Karcher HD 6/13 C Plus 1.514-251 - User Manual

Karcher HD 6/13 C Plus 1.514-251

Karcher HD 6/13 C Plus 1.514-251 Pressure Washer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
Page: / 312

Table of Contents:

  • Page 6 – Deutsch; Inhaltsverzeichnis; Geräteelemente; Symbole in der Betriebsanleitung
  • Page 8 – Entlüftung Ölbehälter aktivieren; Bei Geräten ohne Schlauchtrommel:; Inbetriebnahme; Elektrischer Anschluss
  • Page 9 – Wasseranschluss; Anschluss an die Wasserleitung; Bedienung; Betrieb mit Hochdruck
  • Page 10 – Betrieb mit Reinigungsmittel; Empfohlene Reinigungsmethode; Betrieb unterbrechen
  • Page 11 – Transport; Ölwechsel
  • Page 12 – Hilfe bei Störungen
  • Page 13 – EG-Konformitätserklärung; Einschlägige EG-Richtlinien
  • Page 14 – Technische Daten
  • Page 17 – English; Contents; Device elements; Symbols in the operating
  • Page 18 – Proper use; Pressure switch; Environmental protection; Check oil level; In devices without hose drum:
  • Page 19 – Start up; Electrical connection; Connection to the water supply
  • Page 20 – Operation; High pressure operation; Recommended cleaning method; Interrupting operation
  • Page 21 – Turn off the appliance; Safety inspection/ maintenance
  • Page 22 – Oil change; Troubleshooting
  • Page 23 – Detergent is not getting sucked in; Relevant EU Directives
  • Page 24 – Technical specifications
  • Page 27 – Français; Table des matières; Éléments de l'appareil; Symboles utilisés dans le mode
  • Page 28 – Pressostat; Protection de; Contrôle du niveau d'huile
  • Page 29 – Montage des accessoires; Pour les appareils sans dévidoir :; Mise en service; Branchement électrique
  • Page 30 – Raccordement à la conduite d'eau; Utilisation; Fonctionnement à haute pression
  • Page 31 – Fonctionnement avec détergent; Méthode de nettoyage conseillée; Interrompre le fonctionnement
  • Page 32 – Inspection de sécurité/Contrat
  • Page 33 – L'appareil ne fonctionne pas; Accessoires et pièces de
  • Page 34 – Déclaration de conformité CE; Directives européennes en vigueur :
  • Page 35 – Caractéristiques techniques
  • Page 38 – Italiano; Indice; Parti dell'apparecchio; Simboli riportati nel manuale d'uso
  • Page 39 – Pressostato; Protezione dell’ambiente; Controllare il livello dell'olio
  • Page 40 – Montaggio degli accessori; Per gli apparecchi senza avvolgitubo:; Messa in funzione; Collegamento elettrico
  • Page 41 – Collegamento all'acqua; Collegamento alla rete idrica; Uso; Funzionamento ad alta pressione
  • Page 42 – Funzionamento con detergente; Metodo di pulizia consigliato; Interrompere il funzionamento
  • Page 43 – Trasporto
  • Page 44 – Guida alla risoluzione dei
  • Page 45 – Direttive CE pertinenti
  • Page 46 – Dati tecnici
  • Page 49 – Nederlands; Inhoudsopgave; Veiligheidsinstructies; Symbolen in de gebruiksaanwijzing
  • Page 50 – Reglementair gebruik; Drukschakelaar; Zorg voor het milieu; Oliepeil coontroleren
  • Page 51 – Toebehoren monteren; Bij apparaten zonder slangtrommel:; Inbedrijfstelling; Elektrische aansluiting; Aansluiting aan de waterleiding
  • Page 52 – Water aanzuigen uit open reservoirs; Bediening; Werken met hoge druk
  • Page 53 – Werking met reinigingsmiddel; Aanbevolen reinigingsmethode; Werking onderbreken; Indien een vorstvrije plaats niet mogelijk is:
  • Page 54 – Vervoer; Veiligheidsinspectie/; Olieverversing
  • Page 55 – Hulp bij storingen
  • Page 56 – EG-conformiteitsverklaring; Van toepassing zijnde EG-richtlijnen
  • Page 57 – Technische gegevens
  • Page 60 – Español; Índice de contenidos; Elementos del aparato; Símbolos del manual de
  • Page 61 – Uso previsto; Presóstato; Protección del medio ambiente; Controle el nivel de aceite
  • Page 62 – Montaje de los accesorios; Puesta en marcha; Conexión eléctrica
  • Page 63 – Conexión de agua; Conexión a la toma de agua; Manejo; Funcionamiento con alta presión
  • Page 64 – Funcionamiento con detergente; Método de limpieza recomendado; Interrupción del funcionamiento
  • Page 65 – Transporte; Inspección de seguridad/contrato; Cambio de aceite
  • Page 66 – Ayuda en caso de avería
  • Page 67 – Directivas comunitarias aplicables
  • Page 68 – Datos técnicos
  • Page 71 – Português; Índice; Símbolos no Manual de Instruções
  • Page 73 – Activar ventilação do depósito do; Em aparelhos sem tambor de mangueira:; Colocação em funcionamento; Ligação eléctrica
  • Page 74 – Ligação de água; Ligação à tubagem de água; Manuseamento; Funcionamento a alta pressão
  • Page 75 – Funcionamento com detergente; Métodos de limpeza recomendados; Interromper o funcionamento
  • Page 76 – Mudança do óleo
  • Page 77 – Ajuda em caso de avarias
  • Page 78 – Respectivas Directrizes da CE
  • Page 79 – Dados técnicos
  • Page 82 – Dansk; Indholdsfortegnelse; Maskinelementer; Symbolerne i driftsvejledningen
  • Page 83 – Bestemmelsesmæssig; Trykkontakt; Miljøbeskyttelse; Kontroller oliestanden
  • Page 84 – Ved maskiner uden slangetromle:; Ibrugtagning; Vandtilslutning; Tilslutning til vandledningen
  • Page 85 – Betjening; Drift med højtryk; Anbefalet rensemetode; Afbrydelse af driften
  • Page 86 – Opbevaring af damprenseren; Sikkerhedsinspektion/
  • Page 87 – Olieskift; Hjælp ved fejl
  • Page 88 – Gældende EF-direktiver
  • Page 89 – Tekniske data
  • Page 92 – Norsk; Innholdsfortegnelse; Symboler i bruksanvisningen
  • Page 93 – Forskriftsmessig bruk; Trykkbryter; Miljøvern; Kontroll av oljenivå; Ved maskin uten slangetrommel:
  • Page 94 – Maskin med slangetrommel:; Ta i bruk; Elektrisk tilkobling; Tilkobling til vannledning
  • Page 95 – Drift med høytrykk; Anbefalt rengjøringsmetode; Opphold i arbeidet
  • Page 96 – Dersom frostfri lagring ikke er mulig:
  • Page 97 – Oljeskift; Feilretting
  • Page 102 – Svenska; Innehållsförteckning; Aggregatelement
  • Page 103 – Tryckställare; Miljöskydd; Kontrollera oljenivån; På aggregat utan slangtrumma:
  • Page 104 – På aggregat med slangtrumma:; Idrifttagning; Elanslutning; Anslutning till vattenledningen
  • Page 105 – Handhavande; Drift med högtryck; Rekommenderade rengöringsmetoder; Avbryta drift
  • Page 106 – Om frostfri förvaring inte är möjlig:; Säkerhetsinspektion/Serviceavtal
  • Page 107 – Oljebyte; Åtgärder vid störningar
  • Page 108 – Försäkran om; Tillämpliga EU-direktiv
  • Page 109 – Tekniska data
  • Page 112 – Suomi; Sisällysluettelo; Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit
  • Page 113 – Käyttötarkoitus; Painekytkin; Ympäristönsuojelu; Öljymäärän tarkistaminen
  • Page 114 – Varusteiden asennus; Käyttöönotto; Sähköliitäntä; Liitäntä vesijohtoon
  • Page 115 – Veden ottaminen avoimista säiliöistä; Käyttö; Käyttö suurpaineella; Suositeltavat puhdistusmenetelmät
  • Page 116 – Kuljetus
  • Page 117 – Öljynvaihto; Häiriöapu
  • Page 118 – Laite ei ime puhdistusainetta; Varusteet ja varaosat; Yksiselitteiset EU-direktiivit
  • Page 119 – Tekniset tiedot
  • Page 122 – Σύμβολα
  • Page 123 – Υποδείξεις
  • Page 125 – Χειρισμός
  • Page 126 – Προτεινόμενη
  • Page 128 – Αλλαγή; Αντιμετώπιση
  • Page 129 – Εξαρτήματα
  • Page 134 – Türkçe; çindekiler; Cihaz elemanlar; Kullan
  • Page 136 – Aksesuarlar; Hortum tambursuz cihazlarda:; Elektrik ba
  • Page 137 – Su tesisat
  • Page 138 – Önerilen temizlik yöntemleri
  • Page 139 – ma; Ya
  • Page 140 – zalarda yard
  • Page 141 – AB uygunluk bildirisi
  • Page 142 – Teknik Bilgiler
  • Page 145 – Символы
  • Page 147 – Перед
  • Page 148 – Подключение; Управление
  • Page 149 – Рекомендуемый
  • Page 151 – Замена; Помощь
  • Page 157 – Magyar; Tartalomjegyzék; Szimbólumok az üzemeltetési út-
  • Page 159 – Tartozékok felszerelése; Töml; Üzembevétel; Elektromos csatlakozás
  • Page 160 – Víz csatlakozás; Csatlakozás a vízvezetékhez; Használat; Nagynyomású üzem
  • Page 161 – Használat tisztítószerrel; Javasolt tisztítási módszer; A használat megszakítása; Ha fagymentes tárolás nem lehetséges:
  • Page 162 – Olajcsere
  • Page 163 – Segítség üzemzavar esetén; A készülék nem megy; Tartozékok és alkatrészek
  • Page 164 – EK konformitási nyiltakozat; Vonatkozó európai közösségi irányelvek
  • Page 165 – szaki adatok
  • Page 168 – eština; Obsah; Symboly použité v návodu k
  • Page 170 – Montáž p; U za; Uvedení do provozu; Elektrické p; ípojka k rozvodu vody
  • Page 171 – Obsluha
  • Page 172 – eprava
  • Page 173 – Vým; Pomoc p
  • Page 174 – erpadlo klepe; íslušenství a náhradní díly
  • Page 175 – Technické údaje
  • Page 178 – Slovenšina; Vsebinsko kazalo; Simboli v navodilu za obratovanje
  • Page 179 – Pri napravah brez cevnega bobna:
  • Page 180 – Pri napravah s cevnim bobnom:; Zagon; Priklju; Uporaba
  • Page 181 – Priporo
  • Page 182 – Varnostni pregled/vzdrževalna; Zamenjava olja
  • Page 183 – Pomo
  • Page 184 – ES-izjava o skladnosti; Uporabljene usklajene norme:
  • Page 188 – Polski; Symbole w instrukcji obs
  • Page 189 – Wskazówki dotycz; ytkowanie zgodne z; łą; Ochrona
  • Page 190 – Przed pierwszym; ęż; Uruchamianie
  • Page 191 – Pod; Obs; Praca z wysokim ci
  • Page 192 – Zalecana metoda czyszczenia
  • Page 193 – Je
  • Page 194 – Wymiana oleju; Usuwanie usterek
  • Page 195 – ęś
  • Page 196 – Dane techniczne
  • Page 199 – Românete; Cuprins; Elementele aparatului; Simboluri din manualul de utilizare
  • Page 201 – Montarea accesoriilor; La aparatele f; Punerea în func; Racordul electric
  • Page 202 – Racordul de ap; Racordarea la re; Utilizarea; Utilizarea cu presiune înalt
  • Page 204 – Schimbul de ulei
  • Page 205 – şă
  • Page 206 – Declara; Directive EG respectate:
  • Page 207 – Date tehnice
  • Page 210 – Slovenina; Použité symboly
  • Page 212 – Montáž príslušenstva; Pri strojoch s hadicovým bubnom:; Uvedenie do prevádzky; Elektrické pripojenie
  • Page 213 – Pripojenie vody; Pripojenie na vodovodné potrubie; Prevádzka s vysokým tlakom
  • Page 214 – Odporú
  • Page 215 – Výmena oleja
  • Page 216 – Pomoc pri poruchách
  • Page 221 – Hrvatski; Pregled sadržaja; Simboli u uputama za rad
  • Page 223 – Montaža pribora; Kod ure; Stavljanje u pogon; Elektri
  • Page 224 – Rukovanje; Rad s visokim tlakom
  • Page 226 – Skladištenje; Zamjena ulja; Otklanjanje smetnji
  • Page 227 – Pribor i pri
  • Page 228 – EZ izjava o uskla
  • Page 232 – Srpski; Simboli u uputstvu za rad
  • Page 233 – Prekida; Zaštita životne sredine; Provera nivoa ulja
  • Page 235 – Rad sa visokim pritiskom
  • Page 236 – Preporu
  • Page 237 – Zamena ulja
  • Page 243 – Символи
  • Page 244 – Указания
  • Page 245 – Преди
  • Page 246 – Захранване; Обслужване; Работа
  • Page 247 – Препоръчителен
  • Page 249 – Смяна; Помощ
  • Page 250 – Принадлежности
  • Page 255 – Eesti; Sisukord; Seadme elemendid; Kasutusjuhendis leiduvad
  • Page 256 – Survelüliti; Keskkonnakaitse; Õliseisu kontrollimine; Vooliku trummeliga seadmete puhul:
  • Page 257 – Kasutuselevõtt; Elektriühendus; Ühendamine veevärgiga
  • Page 258 – Käsitsemine; Kõrgsurvekäitus; Soovitatav puhastusmeetod; Töö katkestamine
  • Page 259 – Seadme väljalülitamine; Kui jäätumisvaba hoidmine võimalik pole:; Ohutusinspektsioon/hooldusleping
  • Page 260 – Õlivahetus; Abi häirete korral
  • Page 261 – Pump klopib; Lisavarustus ja varuosad
  • Page 262 – EÜ vastavusdeklaratsioon; Asjakohased EÜ direktiivid:
  • Page 263 – Tehnilised andmed
  • Page 266 – Latviešu; Lietošanas instrukcij
  • Page 267 – ļļ
  • Page 268 – Ekspluat; Elektropadeve
  • Page 269 – Apkalpošana
  • Page 270 – Ja nav iesp
  • Page 271 – ēļ
  • Page 272 – knis klab
  • Page 273 – Tehniskie dati
  • Page 276 – Lietuviškai; Turinys; Naudojimo instrukcijoje naudojami
  • Page 277 – Nurodymai apie sudedam; Naudojimas pagal paskirt; Pneumatinis jungiklis; Aplinkos apsauga; Patikrinkite alyvos lyg
  • Page 278 – Pried; Jei prietaisas be žarn; Naudojimo pradžia; Jungimas
  • Page 279 – Vandens prijungimo antgalis; Jungimas prie vandentiekio; Valdymas; Naudojimas esant aukštam sl
  • Page 280 – Transportavimas
  • Page 281 – Laikymas; Alyvos keitimas; Pagalba gedim
  • Page 282 – Priedai ir atsargin
  • Page 283 – EB atitikties deklaracija; Specialios EB direktyvos:
  • Page 284 – Techniniai duomenys
  • Page 287 – Перелік; Знаки
  • Page 290 – Подача; Експлуатація
  • Page 291 – Рекомендовані
  • Page 293 – Заміна; Допомога
  • Page 294 – Приладдя
  • Page 299 – Indonesia; Daftar Isi; Komponen perangkat; Simbol dalam Petunjuk
  • Page 300 – Penggunaan yang Benar; Sakelar; Perlindungan Lingkungan; Periksa level oli
  • Page 301 – Pasang aksesori; Pada perangkat tanpa gulungan selang:; Pengoperasian awal; Sambungan listrik
  • Page 302 – Sambungan air; Sambungan ke saluran air; Layanan; Pengoperasian dengan tekanan
  • Page 303 – Metode pembersihan yang disarankan
  • Page 304 – Pengiriman; Penggantian oli
  • Page 305 – Pemecahan Masalah
  • Page 306 – Data Teknis
Loading the manual

Register and win!

www

.kaercher

.com

HD 5/12 C

HD 6/13 C

HD 5/12 C Plus

HD 6/13 C Plus

HD 5/12 CX

HD 6/13 CX

HD 5/12 CX Plus

HD 6/13 CX Plus

59613370

07/11

Deutsch

6

English

17

Français

27

Italiano

38

Nederlands

49

Español

60

Português

71

Dansk

82

Norsk

92

Svenska

102

Suomi

112

Ελληνικά

122

Türkçe

134

Русский

145

Magyar

157

Čeština

168

Slovenščina

178

Polski

188

Româneşte

199

Slovenčina

210

Hrvatski

221

Srpski

232

Български

243

Eesti

255

Latviešu

266

Lietuviškai

276

Українська

287

Indonesia

299

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Deutsch; Inhaltsverzeichnis; Geräteelemente; Symbole in der Betriebsanleitung

Deutsch – 1 Lesen Sie vor der ersten Benut-zung Ihres Gerätes diese Origi- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge-brauch oder für Nachbesitzer auf. Bitte Bildseite vorne ausklappen1 Düsenablage2 Griff3 Hochdruckanschluss4 Druck-/Mengenregulierung (nur HD 6/ 1...

Page 8 - Entlüftung Ölbehälter aktivieren; Bei Geräten ohne Schlauchtrommel:; Inbetriebnahme; Elektrischer Anschluss

– 3  Befestigungsschraube der Gerätehau-be herausdrehen, Gerätehaube abneh-men.  Spitze des Ölbehälterdeckels ab-schneiden.  Gerätehaube befestigen.  Düse auf das Strahlrohr montieren (Markierungen auf dem Stellring oben).  Strahlrohr mit der Handspritzpistole verbinden.  Sicherungsklammer der...

Page 9 - Wasseranschluss; Anschluss an die Wasserleitung; Bedienung; Betrieb mit Hochdruck

– 4 몇 Warnung Vorschriften des Wasserversorgungsunter-nehmens beachten. Gemäß gültiger Vorschriften darf das Gerät nie ohne Systemtrenner am Trinkwassernetz betrieben werden. Es ist ein geeigneter Sys-temtrenner der Fa. KÄRCHER oder alter-nativ ein Systemtrenner gemäß EN 12729 Typ BA zu verwenden. W...

Other Karcher Pressure Washers Models

All Karcher Pressure Washers