Page 132 – szaki adatok; Elektromos csatlakozás; EK konformitási nyiltakozat; Alkalmazott harmonizált szabványok:
  • Page 133 – Význam upozorn
  • Page 134 – Symboly na za
  • Page 135 – ístrojový spína
  • Page 136 – Popis za; Montáž p
  • Page 137 – Práce s
  • Page 138 – eprava
  • Page 139 – Pomoc p
  • Page 140 – Technické údaje; Prohlášení o shod
  • Page 141 – Vsebinsko kazalo; Pomen opozoril
  • Page 142 – Simboli na napravi
  • Page 143 – Druge nevarnosti; Opis naprave
  • Page 144 – Pred zagonom; Montaža pribora; Zagon
  • Page 145 – Obratovanje; Delo s; Priporo; Prekinitev obratovanja
  • Page 146 – Skladiš
  • Page 148 – ES-izjava o skladnosti; Uporabljene usklajene norme:
  • Page 151 – Inne niebezpiecze
  • Page 152 – Stateczno; łą; Opis urz; Monta
  • Page 153 – Doprowadzenie wody; Uruchamianie
  • Page 154 – Zalecana metoda czyszczenia
  • Page 155 – Czyszczenie i konserwacja
  • Page 156 – ęś; Gwarancja
  • Page 158 – Semnifica
  • Page 159 – Simboluri pe aparat
  • Page 160 – Alte pericole; Comutator principal
  • Page 161 – Descrierea aparatului; Montarea accesoriilor
  • Page 162 – Punerea în func; Func
  • Page 163 – Observa; Metoda de cur
  • Page 165 – Date tehnice; ţă; Declara
  • Page 166 – Význam upozornení
  • Page 169 – Popis prístroja; Montáž príslušenstva
  • Page 172 – Pomoc pri poruchách
  • Page 173 – Vyhlásenie o zhode s
  • Page 174 – Poštovani kup; Pregled sadržaja; Zna
  • Page 175 – Simboli na ure
  • Page 176 – Opis ure
  • Page 177 – Prije prve uporabe; Stavljanje u pogon
  • Page 178 – U radu; Rad sa sredstvom za pranje; Preporu; Prekid rada
  • Page 179 – Skladištenje
  • Page 181 – Odgovaraju
  • Page 186 – Rad sa deterdžentom
  • Page 188 – Otklanjanje smetnji
  • Page 189 – Izjava o uskla
  • Page 191 – Сигурност
  • Page 192 – Сигурно
  • Page 194 – Преди; Монтирайте; Пускане
  • Page 195 – Експлоатация
  • Page 196 – рансп
  • Page 197 – Помощ
  • Page 198 – EN
  • Page 200 – Väga austatud klient; Sisukord; Märkuste tähendused
  • Page 201 – Seadmel olevad sümbolid
  • Page 202 – Joonised vt lk 2; Muud ohud; Seadme lüliti; Seadme osad
  • Page 203 – Enne seadme; Tarvikute paigaldamine; Kasutuselevõtt
  • Page 204 – Käitamine; Töötamine puhastusvahendiga; Soovitatav puhastusmeetod; Töö katkestamine
  • Page 206 – Lisavarustus ja varuosad
  • Page 207 – Tehnilised andmed; EÜ vastavusdeklaratsioon
  • Page 208 – Nor
  • Page 211 – Pier
  • Page 212 – Ekspluat; Darbs ar t
  • Page 213 – Ieteicam
  • Page 215 – Tehniskie dati; ņā; EK Atbilst
  • Page 216 – Nurodymai apie sudedam; Turinys; Nuorod
  • Page 218 – Prietaiso jungiklis
  • Page 219 – Prietaiso aprašymas; Pried
  • Page 220 – Naudojimas su valomosiomis
  • Page 221 – Rekomenduojame tok; Transportavimas
  • Page 222 – Pagalba gedim
  • Page 223 – Techniniai duomenys; EB atitikties deklaracija
  • Page 224 – Значення
  • Page 226 – Інші
  • Page 227 – Опис
  • Page 228 – Перед; Встановіть; Введення
  • Page 229 – Вказівка; Експлуатація; Рекомендовані
  • Page 234 – Қауіпсіздік
  • Page 235 – Қауіпсіз
  • Page 236 – Бұйым
  • Page 238 – Нұсқау; Қолдану; Ұсынылған
  • Page 241 – Кепілдеме; Мысалы
Loading the manual

www

.kaercher

.com/register-and-win

001

59651650 (11/13)

K 2 Basic

Deutsch

3

English

11

Français

19

Italiano

28

Nederlands

37

Español

46

Português

55

Dansk

64

Norsk

72

Svenska

80

Suomi

88

Ελληνικά

96

Türkçe

106

Русский

114

Magyar

125

Čeština

133

Slovenščina

141

Polski

149

Româneşte

158

Slovenčina

166

Hrvatski

174

Srpski

182

Български

190

Eesti

200

Latviešu

208

Lietuviškai

216

Українська

224

Қазақша

233

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Bedeutung der Hinweise

– 3 Sehr geehrter Kunde. Lesen Sie vor der ersten Benut-zung Ihres Gerätes diese Origi- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge-brauch oder für Nachbesitzer auf. Der Lieferumfang ihres Gerätes ist auf der Verpackung abgebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den In...

Page 4 - Warnung; Symbole auf dem Gerät

– 4 Hochdruckstrahl nicht auf Per-sonen, Tiere, aktive elektri-sche Ausrüstung oder auf das Gerät selbst richten.Gerät vor Frost schützen.Das Gerät darf nicht unmittelbar an das öffentlichen Trinkwasser-netz angeschlossen werden.  Gefahr  Netzstecker und Steckdose niemals mit feuchten Händen anfas...

Page 5 - Sonstige Gefahren; Geräteschalter

– 5 zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu be-nutzen ist und haben die daraus resultie-renden Gefahren verstanden.  Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.  Kinder beaufsichtigen, um ...

Other Karcher Pressure Washers Models

All Karcher Pressure Washers