Page 2 - ENGLISH; How to detach/attach the control panel; IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS; How to reset your unit; How to forcibly eject a disc
2 ENGLISH How to detach/attach the control panel Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT2. C...
Page 3 - How to read this manual; Caution on volume setting:; CONTENTS; Remote controller —
ENGLISH 3 How to read this manual • Button operations are mainly explained with the illustrations in the table below. • Some related tips and notes are explained in “More about this unit” (see pages 19 – 21). Press briefly. Press repeatedly. Press either one. Press and hold until your desired respon...
Page 4 - Control panel —; Parts identification; Display window; Control panel
4 ENGLISH Control panel — KD-G612/KD-G611/KD-G511 1 5 (up) / ∞ (down) buttons 2 T/P TP/PTY (traffic programme/ programme type) button 3 D DISP (display) button 4 S SEL (select) button 5 • Control dial • (standby/on attenuator) button 6 Display window 7 Remote sensor • DO NOT expose the remote sensor...
Page 5 - Installing the lithium coin battery; Main elements and features
ENGLISH 5 Remote controller — RM-RK50 Installing the lithium coin battery (CR2025) Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. Make sure there is no obstacle in between. Warning: • Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent; otherwise, it may explode. • S...
Page 6 - To turn off the power; Basic settings; Canceling the display; Getting started; Basic operations; • For DAB tuner
6 ENGLISH @ Adjust the sound as you want. (See pages 13 and 14.) To drop the volume in a moment (ATT) To restore the sound, press it again. To turn off the power Basic settings • See also “General settings — PSM” on pages 14 – 16. 1 2 1 Canceling the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO ...
Page 7 - Storing stations in memory; FM station automatic presetting —; Radio operations; Start searching for a station.; To tune in to a station manually
7 ENGLISH When an FM stereo broadcast is hard to receive Lights up when monaural mode is activated. Reception improves, but stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure. “MONO OFF” appears and the MO indicator goes off. Storing stations in memory You can preset...
Page 8 - Manual presetting; Listening to a preset station; FM RDS operations; What you can do with RDS; Select one of your favorite
8 ENGLISH Manual presetting Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band. 1 2 3 Preset number flashes for a while. Listening to a preset station 1 2 Select the preset station (1 – 6) you want. To check the current clock time while listening to an FM (non-RDS) or AM statio...
Page 9 - Using the standby receptions; TA Standby Reception; Storing your favorite
9 ENGLISH Using the standby receptions TA Standby Reception TA Standby Reception allows the unit to switch temporarily to Traffic Announcement (TA) from any source other than AM. The volume changes to the preset TA volume level (see page 15). To activate TA Standby Reception The TP (Traffic Programm...
Page 10 - Tracing the same programme—; PTY codes; Disc operations; Playing a disc in the unit; To stop play and eject the disc; Playing discs in the CD changer
10 ENGLISH Tracing the same programme— Network-Tracking Reception When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this unit automatically tunes in to another FM RDS station of the same network, possibly broadcasting the same programme with stronger signals (see the illustration ...
Page 11 - About MP3 and WMA discs
11 ENGLISH About MP3 and WMA discs MP3 and WMA “tracks” (words “file” and “track” are used interchangeably) are recorded in “folders.” About the CD changer It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit.• You can also connect other CH-X series CD changers (except CH-X99 and ...
Page 12 - Other main functions; Skipping a track quickly during play; Changing the display information; While playing an audio CD or a CD Text
12 ENGLISH Other main functions Skipping a track quickly during play Only possible on JVC MP3-compatible CD changer • For MP3 or WMA disc, you can skip a track within the same folder. Ex.: To select track 32 while playing track 6 1 2 Each time you press the button, you can skip 10 tracks.• After the...
Page 13 - Selecting the playback modes; Select your desired playback mode.; Sound adjustments; Adjusting the sound
ENGLISH 13 Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. 1 2 Select your desired playback mode. 7 Repeat play Mode Plays repeatedly TRK RPT : The current track. FLDR RPT * 1 : All tracks of the current folder. DISC RPT * 2 : All tracks of the current di...
Page 14 - General settings — PSM
14 ENGLISH 2 Indication pattern changes as you adjust the level. Ex.: When “TRE” is selected Indication [Range] BAS * 1 (bass) Adjust the bass. [–06 to +06] TRE * 1 (treble) Adjust the treble. [–06 to +06] FAD * 2 (fader) Adjust the front and rear speaker balance. [R06 to F06] BAL (balance) Adjust t...
Page 15 - Indications
ENGLISH 15 Indications Selectable settings, [reference page] DEMO Display demonstration DEMO ON : [Initial]; Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds, [6]. DEMO OFF : Cancels. CLOCK H Hour adjustment 0 – 23 (1 – 12), [6] [Initial: 0 (0:00)] C...
Page 17 - • CD changer jack on the rear using; For selecting the external
ENGLISH 17 • CD changer jack on the rear using KS-U57 or KS-U58 If “EXT IN” does not appear, see page 16 and select the external input (“EXT IN”). • CD changer jack on the rear using interface adapter for iPod—KS-PD100 or for D. player—KS-PD500 Ÿ Turn on the connected component and start playing the...
Page 18 - DAB tuner operations; Start searching for an ensemble.; Select a service (either primary or; To tune in to an ensemble manually; Storing DAB services in memory; Select a service you want (see steps
18 ENGLISH DAB tuner operations What is DAB system? Digital Audio Broadcasting (DAB) can deliver digital quality sound without any annoying interference and signal distortion. Furthermore, it can carry text, pictures, and data. When transmitting, DAB combines several programmes (called “services”) t...
Page 19 - Tuning in to a preset DAB service; Select the preset DAB service; More about this unit; Turning on the power; Tuner operations
ENGLISH 19 Tuning in to a preset DAB service 1 2 Select the preset DAB service (primary) number (1 – 6) you want. If the selected primary service has some secondary services, pressing the same button again will tune in to the secondary services. Tracing the same programme— Alternative Frequency Rece...
Page 20 - Caution for DualDisc playback
20 ENGLISH • If a Traffic Announcement is received by TA Standby Reception, the volume level (TA VOL) automatically changes to the preset level. • When Alternative Frequency Reception is activated (with AF selected), Network-Tracking Reception is also activated automatically. On the other hand, Netw...
Page 21 - Playing an MP3/WMA disc; Changing the source; General settings—PSM
ENGLISH 21 Playing an MP3/WMA disc • This unit can play back MP3/WMA files with the extension code <.mp3> or <.wma> (regardless of the letter case—upper/lower). • This unit can show the names of albums, artists (performer), and ID3 Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, or 2.4) for MP3 files a...
Page 22 - Maintenance; How to clean the connectors; To keep discs clean
22 ENGLISH Maintenance How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors.To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Connector Moisture condensation Moistu...
Page 23 - Symptoms; General; Troubleshooting
ENGLISH 23 Symptoms Remedies/Causes General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level.• Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the unit (see page 2). FM/AM • SSM automatic presetting does not work. Store stations manually. • ...
Page 24 - CD changer
24 ENGLISH Symptoms Remedies/Causes MP3/WMA playback • A longer readout time is required (“CHECK” keeps flashing on the display). Do not use too many hierarchies and folders. • Tracks do not play back in the order you have intended them to play. Playback order is determined when the files are record...
Page 25 - Specifications; AUDIO AMPLIFIER SECTION
ENGLISH 25 Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 50 W per channel Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 00...
Page 26 - DEUTSCH; Anbringen/Abnehmen des Bedienfelds; WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE; Zurücksetzen des Geräts; Wie Sie die M MODE-Taste verwenden
2 DEUTSCH Anbringen/Abnehmen des Bedienfelds Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜ...
Page 27 - Wie Sie diese Anleitung lesen; Achtung bei der Lautstärkeeinstellung:; INHALT
DEUTSCH 3 Wie Sie diese Anleitung lesen • Tastenfunktionen werden im Wesentlichen mit den Abbildungen in der folgenden Tabelle erklärt. • Einige zugehörige Tipps und Hinweise werden unter „Weitere Informationen zu Ihrem Receiver“ gegeben (siehe Seite 19 – 21). Kurz drücken. Wiederholt drücken. Eine ...
Page 28 - Bedienfeld —; Beschreibung der Teile; Displayfenster; Bedienfeld
4 DEUTSCH Bedienfeld — KD-G612/KD-G611/KD-G511 1 5 (höher) / ∞ (niedriger)-Tasten 2 T/P TP/PTY (Verkehrsprogramm/ Programmtyp)-Taste 3 D DISP (Display)-Taste 4 S SEL (Wählen)-Taste 5 • Steuerregler • (Standby/Ein-Dämpfung)-Taste 6 Displayfenster 7 Fernbedienungssensor • Setzen Sie den Fernbedienungs...
Page 29 - Fernbedienung —; Einsetzen der Lithiumknopfbatterie; Hauptelemente und Merkmale
DEUTSCH 5 Fernbedienung — RM-RK50 Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025) Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät. Stellen Sie sicher, dass sich kein Hindernis dazwischen befindet. Warnung: • Keine anderen Batterien als CR2025 oder entsprechende einsetzen; ande...
Page 30 - Zum Ausschalten des Geräts; Grundlegende Einstellungen; Erste Schritte; Grundlegende Bedienung
6 DEUTSCH @ Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein. (Siehe Seiten 13 und 14). Zum abrupten Senken der Lautstärke (ATT) Um die Lautstärke wieder anzuheben, drücken Sie die Taste erneut. Zum Ausschalten des Geräts Grundlegende Einstellungen • Siehe auch „Allgemeine Einstellungen — PSM“ auf Seite 14 – 1...
Page 31 - Speichern von Sendern; Automatische Voreinstellung von; Wählen Sie den UKW-; Bedienung des Tuners; Starten Sie den Sendersuchlauf.; So stellen Sie manuell Sender ein
7 DEUTSCH Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Stereo zu empfangen Leuchtet auf, wenn Mono-Modus aktiviert ist. Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt verloren. Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts wiederholen Sie das gleiche Verfahren. „MONO OFF“ erscheint, und die ...
Page 32 - Manuelle Voreinstellung; Hören eines Festsenders; Wählen Sie den gewünschten; Funktionen von RDS; Wählen Sie einen ihres gewünschten
8 DEUTSCH Manuelle Voreinstellung Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1. 1 2 3 Die Festsendernummer blinkt eine Zeit lang. Hören eines Festsenders 1 2 Wählen Sie den gewünschten Festsender (1 – 6). Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim Hören ei...
Page 33 - Verwenden des Standbyempfangs; Speichern Ihrer bevorzugten
9 DEUTSCH Verwenden des Standbyempfangs TA-Standbyempfang Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver, von allen Signalquellen außer AM kurzzeitig auf Verkehrsdurchsagen (TA) umzuschalten. Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TA-Lautstärkepegel um (siehe Seite 15). So aktivieren S...
Page 34 - Verfolgen des gleichen Programms—; Bedienung der Disk; Wählen Sie eine Disk.
10 DEUTSCH Verfolgen des gleichen Programms— Network-Tracking-Empfang Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS-Programm möglicherweise besser empfangen werden kann (siehe Abbi...
Page 35 - So spulen Sie Titel vor oder zurück
11 DEUTSCH Über MP3/WMA-Stücke MP3- und WMA- „Titel“ (die Wörter „Datei“ und „Titel“ werden in dieser Anleitung mit gleicher Bedeutung verwendet) sind in „Ordnern“ aufgezeichnet. Über den CD-Wechsler Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden.• Sie ...
Page 36 - Weitere Hauptfunktionen; Nur bei JVC MP3-kompatiblem; Ändern der Displayinformation
12 DEUTSCH Weitere Hauptfunktionen Schnelles Überspringen eines Titels bei der Wiedergabe Nur bei JVC MP3-kompatiblem CD-Wechsler möglich • Bei MP3- und WMA-Disks können Sie einen Titel innerhalb des gleichen Ordners überspringen. Beisp.: So wählen Sie während der Wiedergabe von Titel Nr. 6 den Tite...
Page 37 - Auswählen von Wiedergabemodi; Wählen Sie Ihren gewünschten; Klangeinstellungen; Einstellen des Klangs
13 DEUTSCH Auswählen von Wiedergabemodi Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden. 1 2 Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodus. 7 Wiederholungswiedergabe Modus Wiederholt die Wiedergabe TRK RPT : Aktuelle Titel. FLDR RPT * 1 : Alle Titel des aktuellen Ordners. DISC RPT * ...
Page 38 - Stellen Sie den gewählten PSM-
14 DEUTSCH 2 Das Anzeigemuster wechselt, während Sie den Pegel einstellen. Beisp.: Wenn „TRE“ gewählt ist Anzeige [Bereich] BAS * 1 (Tiefen) Stellen Sie die Tiefen ein. [von –06 bis +06] TRE * 1 (Höhen) Stellen Sie die Höhen ein. [von –06 bis +06] FAD * 2 (Fader) Stellen Sie die Balance zwischen vor...
Page 39 - Anzeigen
15 DEUTSCH Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] DEMO Display-Demonstration DEMO ON : [Anfänglich]; Display-Demonstration wird automatisch aktiviert, wenn 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [6]. DEMO OFF : Hebt auf. CLOCK H Stundeneinstellung 0 – 23 (1 – 12), [6] [Anfänglich: 0 (0:00...
Page 42 - Starten Sie die Suche nach einem; Wählen Sie einen Dienst (primär; Zum manuellen Abstimmen eines Ensembles; Speichern von DAB-Diensten; Wählen Sie einen gewünschten Dienst
18 DEUTSCH DAB-Tuner-Funktionen Was ist das DAB-System? Digitalfunk (DAB) kann Klang in Digitalqualität ohne störende Interferenzen und Signalverzerrung liefern. Außerdem kann dieser Dienst Text, Bilder und Daten übermitteln. Bei der Sendung kombiniert DAB mehrere Programme („Dienste“ genannt), um e...
Page 43 - Empfang eines voreingestellten DAB-; Wählen Sie die gewünschte DAB-; Dynamische Programmverfolgung—; Einschalten
19 DEUTSCH Empfang eines voreingestellten DAB- Dienstes 1 2 Wählen Sie die gewünschte DAB- Dienst (primär) Festsendernummer (1 – 6). Wenn der gewählte Primärdienst weitere Sekundärdienste bietet, drücken Sie die gleiche Taste erneut, um auf die Sekundärdienste zu schalten. Dynamische Programmverfolg...
Page 44 - Achtung bei DualDisc-Wiedergabe
20 DEUTSCH • Wenn eine Verkehrsansage mit TA- Standbyempfang empfangen wird, wird die Lautstärke (TA VOL) automatisch auf den voreingestellten Lautstärkepegel umgeschaltet. • Wenn Alternativfrequenzempfang aktiviert ist (bei gewähltem AF) ist auch Netzwerk-Tracking-Empfang automatisch aktiviert. And...
Page 45 - Ändern der Quelle; Allgemeine Einstellungen—PSM
21 DEUTSCH Wiedergabe einer MP3/WMA-Disk • Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien mit der Dateierweiterung <.mp3> oder <.wma> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und Kleinbuchstaben). • Dieser Receiver kann die Namen von Alben, Interpreten (Künstlern) sowie ID3-Tag (Version 1,0,...
Page 46 - Wartung; Reinigen der Anschlüsse
22 DEUTSCH Wartung Reinigen der Anschlüsse Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen.Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakt...
Page 47 - Symptome; Allgemeines; Störungssuche
23 DEUTSCH Symptome Abhilfen/Ursachen Allgemeines • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. • Dieser Receiver funktioniert überhaupt nicht. Nehmen Sie einen Reset am Receiver vor (siehe Seite 2). UKW/AM • ...
Page 48 - DAB
24 DEUTSCH Symptome Abhilfen/Ursachen MP3/WMA-Wiedergabe • Eine längere Auslesezeit ist erforderlich („CHECK“ blinkt weiter im Display). Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchien und Ordner. • Tracks, die nicht in der gewünschten Reihenfolge abgespielt werden. Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt...
Page 49 - Technische Daten; AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION
25 DEUTSCH Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne: 50 W pro Kanal Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne: 19 W pro Kanal an 4 Ω , 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω , 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht...
Page 50 - РУCCKИЙ; Отсоединение и подключение панели управления; ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ; Как перенастроить Ваше устройство; Как пользоваться кнопкой M MODE
2 РУCCKИЙ Отсоединение и подключение панели управления Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУР...
Page 51 - CОДЕРЖАНИЕ; Как пользоваться данным
РУCCKИЙ 3 CОДЕРЖАНИЕ Панель управления ........................ 4Пульт дистанционного управления — RM-RK50 ...................................... 5 Начало работы ................................ 6 Основные операции ............................................ 6 Операции с радиоприемником ....... 7Оп...
Page 52 - Панель управления —; Расположение кнопок; Окно дисплея; Панель управления
4 РУCCKИЙ Панель управления — KD-G612/KD-G611/KD-G511 1 Кнопки 5 (вверх) / ∞ (вниз) 2 Кнопка T/P TP/PTY (программа движения транспорта/тип программы) 3 Кнопка D DISP (дисплей) 4 Кнопка S SEL (выбор) 5 • Диск управления • Кнопка (резервный/ работающий аттенюатор) 6 Окно дисплея 7 Телеметрический датч...
Page 53 - Установка литиевой батареи-; Основные элементы и функции
РУCCKИЙ 5 Пульт дистанционного управления — RM-RK50 Установка литиевой батареи- таблетки (CR2025) Направьте пульт дистанционного управления непосредственно на телеметрический датчик приемника. Убедитесь в том, что между ними нет никаких препятствий. Предупреждение: • Не устанавливайте никаких аккуму...
Page 54 - Выключение питания; Основные настройки; Начало работы; Основные операции
6 РУCCKИЙ @ Настройка необходимого звука. (См. стр. 13 и 14). Мгновенное снижение громкости (ATT) Для восстановления звука нажмите еще раз. Выключение питания Основные настройки • См. также раздел “Общие настройки — PSM” на стр. 14 – 16. 1 2 1 Отмена демонстрации функций дисплея Выберите “DEMO”, зат...
Page 55 - Сохранение радиостанций; Автоматическое программирование; Выберите необходимый диапазон; Начните поиск радиостанции.; Настройка на радиостанцию вручную
7 РУCCKИЙ При слабом стереофоническом радиовещании на частоте FM Загорается при включении монофонического режима. Прием улучшается, но стереоэффект будет потерян. Для восстановления эффекта стерео повторите данную процедуру. Появляется надпись “MONO OFF”, а индикатор MO исчезает. Сохранение радиоста...
Page 56 - Программирование вручную; Прослушивание; Выберите необходимую; Операции с FM RDS; Что можно делать с помощью RDS; Выберите один из типов
8 РУCCKИЙ Программирование вручную Пример: Сохранение FM-радиостанции с частотой 92,5 МГц для запрограммированного канала с номером 4 диапазона FM1. 1 2 3 Запрограммированный номер мигает некоторое время. Прослушивание запрограммированной радиостанции 1 2 Выберите необходимую радиостанцию (1 – 6). П...
Page 57 - Использование функции; Резервный прием TA; Запустите поиск любимой; Сохранение любимых программ; Выберите запрограммированный; Повторите действия
9 РУCCKИЙ Использование функции резервного приема Резервный прием TA Резервный прием TA позволяет временно переключаться на передачу сообщений о движении на дорогах (TA) с любого источника, кроме радиостанции AM. Громкость меняется на запрограммированный уровень громкости TA (см. стр. 15). Включение...
Page 58 - Отслеживание той же программы; Коды PTY; Операции с дисками
10 РУCCKИЙ Отслеживание той же программы (сеть-отслеживающий прием) При поездке по региону, где невозможен качественный прием в диапазоне FM, данный приемник автоматически настраивается на другую радиостанцию FM RDS в той же сети, которая может передавать в эфир ту же программу с помощью более сильн...
Page 59 - О дисках MP3 и WMA
11 РУCCKИЙ О дисках MP3 и WMA “Дорожки” MP3 и WMA (слова “файл” и “дорожка” взаимозаменяемы в данном руководстве) записываются в “папки”. Об устройстве автоматической смены компакт-дисков Для подключения к данному приемнику рекомендуется использовать устройство автоматической смены компакт-дисков ко...
Page 60 - Другие основные функции; Изменение информации на дисплее
РУCCKИЙ 12 Другие основные функции Быстрый переход на дорожку во время воспроизведения Доступно только на устройстве автоматической смены компакт-дисков JVC, совместимом с MP3 • Для дисков MP3 или WMA можно быстро перейти на дорожку в той же папке. Пример: выбор дорожки 32 во время воспроизведения д...
Page 61 - Выбор режимов воспроизведения; Выберите необходимый режим; Настройки звучания; Настройка звучания
РУCCKИЙ 13 Выбор режимов воспроизведения В одно и то же время возможна работа только в одном из следующих режимов воспроизведения. 1 2 Выберите необходимый режим воспроизведения. 7 Повторное воспроизведение Режим Повторное воспроизведение TRK RPT : Текущая дорожка. FLDR RPT * 1 : Всех дорожек текуще...
Page 62 - Общие настройки — PSM; Выберите параметр PSM.; Настройте выбранный параметр
РУCCKИЙ 14 2 Шаблон индикации изменяется при настройке уровня. Пример: Если выбрано “TRE” Индикатор [Диапазон] BAS * 1 (низкие частоты) Настройте низкие частоты. [от –06 до +06] TRE * 1 (верхние частоты) Настройте верхние частоты. [от –06 до +06] FAD * 2 (микшер) Настройка баланса передних и задних ...
Page 63 - Индикация
РУCCKИЙ 15 Индикация Выбираемые настройки, [страница для справки] DEMO Демонстрация функций дисплея DEMO ON : [По умолчанию]; Если в течение 20 секунд не будет выполнено операций, начнется демонстрация функций дисплея, [6]. DEMO OFF : Отмена. CLOCK H Настройка часа 0 – 23 (1 – 12), [6] [По умолчанию...
Page 66 - Операции с тюнером DAB; Что такое система “DAB”?; Запустите поиск блока; Выберите службу (основную; Настройка на блок трансляции вручную; Сохранение служб DAB в памяти; действия
18 РУCCKИЙ Операции с тюнером DAB Что такое система “DAB”? Система DAB (Digital Audio Broadcasting – трансляция цифровой звукозаписи) обеспечивает качество звука, сравнимое с цифровым, без помех и искажений. Кроме того, она поддерживает передачу текста, графических изображений и данных. При радиопер...
Page 67 - Настройка на; Выберите необходимый; Отслеживание той же программы—; Включение питания; Операции с тюнером
РУCCKИЙ 19 Настройка на запрограммированную службу DAB 1 2 Выберите необходимый запрограммированный номер (1 – 6) службы DAB. Если выбранная основная службы имеет дополнительные службы, при повторном нажатии той же кнопки будет выполняться переключение на дополнительные службы. Отслеживание той же п...
Page 68 - Общие сведения
20 РУCCKИЙ • Если осуществляется прием сообщений о движении на дорогах, уровень громкости (TA VOL) автоматически меняется на запрограммированный. • Когда функция приема на альтернативных частотах включена (выбрано AF), автоматически включается сеть-отслеживающий прием. С другой стороны, функцию сеть...
Page 69 - Воспроизведение диска MP3/WMA; Смена источника звука; Общие настройки—PSM
РУCCKИЙ 21 Воспроизведение диска MP3/WMA • Данный приемник может воспроизводить файлы MP3/WMA с расширением <.mp3> или <.wma> (не зависит от регистра). • Данный приемник может отображать названия альбомов, артистов (исполнителей) и тег ID3 (версии 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 или 2,4) для файлов M...
Page 70 - Обслуживание; Очистка разъемов; Как обращаться с дисками; Хранение дисков в чистом виде
22 РУCCKИЙ Обслуживание Очистка разъемов При частом отсоединении разъемы загрязняются.Чтобы снизить уровень загрязнения, периодически проводите очистку разъемов с помощью ватных валиков или ткани, смоченных спиртом, соблюдая при этом меры предосторожности во избежание повреждения разъемов. Разъем Ко...
Page 71 - Симптомы; Устранение проблем
РУCCKИЙ 23 Симптомы Способы устранения/Причины Общие сведения • Не слышен звук динамиков. • Установите оптимальный уровень громкости.• Проверьте кабели и соединения. • Приемник не работает. Перенастройте приемник (см. стр. 2). FM/AM • Автоматическое программирование SSM не работает. Сохраните радиос...
Page 72 - Воспроизведение MP3/WMA
24 РУCCKИЙ Симптомы Способы устранения/Причины Воспроизведение MP3/WMA • Для чтения требуется более длительное время (на дисплее продолжает мигать надпись “CHECK”). Не используйте слишком сложную иерархию с большим количеством папок. • Порядок воспроизведения дорожек отличается от заданного. Порядок...
Page 73 - Технические характеристики; БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА
РУCCKИЙ 25 Технические характеристики БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА Максимальная выходная мощность: Передние: 50 Вт на каждый канал Задние: 50 Вт на каждый канал Длительная выходная мощность (RMS): Передние: 19 Вт на канал в при 4 Ω , от 40 Гц до 20 000 Гц и не более чем 0,8% общего гармонического искажения...
Page 74 - Having TROUBLE with operation?; Please reset your unit; Refer to page of How to reset your unit; Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?; Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück; Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts; Затруднения при эксплуатации?; Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство; Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства
EN, GE, RU 0905DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство Дл...