Karcher HD 7/18-4 (1.367-307.0) - User Manual

Karcher HD 7/18-4 (1.367-307.0)

Karcher HD 7/18-4 (1.367-307.0) Pressure Washer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
Page: / 204

Table of Contents:

  • Page 4 – Inhaltsverzeichnis; Geräteelemente; Gefahrenstufen
  • Page 7 – Bestimmungsgemäße; Überströmventil mit Druckschalter; Umweltschutz
  • Page 8 – Vor Inbetriebnahme; Anschluss an die Wasserleitung
  • Page 9 – Wasser aus offenen Behältern ansaugen; Bedienung; Betrieb mit Hochdruck; Ist eine frostfreie Lagerung nicht; Transport
  • Page 10 – Lagerung; Ölwechsel; Störungshilfe
  • Page 11 – Ersatzteile; Einschlägige EU-Richtlinien
  • Page 12 – Technische Daten
  • Page 14 – Contents; Device elements; Hazard levels
  • Page 16 – Operations
  • Page 17 – Proper use; Overflow valve with pressure switch; Environmental protection; Unpacking
  • Page 18 – Start up; Connection to the water supply
  • Page 19 – Operation; If you cannot store it in a frost-free place:
  • Page 20 – Oil change; Troubleshooting
  • Page 21 – Warranty; Relevant EU Directives
  • Page 22 – Technical specifications
  • Page 24 – Table des matières; Éléments de l'appareil; Niveaux de danger
  • Page 25 – Raccordement électrique
  • Page 26 – Application
  • Page 27 – Utilisation conforme
  • Page 28 – Instructions relatives aux ingrédients; Dispositifs de sécurité
  • Page 29 – Raccordement à la conduite d'eau; Utilisation; Fonctionnement à haute pression
  • Page 30 – Protection antigel; Inspection de sécurité/Contrat
  • Page 31 – Service de dépannage
  • Page 32 – Directives européennes en vigueur :
  • Page 33 – Caractéristiques techniques; Type; Carburants
  • Page 35 – Índice de contenidos; Niveles de peligro
  • Page 38 – Uso previsto; Válvula de derivación con
  • Page 39 – Indicaciones sobre ingredientes; Protección del medio; Conexión a la toma de agua
  • Page 40 – Aspiración del agua de depósitos; Manejo; Funcionamiento con alta presión; Si no es posible el almacenamiento libre
  • Page 41 – Transporte; Inspección de seguridad/contrato; Cambio de aceite
  • Page 42 – Subsanación de averías; El aparato no funciona; Piezas de repuesto
  • Page 43 – Directivas comunitarias aplicables
  • Page 44 – Datos técnicos
  • Page 46 – İçindekiler; Cihaz elemanları; Tehlike kademeleri
  • Page 47 – Akım bağlantısı
  • Page 48 – Kullanımı
  • Page 49 – Kurallara uygun kullanım; Basınç şalterli taşma valfı; Çevre koruma; Ambalajdan çıkarma
  • Page 50 – İşletime alma; Su tesisatına bağlantı
  • Page 51 – Yüksek basınçla çalışma; Donma olmayan bir depolama mümkün; Taşıma
  • Page 52 – Yağ değişimi; Arıza yardımı
  • Page 53 – Pompada vuruntu; Yedek parçalar; İlgili AB yönetmelikleri
  • Page 54 – Teknik Bilgiler; Elektrik bağlantısı; İşletme maddeleri
  • Page 56 – Оглавление; Степень опасности
  • Page 57 – Символы на аппарате
  • Page 60 – Инструкции по применению компо-; Техническое обслуживание; Использование по; Перепускной клапан с; Защита окружающей среды
  • Page 61 – Перед началом работы; Подвод к водопроводу
  • Page 62 – Подача воды из открытых водоемов; Управление; Режим работы высокого; Если хранение в месте, защищенном
  • Page 63 – Транспортировка; Замена масла
  • Page 64 – Устранение неисправностей; Прибор не работает; Запасные части
  • Page 66 – Технические данные
  • Page 68 – Trepte de pericol
  • Page 69 – Alimentarea cu curent
  • Page 71 – Observaţii referitoare la materialele con-; Transportul; Utilizarea corectă; Supapă de preaplin cu întrerupător; Protecţia mediului
  • Page 72 – Înainte de punerea în; Racordarea la reţeaua de apă
  • Page 73 – Utilizarea; Utilizarea cu presiune înaltă; Dacă nu se poate asigura o depozitare
  • Page 74 – Îngrijirea şi întreţinerea; Schimbul de ulei; Depanarea
  • Page 75 – Pompa nu este etanşă; Piese de schimb
  • Page 76 – Declaraţie UE de conformitate; Directive UE respectate:
  • Page 77 – Date tehnice
  • Page 79 – Pregled sadržaja; Sastavni delovi uređaja; Stepeni opasnosti
  • Page 81 – Rukovanje
  • Page 83 – Stavljanje u pogon; Priključivanje na dovod vode
  • Page 84 – Ukoliko skladištenje na mestu
  • Page 85 – Zamena ulja; Pomoć u slučaju smetnji
  • Page 86 – Rezervni delovi; Primenjene usklađene norme:
  • Page 87 – Tehnički podaci
  • Page 89 – Sisukord; Seadme elemendid; Ohuastmed
  • Page 91 – Käsitsemine
  • Page 93 – Tarvikute paigaldamine; Kasutuselevõtt; Elektriühendus; Ühendamine veevärgiga; Kõrgsurvekäitus
  • Page 94 – Kui jäätumisvaba hoidmine võimalik
  • Page 95 – Kord aastas või 500 töötunni järel; Õlivahetus; Abi rikete korral; Seade ei tööta; Varuosad
  • Page 96 – ELi vastavusdeklaratsioon; Asjakohased EL direktiivid:
  • Page 97 – Tehnilised andmed
  • Page 99 – Satura rādītājs; Riska pakāpes
  • Page 101 – Iekārtas lietošana
  • Page 102 – Noteikumiem atbilstoša; Pārplūdes vārsts ar manometrisko; Vides aizsardzība
  • Page 103 – Pirms ekspluatācijas; Pieslēgšana ūdensvadam
  • Page 104 – Apkalpošana; Darbs ar augstspiedienu; Ja nav iespējama uzglabāšana no sala; Aparāta pārvietošana
  • Page 105 – Eļļas maiņa; Traucējumu novēršana
  • Page 106 – Nehermētisks sūknis; Rezerves daļas; Attiecīgās ES direktīvas:
  • Page 107 – Tehniskie dati
  • Page 109 – Turinys; Prietaiso dalys; Rizikos lygiai
  • Page 110 – Elektros srovė
  • Page 111 – Naudojimas
  • Page 112 – Nurodymai apie sudedamąsias medžia-; Naudojimas pagal paskirtį
  • Page 113 – Stūmimo rankenos montavimas; Naudojimo pradžia; Jungimas į elektros tinklą; Jungimas prie vandentiekio; Valdymas; Naudojimas esant aukštam slėgiui
  • Page 114 – Jei negalite prietaiso laikyti apsaugotoje; Transportavimas
  • Page 115 – Alyvos keitimas; Pagalba atsiradus gedimams
  • Page 116 – Garantija; Specialios ES direktyvos:
  • Page 117 – Techniniai duomenys
  • Page 119 – Перелік; Рівень небезпеки
  • Page 120 – Підключення до джерела току
  • Page 123 – Інструкції із застосування компонен-
  • Page 124 – Подача води; Підведення до водопроводу; Експлуатація; Робота під високим тиском
  • Page 125 – Якщо зберігання в місці, захищеному; Транспортування
  • Page 126 – Заміна мастила; Усунення несправностей
  • Page 127 – Запасні частини; Відповідна директива ЄС
  • Page 128 – Технічні характеристики
  • Page 130 – Índice; Níveis de perigo; BR
  • Page 131 – Ligação elétrica
  • Page 135 – Ligação de água; Ligação à tubagem de água; Manuseamento; Funcionamento a alta pressão
  • Page 136 – Se não for possível, deve depositá-la em; Mudança do óleo
  • Page 137 – Resolução de avarias; A máquina não funciona; Peças sobressalentes
  • Page 138 – Dados técnicos
  • Page 140 – Daftar Isi; Elemen peralatan; Tingkat bahaya
  • Page 141 – Sambungan listrik
  • Page 143 – Penggunaan yang Benar
  • Page 144 – Petunjuk bahan-bahan yang terkandung; Sistem keselamatan
  • Page 145 – Sambungan air; Sambungan ke saluran air; Layanan; Pengoperasian dengan tekanan
  • Page 146 – Jika tidak mungkin menyimpan di; Pengangkutan
  • Page 147 – Penggantian oli; Bantuan gangguan; Perangkat tidak berjalan; Suku cadang
  • Page 148 – Data Teknis
  • Page 150 – 차례
  • Page 151 – 사용
  • Page 152 – 규정에 따른 사용
  • Page 153 – 안전 설비
  • Page 155 – 보관 및 정비; 고장 도움말
  • Page 156 – 악세서리 및 부속
  • Page 157 – 기술 자료
  • Page 164 – 备件
  • Page 167 – TW
  • Page 172 – 備件
  • Page 173 – 技術參數
  • Page 175 – Isi kandungan; Unsur peranti; Simbol pada mesin
  • Page 177 – Penggunaan
  • Page 178 – Penggunaan yang betul
  • Page 179 – Peralatan Keselamatan
  • Page 180 – Sambungan ke bekalan air; Operasi; Operasi bertekanan tinggi
  • Page 181 – Jika anda tidak boleh menyimpannya di; Pertukaran minyak
  • Page 182 – Menyelesaikan masalah; Perkakas tidak berjalan; Alat ganti
  • Page 183 – Spesifikasi teknikal
  • Page 185 – สารบ ัญ
  • Page 186 – จุดเชื่อมต่อไฟฟ้า
  • Page 187 – การใช้งาน
  • Page 188 – คําแนะนําเก ี่ยวก ับส่วนประกอบ; การใช้งานตามข ้อบ่งใช้
  • Page 189 – การทดสอบการใช้งานของเคร ื่อง; จุดเชื่อมต่อก ับท่อนํ ้า
  • Page 190 – การเคล ื่อนย ้าย
  • Page 191 – การช่วยเหล ือเม ื่อม ีเหตุข ัดข ้อง
  • Page 192 – การร ับประก ัน
  • Page 193 – ข ้อมูลทางเทคน ิค
  • Page 196 – ةينفلا تانايبلا
  • Page 197 – رايغلا عطق
  • Page 199 – مادختسلاا
Loading the manual

Register
your product

www.kaercher.com/welcome

HD 6/15-4
HD 7/11-4
HD 7/18-4
HD 9/20-4

001

59647180

01/21

Deutsch

4

English

14

Français

24

Español

35

Türkçe

46

Русский

56

Româneşte

68

Srpski

79

Eesti

89

Latviešu

99

Lietuviškai

109

Українська

119

Português do
Brasil

130

Indonesia

140

한국어

150

中文

159

台灣語

167

Bahasa Melayu

175

ไทย

185

203

ﺔﯾﺒﺮﻌﻠا

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - Inhaltsverzeichnis; Geräteelemente; Gefahrenstufen

– 1 Lesen Sie vor der ersten Benut-zung Ihres Gerätes diese Origi- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge-brauch oder für Nachbesitzer auf. Bitte Bildseite vorne ausklappen1 Geräteschalter2 Halter für Handspritzpistole3 Schubbügel4 Schlauchablage5 Gerätehaube...

Page 7 - Bestimmungsgemäße; Überströmventil mit Druckschalter; Umweltschutz

– 4 haben und ausdrücklich mit der Benut-zung beauftragt sind. Das Gerät darf nicht von Kindern oder Jugendlichen betrieben werden. – Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geisti-gen Fähigkeiten benutzt zu werden. – Das Gerät darf nic...

Page 8 - Vor Inbetriebnahme; Anschluss an die Wasserleitung

– 5 Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-den Sie unter: www.kaercher.de/REACH – Packungsinhalt beim Auspacken prü- fen. – Bei Transportschaden sofort Händler informieren.  Der Ölspiegel muss in der Mitte der Öl-standsanzeige sein.  Gerätehaube öffnen.  V...

Other Karcher Pressure Washers Models

All Karcher Pressure Washers