Karcher HD 1040 B-CCE 1.810-970 - User Manual

Karcher HD 1040 B-CCE 1.810-970

Karcher HD 1040 B-CCE 1.810-970 Pressure Washer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
Page: / 260

Table of Contents:

  • Page 5 – Inhaltsverzeichnis
  • Page 6 – Sicherheitshinweise; Symbole in der Betriebsanleitung
  • Page 7 – Sicherheitseinrichtungen
  • Page 8 – Wasseranschluss; Bedienung
  • Page 9 – Gerät einschalten; Bedeutung der Symbole; Arbeitsdruck und Fördermenge; Empfohlene Reinigungsmethode
  • Page 10 – Betrieb unterbrechen; Transport; Hochdruckpumpe; Wöchentlich
  • Page 11 – Motor; Wasser ablassen; Hilfe bei Störungen; Gerät läuft nicht
  • Page 12 – Gerät leckt, Wasser tropft unten; Garantie
  • Page 13 – Einschlägige EG-Richtlinien
  • Page 14 – Technische Daten; Typ
  • Page 15 – Contents
  • Page 16 – Safety instructions; Symbols in the operating; Safety Devices; Overflow valve
  • Page 17 – Start up
  • Page 18 – Dearating the appliance; Operation; Turning on the Appliance; Meaning of the symbols; Set working pressure and flow rate
  • Page 19 – Operation with detergent; Recommended cleaning method; Interrupting operation
  • Page 20 – For oil type refer to technical specifications.; Maintenance and care; Weekly; Drain water; Troubleshooting; Appliance is not running
  • Page 21 – Device is not building up pressure; Warranty
  • Page 22 – CE declaration; Relevant EU Directives
  • Page 23 – Technical specifications; Type
  • Page 24 – Table des matières
  • Page 25 – Consignes de sécurité; Symboles utilisés dans le mode
  • Page 26 – Dispositifs de sécurité
  • Page 27 – Aspirer l'eau encore présente dans; Utilisation
  • Page 28 – Mettre l'appareil en marche; Signification des symboles; Régler la pression de service et le; Méthode de nettoyage conseillée
  • Page 29 – Interrompre le fonctionnement; Pompe haute pression; Hebdomadairement
  • Page 30 – Moteur; Assistance en cas de panne; L'appareil ne fonctionne pas
  • Page 31 – La pompe frappe
  • Page 32 – Déclaration CE; Directives européennes en vigueur :
  • Page 33 – Caractéristiques techniques
  • Page 34 – Indice
  • Page 35 – Norme di sicurezza; Simboli riportati nel manuale d'uso
  • Page 36 – Dispositivi di sicurezza
  • Page 37 – Collegamento all'acqua; Uso
  • Page 38 – Accendere l’apparecchio; Significato dei simboli; Impostare la pressione di esercizio; Metodo di pulizia consigliato
  • Page 39 – Dopo il funzionamento con il detergente; Interrompere il funzionamento; Trasporto; Pompa alta pressione; Ogni settimana
  • Page 40 – Motore; Guida alla risoluzione dei; L'apparecchio non funziona
  • Page 41 – L'apparecchio non sviluppa; Garanzia
  • Page 42 – Dichiarazione CE; Direttive CE pertinenti
  • Page 43 – Dati tecnici; Modello
  • Page 44 – Inhoudsopgave
  • Page 45 – Veiligheidsinstructies; Symbolen in de gebruiksaanwijzing
  • Page 46 – Veiligheidsinrichtingen
  • Page 47 – Water uit reservoir zuigen; Bediening
  • Page 48 – Apparaat inschakelen; Betekenis van de symbolen; Werkdruk en volume instellen; Aanbevolen reinigingsmethode; Werking onderbreken
  • Page 49 – Apparaat uitschakelen; Vervoer; Hogedrukpomp; Wekelijks
  • Page 50 – Water aflaten; Hulp bij storingen
  • Page 51 – Van toepassing zijnde EG-richtlijnen
  • Page 52 – Technische gegevens
  • Page 53 – Índice de contenidos
  • Page 54 – Indicaciones de seguridad; Símbolos del manual de instrucciones
  • Page 55 – Dispositivos de seguridad
  • Page 56 – Aspirar agua del depósito; Manejo
  • Page 57 – Conexión del aparato; Significado de los símbolos; Ajustar la presión de trabajo y el; Método de limpieza recomendado
  • Page 58 – Interrupción del funcionamiento; Transporte; Bomba de alta presión; Todas las semanas
  • Page 59 – Dejar salir agua; Ayuda en caso de avería; El aparato no funciona
  • Page 60 – El aparato tiene fugas, el agua gotea; Garantía
  • Page 61 – Declaración CE; Directivas comunitarias aplicables
  • Page 62 – Datos técnicos; Modelo
  • Page 63 – Índice
  • Page 64 – Avisos de segurança; Símbolos no Manual de Instruções
  • Page 65 – Equipamento de segurança
  • Page 66 – Ligação de água; Manuseamento
  • Page 67 – Ligar a máquina; Significado dos símbolos; Ajustar a pressão de serviço e o; Métodos de limpeza recomendados
  • Page 68 – Depois de trabalhar com detergente; Interromper o funcionamento; Bomba de alta pressão; Semanalmente
  • Page 69 – Escoar a água; Ajuda em caso de avarias; A máquina não funciona
  • Page 70 – A máquina não gera pressão; Garantia
  • Page 71 – Declaração CE; Respectivas Directrizes da CE
  • Page 72 – Dados técnicos; Tipo
  • Page 73 – Indholdsfortegnelse
  • Page 74 – Sikkerhedsanvisninger; Symbolerne i driftsvejledningen; Sikkerhedsanordninger; Overstrømningsventil
  • Page 75 – Ibrugtagning
  • Page 76 – Maskinen skal afluftes; Betjening; Tænd for maskinen; Symbolernes betydning; Arbejdstryk og kapacitet stilles ind
  • Page 77 – Anbefalet rensemetode; Afbrydelse af driften
  • Page 78 – Højtrykspumpe; En gang om ugen; Hjælp ved fejl; Maskinen kører ikke
  • Page 79 – Maskinen opbygger ingen tryk; Garanti
  • Page 80 – Overensstemmelseserklæring; Gældende EF-direktiver
  • Page 81 – Tekniske data
  • Page 83 – Sikkerhetsanvisninger; Symboler i bruksanvisningen; Sikkerhetsinnretninger; Overstrømsventil
  • Page 84 – Ta i bruk
  • Page 85 – Slå apparatet på; Symbolenes betydning; Innstilling av arbeidstrykk og
  • Page 86 – Anbefalt rengjøringsmetode; Opphold i arbeidet; Høytrykkspumpe; Ukentlig
  • Page 87 – Tapp ut vannet; Feilretting; Apparatet går ikke
  • Page 88 – Apparatet lekker, det drypper vann
  • Page 89 – Relevante EU-direktiver
  • Page 91 – Innehållsförteckning
  • Page 92 – Säkerhetsanordningar; Överströmningsventil
  • Page 93 – Idrifttagning; Kontrollera högtryckspumpens ol-
  • Page 94 – Handhavande; Koppla till aggregatet; Symbolernas betydelse; Ställ in arbetstryck och
  • Page 95 – Rekommenderad rengöringsmetod; Avbryta drift; Högtryckspump; Varje vecka
  • Page 96 – Släppa ut vatten; Åtgärder vid störningar
  • Page 97 – Pumpen knackar
  • Page 98 – Tillämpliga EU-direktiv
  • Page 99 – Tekniska data
  • Page 100 – Sisällysluettelo
  • Page 101 – Turvaohjeet; Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit; Turvalaitteet
  • Page 102 – Käyttöönotto
  • Page 103 – Veden imeminen säiliöstä; Käyttö; Laitteen käynnistys; Symbolien tarkoitus
  • Page 104 – Käyttöpaineen ja syöttömäärän; Suositeltavat puhdistusmenetelmät; Käytön keskeytys; Kuljetus
  • Page 105 – Säilytys; Korkeapainepumppu; Viikoittain; Moottori; Veden poistaminen; Häiriöapu
  • Page 106 – Laite ei toimi; Takuu
  • Page 107 – Yksiselitteiset EU-direktiivit
  • Page 108 – Tekniset tiedot; Tyyppi
  • Page 110 – Υποδείξεις; Σύμβολα
  • Page 111 – Διατάξεις
  • Page 113 – Χειρισμός; Σημασία
  • Page 115 – Μεταφορά
  • Page 116 – Αντιμετώπιση
  • Page 117 – Εγγύηση
  • Page 120 – çindekiler; Çevre koruma
  • Page 121 – Güvenlik uyar; Kullan; Güvenlik tertibatlar
  • Page 122 – lar
  • Page 123 – Sembollerin anlam
  • Page 124 – Önerilen temizlik yöntemleri
  • Page 126 – zan; zalarda yard
  • Page 127 – Yedek parçalar
  • Page 128 – Teknik Bilgiler
  • Page 129 – Оглавление
  • Page 131 – Защитные
  • Page 132 – Соблюдать; Начало
  • Page 133 – Управление
  • Page 135 – Транспортировка; еженедельно
  • Page 136 – Помощь
  • Page 137 – Гарантия
  • Page 140 – Tartalomjegyzék
  • Page 141 – Biztonsági tanácsok; Szimbólumok az üzemeltetési
  • Page 142 – Biztonsági berendezések
  • Page 143 – Szívjon föl vizet a tartályból; Használat; A készülék bekapcsolása
  • Page 144 – Hármas szórófej; A szimbólumok jelentése; A munkanyomás és a szállított; Javasolt tisztítási módszer; A használat megszakítása
  • Page 145 – A készülék kikapcsolása; Magasnyomású szivattyú; Hetente
  • Page 146 – Víz leeresztése; Segítség üzemzavar esetén
  • Page 147 – Nem szívja fel a tisztítószert; Garancia
  • Page 148 – Alkalmazott harmonizált szabványok:
  • Page 149 – szaki adatok; Típus
  • Page 151 – Bezpe
  • Page 152 – Uvedení do provozu
  • Page 153 – Obsluha; Význam symbol
  • Page 155 – Ošet; Vysokotlaké; Pomoc p
  • Page 156 – ístroj zkontrolovat zákaznická služba.; Záruka
  • Page 157 – ES prohlášení o shod; íslušné sm
  • Page 158 – Technické údaje
  • Page 159 – Vsebinsko kazalo
  • Page 160 – Varnostna navodila; Simboli v navodilu za obratovanje; Varnostne priprave; Prelivni ventil
  • Page 161 – Zagon
  • Page 162 – Uporaba; Pomen simbolov
  • Page 163 – Obratovanje s
  • Page 164 – Pomo
  • Page 165 – e motnje ni možno odpraviti, mora; Naprava puš; Garancija
  • Page 166 – CE izjava; Uporabljene usklajene norme:
  • Page 169 – Symbole w instrukcji obs
  • Page 170 – Przestrzega; Zabezpieczenia
  • Page 171 – łą
  • Page 172 – Obs; Znaczenie symboli
  • Page 173 – Zalecana metoda czyszczenia
  • Page 174 – Specyfikacja i ilo; Raz na tydzie
  • Page 175 – Usuwanie usterek; ęś
  • Page 176 – ąć; rodek czyszcz; Gwarancja
  • Page 177 – Deklaracja UE
  • Page 178 – Dane techniczne
  • Page 180 – suri de siguran; Simboluri din manualul de utilizare
  • Page 181 – Respecta; Dispozitive de siguran; ţă; Punerea în func
  • Page 182 – Absorbirea apei dintr-un rezervor; Utilizarea; Pornirea aparatului
  • Page 185 – Evacuarea apei; Remedierea defec
  • Page 186 – Dac; Solu; Garan
  • Page 187 – Declara; Directive EG respectate:
  • Page 188 – Date tehnice
  • Page 190 – Použité symboly
  • Page 192 – Nasávanie vody z nádrže; Zapnutie prístroja
  • Page 194 – Vypnutie prístroja; Týždenne
  • Page 195 – Vypustenie vody; Pomoc pri poruchách
  • Page 196 – , musí prístroj preskúša
  • Page 197 – Vyhlásenie CE
  • Page 199 – Pregled sadržaja
  • Page 200 – Sigurnosni napuci; Simboli u uputama za rad; Sigurnosni ure; Preljevni ventil
  • Page 201 – Stavljanje u pogon
  • Page 202 – Odzra; Rukovanje; Uklju; Zna
  • Page 203 – Podešavanje radnog tlaka i protoka; Preporu; Prekid rada
  • Page 205 – Jamstvo
  • Page 209 – Sigurnosne napomene; Simboli u uputstvu za rad
  • Page 210 – Sigurnosni elementi
  • Page 213 – Pumpa visokog pritiska
  • Page 214 – Otklanjanje smetnji
  • Page 215 – Odgovaraju
  • Page 218 – Указания; Символи
  • Page 219 – Предпазни
  • Page 220 – Обслужване
  • Page 221 – Значение
  • Page 223 – рансп
  • Page 224 – Помощ
  • Page 225 – Гаранция
  • Page 228 – Sisukord
  • Page 229 – Ohutusalased märkused; Kasutusjuhendis leiduvad; Ohutusseadised; Ülevooluventiil
  • Page 230 – Järgige lõigus „Ohutusjuhised“ öeldut!; Kasutuselevõtt
  • Page 231 – Seadme õhutamine; Käsitsemine; Seadme sisselülitamine; Sümbolite tähendus; Töösurve ja veekoguse
  • Page 232 – Töötamine puhastusvahendiga; Soovitatav puhastusmeetod; Töö katkestamine
  • Page 233 – Korrashoid ja tehnohooldus; Kõrgsurvepump; Kord nädalas; Mootor; Vee väljalaskmine; Abi häirete korral; Seade ei tööta
  • Page 234 – Seadmes puudub surve; Garantii
  • Page 235 – CE-vastavusdeklaratsioon; Asjakohased EÜ direktiivid:
  • Page 236 – Tehnilised andmed
  • Page 238 – Droš; Lietošanas instrukcij
  • Page 239 – Iev; ļļ
  • Page 240 – Apkalpošana; Simbolu noz
  • Page 244 – Rezerves da
  • Page 245 – Tehniskie dati; ņā
  • Page 246 – Turinys
  • Page 247 – Saugos reikalavimai; Naudojimo instrukcijoje naudojami
  • Page 248 – Laikykit; Saugos
  • Page 249 – Valdymas; Simboli
  • Page 252 – patikrinti klient; Pagalba gedim
  • Page 253 – Specialios EB direktyvos:
  • Page 254 – Techniniai duomenys
Loading the manual

Register

and

win!

www

.kaercher

.com!

HD 901 B
HD 1040 B

59614920

08/10

Deutsch

5

English

15

Français

24

Italiano

34

Nederlands

44

Español

53

Português

63

Dansk

73

Norsk

82

Svenska

91

Suomi

100

Ελληνικά

109

Türkçe

120

Русский

129

Magyar

140

Čeština

150

Slovenščina

159

Polski

168

Româneşte

179

Slovenčina

189

Hrvatski

199

Srpski

208

Български

217

Eesti

228

Latviešu

237

Lietuviškai

246

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - Inhaltsverzeichnis

– 1 Lesen Sie vor der ersten Benut-zung Ihres Gerätes diese Origi- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge-brauch oder für Nachbesitzer auf. Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-den Sie unter: http://www.karcher.de/de...

Page 6 - Sicherheitshinweise; Symbole in der Betriebsanleitung

– 2 Î Vor erster Inbetriebnahme Sicherheits-hinweise Nr. 5.951-949 unbedingt le-sen! Î Jeweilige nationale Vorschriften des Gesetzgebers für Flüssigkeitsstrahler beachten. Î Jeweilige nationale Vorschriften des Gesetzgebers zur Unfallverhütung be-achten. Flüssigkeitsstrahler müssen re-gelmäßig geprü...

Page 7 - Sicherheitseinrichtungen

– 3 Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht au-ßer Kraft gesetzt oder in ihrer Funktion um-gangen werden. Ist die Handspritzpistole geschlossen, öff-net sich das Überströmventil und die Hoch-druckpumpe leitet das Wasser zur Pumpensaugseite zurück. Dadurch wird eine ...

Other Karcher Pressure Washers Models

All Karcher Pressure Washers