Page 2 - ENGLISH; How to reset your unit; How to forcibly eject a disc; IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS; Caution on volume setting:
2 ENGLISH How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased. How to forcibly eject a disc “PLEASE” and “EJECT” appear alternately on the display. • Be careful not to drop the disc when it ejects.• If this does not work, reset your unit. Thank you for purchasing a JVC product. Plea...
Page 3 - Detaching the control panel; CONTENTS; Remote controller —
ENGLISH 3 The following marks are used to indicate... : Built-in CD player operations. : External CD changer operations. : Indicator displayed for the corresponding operation. Detaching the control panel Attaching the control panel How to use the M MODE button If you press M MODE, the unit goes into...
Page 4 - Parts identification; Control panel; Display window
4 ENGLISH 1 SRC (source) button 2 B BAND button 3 (standby/on attenuator) button / Control dial 4 SEL (select) button 5 Display window 6 5 (up) / ∞ (down) buttons 7 T/P (traffic programme/programme type) button 8 Remote sensor DO NOT expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artif...
Page 5 - Installing the lithium coin battery; Main elements and features
ENGLISH 5 Remote controller — RM-RK50 Installing the lithium coin battery (CR2025) Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. Make sure there is no obstacle in between. Warning: • Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent; otherwise, it may explode. • D...
Page 6 - Getting started; Basic operations; • For DAB tuner; Basic settings; Canceling the display demonstrations
6 ENGLISH 5 SOURCE button • Selects the source. 6 2 R (reverse) / F (forward) 3 buttons • Searches for stations (or DAB services) if pressed briefly. • Searches for DAB ensembles if pressed and held. • Fast-forwards or reverses the track if pressed and held. • Changes the tracks if pressed briefly. ...
Page 7 - Finish the procedure.; Radio operations; Start searching for a station.; Select a desired station frequency.; Storing stations in memory; FM station automatic presetting —; Select the FM band (FM1 – FM3) you want to
7 ENGLISH 3 Finish the procedure. To check the current clock time while the power is turned off Clock time is shown on the display for about 5 seconds. See also page 15. Radio operations ~ Ÿ ! Start searching for a station. When a station is received, searching stops. To stop searching, press the sa...
Page 8 - Manual presetting; Listening to a preset station; Frequency; FM RDS operations; What you can do with RDS; Select one of your favorite programme; Start searching for your favorite
8 ENGLISH Manual presetting Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band. 1 2 3 Listening to a preset station 1 2 Select the preset station (1 – 6) you want. To check the current clock time while listening to an FM (non-RDS) or AM station • For FM RDS stations, see page 1...
Page 9 - Storing your favorite programme; TA Standby Reception
9 ENGLISH Storing your favorite programme types You can store six favorite programme types. Preset programme types in the number buttons (1 to 6): 1 Select a PTY code (see steps ~ to ! on page 8 ). 2 Select the preset number (1 – 6) you want to store into. 3 Repeat steps 1 and 2 to store other PTY c...
Page 10 - Tracing the same programme—; PTY codes; Disc operations; Playing a disc in the unit; To stop play and eject the disc; Station
10 ENGLISH Tracing the same programme— Network-Tracking Reception When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this unit automatically tunes in to another FM RDS station of the same network, possibly broadcasting the same programme with stronger signals (see the illustration ...
Page 11 - Playing discs in the CD changer; About MP3 and WMA discs
11 ENGLISH Playing discs in the CD changer All discs in the magazine will be played repeatedly until you change the source.• Ejecting the magazine will also stop playback. ~ * If you have changed the external input setting to “EXT IN” (see page 16), you cannot select the CD changer. Ÿ Select a disc....
Page 12 - Changing the display information; While playing an audio CD or a CD Text; • When “TAG DISP” is set to “TAG ON” (see; Other main functions; Skipping tracks quickly during play; Prohibiting disc ejection; To cancel the prohibition,
12 ENGLISH Changing the display information While playing an audio CD or a CD Text While playing an MP3 or a WMA * 2 disc • When “TAG DISP” is set to “TAG ON” (see page 16) • When “TAG DISP” is set to “TAG OFF” : Elapsed playing time with the current track number : Clock with the current track numbe...
Page 13 - Sound adjustments; Selecting the playback modes
13 ENGLISH Sound adjustments You can select a preset sound mode suitable to the music genre (iEQ: intelligent equalizer). 1 2 Indication (For) BAS * 1 MID * 2 TRE * 3 S.BS * 4 USER (Flat sound) 00 00 00 OFF ROCK (Rock or disco music) +03 00 +02 ON CLASSIC (Classical music) +01 00 +03 OFF POPS (Light...
Page 14 - General settings — PSM; Adjusting the sound
14 ENGLISH General settings — PSM You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table that follows. 1 2 Select a PSM item. 3 Adjust the PSM item selected. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM items if necessary. 5 Finish the procedure. Adjusting the sound You can adjust the s...
Page 17 - DAB tuner operations; Start searching for an ensemble.
ENGLISH 17 Indications Item ( : Initial) Setting, [reference page] IF BAND Intermediate frequency band • AUTO • WIDE : Increases the tuner selectivity to reduce interference noises between close stations. (Stereo effect may be lost.) : Subject to interference noises from adjacent stations, but sound...
Page 18 - Storing DAB services in memory
18 ENGLISH Storing DAB services in memory You can preset six DAB services (primary) for each band. 1 Select a service you want (see steps ~ to ⁄ on page 17). 2 Select the preset number (1 – 6) you want to store into. Tuning in to a preset DAB service 1 2 Select the preset DAB service (primary) numbe...
Page 19 - Selecting a track from the menu
ENGLISH 19 Preparations: Make sure “CHANGER” is selected for the external input setting, see page 16. ~ Ÿ Playback starts automatically from where it has been paused * 1 or stopped * 2 previously. ! Adjust the volume. ⁄ Adjust the sound as you want. (See pages 13 and 14.) • Make sure the equalizer o...
Page 20 - For selecting the external component
20 ENGLISH Selecting the playback modes 1 2 Select your desired playback mode. 7 Repeat play ONE RPT Functions the same as “Repeat One” of the iPod or “Repeat Mode = One” for the D. player. ALL RPT Functions the same as “Repeat All” of the iPod or “Repeat Mode = All” for the D. player. RPT OFF Cance...
Page 21 - Maintenance; How to clean the connectors; AUX IN or EXT IN; Moisture condensation; When storing a disc into its case,; To keep discs clean
ENGLISH 21 Ÿ Turn on the connected component and start playing the source. ! Adjust the volume. ⁄ Adjust the sound as you want. (See pages 13 and 14.) To check other information while listening to an external component Maintenance How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the ...
Page 22 - More about this unit; Do not use the following discs:
22 ENGLISH • When storing a station manually, the previously preset station is erased when a new station is stored in the same preset number. FM RDS operations • Network-Tracking Reception requires two types of RDS signals—PI (Programme Identification) and AF (Alternative Frequency) to work correctl...
Page 24 - iPod or D. player operations; Ejecting a disc; General settings—PSM; Troubleshooting; Symptoms
24 ENGLISH iPod or D. player operations • When you turn on this unit, the iPod or D. player is charged through this unit. • While the iPod or D. player is connected, all operations from the iPod or D. player are disabled. Perform all operations from this unit. • The text information may not be displ...
Page 27 - Specifications; AUDIO AMPLIFIER SECTION; TUNER SECTION; FM Tuner; CD PLAYER SECTION; GENERAL
ENGLISH 27 Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range:...
Page 28 - DEUTSCH; Zurücksetzen des Geräts; Zwangsweises Ausschieben einer Disc; WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE; Achtung bei der Lautstärkeeinstellung:
2 DEUTSCH Zurücksetzen des Geräts • Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls gelöscht. Zwangsweises Ausschieben einer Disc „PLEASE“ und „EJECT“ erscheinen abwechselnd im Display. • Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen zu lassen. • Wenn das nicht funktioniert, führen Sie ein...
Page 29 - Abnehmen des Bedienfelds; INHALT
DEUTSCH 3 Die folgenden Markierungen kennzeichnen... : Bedienungen des eingebauten CD-Players. : Bedienungen des externen CD-Wechslers. : Anzeige, die für den entsprechenden Vorgang erscheint. Abnehmen des Bedienfelds Anbringen des Bedienfelds Wie Sie die M MODE-Taste verwenden Wenn Sie M MODE drück...
Page 30 - Beschreibung der Teile; Bedienfeld; Displayfenster
4 DEUTSCH 1 SRC (Quelle)-Taste 2 B BAND-Taste 3 (Standby/Ein-Dämpfung)-Taste / Steuerregler 4 SEL (Wählen)-Taste 5 Displayfenster 6 5 (höher) / ∞ (niedriger)-Tasten 7 T/P (Verkehrsprogramm/Programmtyp)-Taste 8 Fernbedienungssensor Setzen Sie den Fernbedienungssensor KEINEM intensiven Licht (direkte ...
Page 31 - Fernbedienung —; Einsetzen der Lithiumknopfbatterie; Hauptelemente und Merkmale
DEUTSCH 5 Fernbedienung — RM-RK50 Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025) Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät. Stellen Sie sicher, dass sich kein Hindernis dazwischen befindet. Warnung: • Keine anderen Batterien als CR2025 oder entsprechende einsetzen; ande...
Page 32 - Erste Schritte; Grundlegende Bedienung; Stellen Sie die Lautstärke ein.; Grundlegende Einstellungen; Abbrechen der Display-Demonstrationen
6 DEUTSCH 5 SOURCE-Taste • Wählt die Quelle. 6 2 R (Rück) / F (Vorwärts) 3 -Tasten • Sucht nach Sendern (oder DAB-Diensten), wenn kurz gedrückt. • Sucht nach DAB-Ensembles, wenn gedrückt gehalten. • Fährt im Titel schnell vor oder zurück, wenn gedrückt gehalten. • Wechselt die Tracks bei kurzem Drüc...
Page 33 - Beenden Sie den Vorgang.; Bedienung des Tuners; Starten Sie den Sendersuchlauf.; Um den Suchlauf zu stoppen,; So stellen Sie manuell Sender ein; Wählen Sie eine gewünschte Senderfrequenz.; Speichern von Sendern; Automatische Voreinstellung von; Wählen Sie den UKW-Frequenzbereich (FM1
7 DEUTSCH 3 Beenden Sie den Vorgang. Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit, wenn das Gerät ausgeschaltet ist Die Uhrzeit wird etwa 5 Sekunden lang im Display gezeigt. Siehe auch Seite 15. Bedienung des Tuners ~ Ÿ ! Starten Sie den Sendersuchlauf. Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt der Suchlauf. Um de...
Page 34 - Manuelle Voreinstellung; Hören eines Festsenders; Wählen Sie den gewünschten Festsender; Funktionen von RDS; Wählen Sie einen ihres gewünschten; Beginnen Sie die Suche nach Ihrer
8 DEUTSCH Manuelle Voreinstellung Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1. 1 2 3 Hören eines Festsenders 1 2 Wählen Sie den gewünschten Festsender (1 – 6). Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim Hören eines UKW-Senders (nicht RDS) oder AM-Senders ...
Page 35 - Speichern Ihrer bevorzugten
9 DEUTSCH Speichern Ihrer bevorzugten Programmtypen Sie können sechs bevorzugte Programmtypen speichern. Speichern Sie Programmtypen unter den Zifferntasten (1 – 6): 1 Wählen Sie einen PTY-Code (siehe Schritte ~ bis ! auf Seite 8). 2 Wählen Sie die Festsendernummer (1 – 6), unter der gespeichert wer...
Page 36 - Verfolgen des gleichen Programms; Bedienung der Disc; Senderfrequenz
10 DEUTSCH Verfolgen des gleichen Programms —Network-Tracking-Empfang Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS-Programm möglicherweise besser empfangen werden kann (siehe Abbi...
Page 37 - Wählen Sie eine Disc.
11 DEUTSCH Abspielen von Discs im CD-Wechsler Alle Discs im Magazin werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten.• Durch Ausgeben des Magazins wird die Wiedergabe ebenfalls gestoppt. ~ * Wenn Sie die externe Eingangseinstellung auf „EXT IN“ (siehe Seite 16) geändert haben, können Sie ...
Page 38 - Ändern der Displayinformation; • Wenn „TAG DISP“ auf „TAG ON“ gestellt ist; Weitere Hauptfunktionen; Um die Sperre aufzuheben,
12 DEUTSCH Ändern der Displayinformation Beim Einsetzen einer Audio-CD oder CD-Text Beim Abspielen einer MP3-Disc oder WMA * 2 -Disc • Wenn „TAG DISP“ auf „TAG ON“ gestellt ist (siehe Seite 16) • Wenn „TAG DISP“ auf „TAG OFF“ gestellt ist : Verflossene Spielzeit mit der aktuellen Stücknummer : Uhrze...
Page 39 - Klangeinstellungen; Auswählen von Wiedergabemodi
13 DEUTSCH Klangeinstellungen Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht (iEQ: intelligenter Equalizer). 1 2 Anzeige (Für) BAS * 1 MID * 2 TRE * 3 S.BS * 4 USER (Unbeeinflusster Klang) 00 00 00 OFF ROCK (Rock- oder Discomusik) +03 00 +02 ON CLASSIC (Klassische Musik) +0...
Page 40 - Einstellen des Klangs
14 DEUTSCH Allgemeine Einstellungen — PSM Sie können die PSM (Präferenzeinstellungs-modus)-Gegenstände in der nachstehenden Tabelle anpassen. 1 2 Wählen Sie einen PSM-Gegenstand. 3 Stellen Sie den gewählten PSM-Gegenstand ein. 4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur Einstellung der anderen PSM-Ge...
Page 43 - Starten Sie die Suche nach einem; Wählen Sie einen Dienst (primär oder
DEUTSCH 17 Anzeigen Gegenstand ( : Anfänglich) Einstellung, [Bezugsseite] IF BAND Zwischenfrequenz-Wellenbereich • AUTO • WIDE : Die Tuner-Trennschärfe steigern, um Rauschen zwischen nahen Sendern zu verringern. (Stereo-Effekt kann verlorengehen.) : Ist Interferenz von benachbarten Sendern ausgesetz...
Page 44 - Speichern von DAB-Diensten
18 DEUTSCH Speichern von DAB-Diensten Sie können sechs DAB-Dienste (primär) für jedes Frequenzband vorwählen. 1 Wählen Sie einen gewünschten Dienst (siehe Schritte ~ bis ⁄ auf Seite 17). 2 Wählen Sie die Festsendernummer (1 – 6), unter der gespeichert werden soll. Empfang eines voreingestellten DAB-...
Page 45 - Wählen Sie einen Track aus dem
DEUTSCH 19 Vorbereitungen: Stellen Sie sicher, dass „CHANGER“ für die externe Eingangseinstellung gewählt ist, siehe Seite 16. ~ Ÿ Die Wiedergabe beginnt automatisch an der Stelle, wo sie vorher auf Pause gestellt * 1 oder gestoppt * 2 wurde. ! Stellen Sie die Lautstärke ein. ⁄ Stellen Sie den Klang...
Page 46 - Zum Wählen der externen Komponente,
20 DEUTSCH Auswählen von Wiedergabemodi 1 2 Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodus. 7 Wiederholungswiedergabe ONE RPT Fungiert auf gleiche Weise wie „Wiederholen Ein“ am iPod oder „Wiederhol-Mode = 1 Titel“ am D. player. ALL RPT Fungiert auf gleiche Weise wie „Wiederholen Alle“ am iPod oder „W...
Page 47 - AUX IN oder EXT IN; Schalten Sie die angeschlossene; Wartung; Reinigen der Anschlüsse; Beim Einsetzen einer Disc in ihre Hülle die Disc; Sauberhalten der Discs
DEUTSCH 21 AUX IN oder EXT IN Ô Uhrzeit Ÿ Schalten Sie die angeschlossene Komponente ein und starten Sie die Wiedergabe der Quelle. ! Stellen Sie die Lautstärke ein. ⁄ Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein. (Siehe Seiten 13 und 14). Zum Prüfen anderer Informationen beim Hören einer externen Komponen...
Page 48 - Achtung bei DualDisc-Wiedergabe; Einschalten
22 DEUTSCH • Beim manuellen Speichern eines Senders wird ein vorher vorgewählter Sender gelöscht, wenn ein neuer Sender unter der gleichen Festsendernummer gespeichert wird. UKW-RDS-Funktionen • Netzwerk-Tracking-Empfang erfordert zwei Typen von RDS-Signalen—PI (Programmkennung) und AF (Alternativfr...
Page 50 - Allgemeine Einstellungen—PSM; Störungssuche; Symptome
24 DEUTSCH iPod/D. player-Bedienungen • Wenn Sie dieses Gerät einschalten, wird iPod oder D. player über dieses Gerät geladen. • Während iPod oder D. player angeschlossen ist, sind alle Vorgänge vom iPod oder D. player deaktiviert. Führen Sie alle Bedienungen von diesem Gerät aus. • Die Textinformat...
Page 53 - Technische Daten; AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION; ALLGEMEINES
DEUTSCH 27 Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz) Klang-Steuerbereich: Tiefen: ±...
Page 54 - РУCCKИЙ; Как перенастроить Ваше; Принудительное извлечение; ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ; Предостережение, касающееся
2 РУCCKИЙ Как перенастроить Ваше устройство • Запрограммированные настройки будут также удалены. Принудительное извлечение диска На дисплее поочередно появляются надписи “PLEASE” и “EJECT”. • Будьте осторожны, не уроните диск при извлечении.• Если это не поможет, попробуйте перенастроить приемник. Б...
Page 55 - CОДЕРЖАНИЕ; Отсоединение панели управления
РУCCKИЙ 3 CОДЕРЖАНИЕ Панель управления ....................... 4Пульт дистанционного управления — RM-RK50 ..................................... 5 Начало работы ............................... 6 Основные операции ........................................... 6 Операции с радиоприемником ...... 7Операци...
Page 56 - Расположение кнопок; Панель управления; Окно дисплея
4 РУCCKИЙ 1 Кнопка SRC (источника) 2 Кнопка B BAND 3 Кнопка (резервный/работающий аттенюатор) / Диcк упрaвлeния 4 Кнопка SEL (выбор) 5 Окно дисплея 6 Кнопки 5 (вверх) / ∞ (вниз) 7 Кнопка T/P (программа движения транспорта/тип программы) 8 Телеметрический датчик НЕ подвергайте телеметрический датчик ...
Page 57 - Установка литиевой батареи-; Основные элементы и функции
РУCCKИЙ 5 Пульт дистанционного управления — RM-RK50 Установка литиевой батареи- таблетки (CR2025) Направьте пульт дистанционного управления непосредственно на телеметрический датчик приемника. Убедитесь в том, что между ними нет никаких препятствий. Предупреждение: • Не устанавливайте никаких аккуму...
Page 58 - Начало работы; Основные операции; • Для тюнера DAB; Настройте громкость.; Основные настройки
6 РУCCKИЙ 5 Кнопка SOURCE • Осуществляет выбор источника звука. 6 Кнопки 2 R (назад) / F (вперед) 3 • Поиск радиостанций (или служб DAB) при кратковременном нажатии. • При нажатии и удержании выполняется поиск блоков трансляции DAB (цифрового радиовещания). • Быстрая перемотка дорожки вперед или наз...
Page 59 - Завершите процедуру.; Начните поиск радиостанции.; Настройка на радиостанцию вручную; Сохранение радиостанций; Автоматическое программирование
РУCCKИЙ 7 3 Завершите процедуру. Просмотр текущего времени на часах при выключенном питании Появляются часы примерно на 5 секунд. См. также стр. 15. Операции с радиоприемником ~ Ÿ ! Начните поиск радиостанции. При обнаружении радиостанции поиск прекращается. Чтобы остановить поиск, нажмите эту же кн...
Page 60 - Программирование вручную; Прослушивание; Выберите необходимую радиостанцию (1; Операции с FM RDS; Что можно делать с помощью RDS; Выберите один из типов любимых; Запустите поиск любимой
8 РУCCKИЙ Программирование вручную П ример: Сохранение FM-радиостанции с частотой 92,5 МГц для запрограммированного канала с номером 4 диапазона FM1. 1 2 3 Прослушивание запрограммированной радиостанции 1 2 Выберите необходимую радиостанцию (1 – 6). Просмотр текущего времени на часах во время прослу...
Page 61 - Сохранение любимых программ; Резервный прием TA; PTY Резервный прием
РУCCKИЙ 9 Сохранение любимых программ Можно сохранить шесть типов любимых программ. Для программирования типов программ используйте нумерованные кнопки (1 – 6): 1 Выберите код PTY (см. действия ~ – ! на стр. 8). 2 Выберите запрограммированный номер (1 – 6) для которого необходимо выполнить сохранени...
Page 62 - Отслеживание той же программы; Коды PTY; Операции с дисками
10 РУCCKИЙ Отслеживание той же программы (сеть-отслеживающий прием) При поездке по региону, где невозможен качественный прием в диапазоне FM, данный приемник автоматически настраивается на другую радиостанцию FM RDS в той же сети, которая может передавать в эфир ту же программу с помощью более сильн...
Page 63 - О дисках MP3 и WMA
РУCCKИЙ 11 Воспроизведение дисков с помощью устройства автоматической смены компакт-дисков Все диски в загрузочном механизме будут воспроизводиться последовательно, пока не произойдет смена источника.• Воспроизведение также будет остановлено при извлечении загрузочного механизма. ~ * Если настройка ...
Page 64 - Изменение информации на; Другие основные функции
12 РУCCKИЙ Изменение информации на дисплее При воспроизведении звукового компакт-диска или CD-текста При воспроизведении диска MP3 или WMA * 2 • Если для параметра “TAG DISP” установлено значение “TAG ON” (см. стр. 16) • Если для параметра “TAG DISP” установлено значение “TAG OFF” : Истекшее время в...
Page 65 - Настройки звучания; Выбор режимов воспроизведения
РУCCKИЙ 13 Настройки звучания М ожно выбрать режим звучания, соответствующий музыкальному жанру (iEQ: программируемый эквалайзер). 1 2 Индикатор (Для) BAS * 1 MID * 2 TRE * 3 S.BS * 4 USER (Бемольный звук) 00 00 00 OFF ROCK (Музыка в стиле рок или диско) +03 00 +02 ON CLASSIC (Классическая музыка) +...
Page 66 - Настройка звучания
14 РУCCKИЙ Общие настройки—PSM Можно изменять параметры PSM (предпочитаемый режим настройки), которые перечислены в таблице ниже. 1 2 Выберите параметр PSM. 3 Настройте выбранный параметр PSM. 4 Повторите действия 2 и 3 для настройки других параметров PSM, если необходимо. 5 Завершите процедуру. Нас...
Page 69 - Индикация; Операции с тюнером DAB; Что такое система “DAB”?; Выберите службу (основную
РУCCKИЙ 17 Индикация Элемент ( : По умолчанию) Настройки, [страница для справки] IF BAND Полоса промежуточных частот • AUTO • WIDE : Повышение избирательности тюнера для устранения интерференционных помех от близлежащих радиостанций. (Сопровождается потерей стереоэффекта). : Могут возникать интерфер...
Page 70 - Сохранение служб DAB в памяти; действия; Настройка на; Выберите необходимый; Отслеживание той же программы—
18 РУCCKИЙ Сохранение служб DAB в памяти Для каждого диапазона частот можно запрограммировать шесть служб DAB (основные службы). 1 Выберите необходимую службу (см. действия ~ – ⁄ на стр. 17). 2 Выберите запрограммированный номер (1 – 6) для которого необходимо выполнить сохранение. Настройка на запр...
Page 71 - Выбор дорожки из меню; Перейдите главное меню.; Выберите необходимое меню.
РУCCKИЙ 19 Подготовка: Убедитесь в том, что для настройки внешнего входа выбрано значение “CHANGER” (см. стр. 16). ~ Ÿ Воспроизведение начинается автоматически с того места, где оно было приостановлено * 1 или остановлено * 2 ранее. ! Настройте громкость. ⁄ Настройка необходимого звука. (см. стр. 13...
Page 72 - Для выбора внешнего устройства,
20 РУCCKИЙ Выбор режимов воспроизведения 1 2 Выберите необходимый режим воспроизведения. 7 Повторное воспроизведение ONE RPT Функции, аналогичные функциям “Repeat One” проигрывателя iPod или “Режим повтора = Один трек” проигрывателя D. ALL RPT Функции, аналогичные функциям “Repeat All” проигрывателя...
Page 73 - Обслуживание; Очистка разъемов; AUX IN или EXT IN; Конденсация влаги; Хранение дисков в чистом виде
РУCCKИЙ 21 Ÿ Включите подключенное устройство и начните воспроизведение звука с его помощью. ! Настройте громкость. ⁄ Настройка необходимого звука. (см. стр. 13 и 14). Проверка времени при прослушивании с помощью внешнего устройства Обслуживание Очистка разъемов При частом отсоединении разъемы загря...
Page 74 - Общие сведения; Включение питания; Операции с тюнером; Не используйте следующие диски:
22 РУCCKИЙ • В режиме сохранения радиостанций вручную ранее запрограммированная радиостанция удаляется, если сохранение новой радиостанции выполняется с использованием того же запрограммированного номера. Операции с FM RDS • Для правильной работы функции сеть- отслеживающего приема требуется два тип...
Page 76 - Извлечение диска; Общие настройки—PSM; Устранение проблем; Симптомы
24 РУCCKИЙ Операции проигрывателя iPod/D. • При включении этого устройства проигрыватель iPod или D. заряжается через него. • При подключении проигрывателя iPod или D. все операции из проигрывателя iPod или D. запрещаются. Все операции выполняйте с устройства. • Текстовая информация может отображать...
Page 79 - Технические характеристики; БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА; БЛОК РАДИОПРИЕМНИКА; Радиоприемник в диапазоне FM; БЛОК ПРОИГРЫВАТЕЛЯ КОМПАКТ-ДИСКОВ
РУCCKИЙ 27 Технические характеристики БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА Максимальная выходная мощность: Передние/Задние: 50 Вт на каждый канал Длительная выходная мощность (RMS): Передние/Задние: 19 Вт на канал в при 4 Ω, от 40 Гц до 20 000 Гц и не более чем 0,8% общего гармонического искажения. Импеданс нагруз...
Page 80 - Having TROUBLE with operation?; Please reset your unit; Refer to page of How to reset your unit; Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?; Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück; Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts; Затруднения при эксплуатации?; Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство; соответствующую страницу
EN, GE, RU 1206DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство Дл...