Page 3 - What’s in the Package?; Introduction
What’s in the Package? Your JABRA BT200 Bluetooth headset includes a Bluetooth headset, Bluetooth Multi-Adapter and charging solution. Enclosed in this package you will find: • One JABRA BT200 Bluetooth headset (Headset Includes One JABRA MiniGel ™ ) • One JABRA Multi-Adapter – Bluetooth Adapter, Au...
Page 4 - JABRA BT200 Bluetooth Headset Features
4 6 10 9 5 8 3 7 2 1 JABRA BT200 Bluetooth Headset Features 1. Headset Indicator Light (BLUE LED) – Indicates the status of the headset. 2. Multi-Function Button (MFB): controls various functions of the headset. 3. Volume Control Button: adjusts the speaker (receive) volume + / -. 4. Speaker: for in...
Page 6 - Using your JABRA BT200 Headset
11 To switch your headset off: 1. Press and hold the Multi-Function Button for 3 seconds until the indicator light flashes rapidly. 2. Release the button. The headset is now turned off and the indicator light will no longer flash. (Please note you will need to wait at least 5 seconds before switchin...
Page 7 - Charging & Battery Time
13 12 Charging & Battery Time Before you can use your JABRA BT200 headset, youneed to place it in its Multi-Adapter and charge it fully.SEE FIGS 1 & 2 (Please note that the headset can beON or OFF while charging.) A fully charged batteryprovides up to 3 hours of talktime, and up to 96 hourso...
Page 9 - Making a Call with the JABRA BT200
17 16 b) Making a Call Using Voice Dialing 1. Place the headset in the desired wearing style. 2. On the Headset - Press the Multi Function Button. 3. A short tone will prompt you to say the name of the person you wish to call (as entered in the phone’s voicedial phonebook directory). Speak the voice...
Page 11 - Optimising Audio Quality; Speaker Volume & Volume Control Buttons
21 20 Optimising Audio Quality On some phone models you may hear the echo of your own voice when you are talking.You will then need to lower the echo level by adjusting the volume of your multi-adapter.To adjust the echo level you need to use the stylus switch and follow these instructions: • Ensure...
Page 12 - Using JABRA BT200 with Bluetooth Phones
23 22 Multi-Adapter State LED Indication State Power ON LED ON – with JABRA BT200 in the multi-adapter Pairing Mode LED ON – with JABRA BT200 in the multi-adapter Standby Mode Flashes every 3 seconds – no audio link between headset & adapter Active Mode Flashes every 1 second – call in progress ...
Page 13 - JABRA BT200 Specifications; Storage Of Headset
25 24 Certification and Safety Approvals /General Information This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive(99/5/EC). Hereby, GN Netcom, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/...
Page 14 - Warranty & Parts Replacement
27 26 • Any implied warranty on JABRA (GN Netcom) products is limited to two years fromthe date of purchase on all parts, including any cords and connectors. • Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable componentssubject to normal wear and tear, such as microphone windscreens,...
Page 15 - Français
Français Introduction .....................................................................................................................................................30 Contenu du paquet ...............................................................................................................
Page 19 - Utilisation du casque JABRA BT200
37 36 Utilisation du casque JABRA BT200 Le multi-adaptateur doit être sur ON pour que le casque fonctionne. Pour mettre le multi-adaptateur en marche : 1. Enlever le casque du multi-adaptateur : celui-ci se met automatiquement sur ON. 2. Le multi-adaptateur passe ensuite en mode veille. Il est prêt ...
Page 22 - Effectuer un appel à partir du JABRA BT200
43 42 5. Après une brève période, les deux voyants indicateurs clignotent en mode veille (toutes les 3 secondes). 6. Le casque et le multi-adaptateur sont maintenant couplés. Vous n’aurez plus besoin de renouveler la procédure à l’avenir parce que le casque etle multi-adaptateur sont maintenant coup...
Page 25 - Optimiser la qualité audio
49 48 Optimiser la qualité audio Sur certains modèles de téléphone, il se peut que vous entendiez l’écho de votre proprevoix lorsque vous parlez. Vous devrez alors réduire le niveau d’écho en ajustant le volumede votre multi-adaptateur. Pour ajuster le niveau d’écho, vous devez utiliser votre stylet...
Page 26 - Indicateurs sonore et visuel
51 50 Indicateurs sonore et visuel Tableau voyants indicateurs État du casque Signal indicateur Hors tension Voyant éteint Mode veille Voyant allumé (clignote toutes les 3 secondes) Charge en cours Voyant allumé (lorsque le casque est posé sur le supportde chargement) Charge terminée Voyant éteint (...
Page 27 - Spécifications JABRA BT200; Rangement du casque
53 52 Spécifications JABRA BT200 Compatibilité Bluetooth Bluetooth 1.1 avec profil casque Alimentation Bluetooth 2,5 milliwatts (0,0025 watts) Distance maximale sans fil 10 mètres (30 pieds) Poids du casque 23 g (0,8 oz.) Autonomie en veille 96 heures Temps de conversation 3 heures Durée normale de ...
Page 28 - Garantie et remplacement des pièces
55 54 Garantie et remplacement des pièces Pile : le casque JABRA BT200 est pourvu d’une pile polymère au lithium rechargeable.Nous vous recommandons de procéder à sa réparation ou à son remplacement dans uncentre de maintenance agréé ou auprès du fabricant. Nous vous rappelons que seule lapile fourn...
Page 29 - Deutsch
57 56 Deutsch Einleitung ...........................................................................................................................................................58 Packungsinhalt..........................................................................................................
Page 33 - Verwendung Ihres JABRA BT200 Headsets
65 64 Verwendung Ihres JABRA BT200 Headsets Für den Betrieb des Headsets muss der Multiadapter eingeschaltet sein. Verfahren Siedazu wie folgt: 1. Entfernen Sie das Headset vom Multiadapter, der dadurch automatisch eingeschaltet wird. 2. Der Multiadapter befindet sich nun im Standby-Betrieb und ist ...
Page 34 - Laden des Akkus und Betriebsdauer
67 66 Verwendung des Griffelschalters Im Inneren des Multiadapters befindet sich ein versteckterSchalter für verschiedene Funktionen. Dieser Griffelschalterist über eine neben der Ladeanschlussbuchse befindlicheÖffnung im Multiadapter zugänglich. Im Inneren dieserÖffnung ist ein kleines weißes Recht...
Page 36 - Tätigen eines Anrufs mit dem JABRA BT200
71 70 6. Das Headset und der Multiadapter sind nun gepaart. Dieses Verfahren braucht nicht wiederholt zu werden, da das Headset und derMultiadapter nun dauerhaft gepaart sind. Herstellung der Verbindung zwischen Multiadapter und Telefon Für die schnurlose Kommunikation mit dem JABRA BT200 muss eine ...
Page 38 - Lautstärkeregelung
75 74 f ) Weiterleitung eines Anrufs Drücken Sie zum Weiterleiten eines Anrufs vom Telefon zum Headset kurz dieMultifunktionstaste des Headsets, das dadurch aktiviert wird. Stecken Sie den Steckerdes Multiadapters in die Headset-Buchse des Telefons ein. Drücken Sie zum Weiterleiten eines Anrufs vom ...
Page 39 - Audio- und visuelle Anzeigen
77 76 Verwendung des JABRA BT200 mitBluetooth-Telefonen Wenn Sie ein neues Mobiltelefon mit Bluetooth-Funktion kaufen, brauchen Sie nur dasHeadset mit dem Telefon zu paaren. Sie brauchen kein neues Headset zu kaufen –vielmehr kommuniziert das JABRA BT200 Headset dann direkt mit dem Bluetooth-Telefon...
Page 40 - Technische Daten des JABRA BT200
79 78 Technische Daten des JABRA BT200 Bluetooth-Fähigkeit Bluetooth 1.1 mit Headset-Profil Bluetooth-Stromverbrauch 2,5 Milliwatt (0,0025 Watt) Maximale Reichweite 10 Meter Headset-Gewicht 23 Gramm Typische Standby-Zeit 96 Stunden Typische Sprechzeit 3 Stunden Typische Ladezeit 2 Stunden Akkutyp Li...
Page 41 - Garantie und Ersatzteile
81 80 Garantie und Ersatzteile Akku: Das JABRA BT200 ist mit einer aufladbaren Lithium-Polymer-Akku bestückt, die nurvon einem entsprechend qualifizierten Kundendienstbetrieb oder vom Herstellerausgewechselt werden darf. Verwenden Sie nur den mitgelieferten Akku und dasmitgelieferte und zugelassene ...
Page 42 - Italiano
83 82 Italiano Introduzione ....................................................................................................................................................84 Contenuto della confezione .................................................................................................
Page 46 - Utilizzo dell’auricolare JABRA BT200
91 90 Utilizzo dell’auricolare JABRA BT200 Affinché l’auricolare funzioni, è necessario che il multi-adattatore sia ATTIVO. Per attivare ilmulti-adattatore: 1. Rimuovere l’auricolare dal multi-adattatore; in questo modo, il multi-adattatore verrà automaticamente ATTIVATO. 2. Esso rimarrà quindi in m...
Page 47 - Carica e durata della batteria
93 92 Utilizzo dell’interruttore stilo All’interno del multi-adattatore, si trova un interruttore nascosto cheviene utilizzato per una serie di funzioni. È possibile accedereall’interruttore stilo attraverso un foro posto sul multi-adattatore, accantoalla presa della porta di caricamento. All’intern...
Page 52 - Ottimizzazione della qualità dell’audio
103 102 Ottimizzazione della qualità dell’audio Con alcuni modelli di telefono, è possibile che si avverta l’eco della propria voce durantela conversazione. In tal caso, sarà necessario abbassare il livello di eco regolando il volumedel multi-adattatore. Per regolare il livello di eco, è necessario ...
Page 53 - Spie ed indicatori acustici
105 104 Spie ed indicatori acustici Tabella spie Stato auricolare Stato segnale LED Disattivato LED SPENTO Modalità standby LED ACCESO – Lampeggia ogni 3 secondi Caricamento in corso LED ACCESO – (nel supporto di ricarica) Caricamento completato LED SPENTO – (nel supporto di ricarica) Alimentazione ...
Page 54 - Specifiche JABRA BT200; Conservazione dell’auricolare
107 106 Specifiche JABRA BT200 Conformità Bluetooth Bluetooth 1.1 con profilo dell’auricolare Alimentazione Bluetooth 2,5 milliwatt (0,0025 watt) Massima distanza cordless 10 metri Peso auricolare 23 gr Tempo di standby tipico 96 ore Tempo di conversazione tipico 3 ore Tempo di ricarica tipico 2 ore...
Page 55 - Garanzia e sostituzione di componenti
109 108 Garanzia e sostituzione di componenti Batteria: JABRA BT200 è dotato di una batteria ricaricabile ai polimeri di litio. Lasostituzione e l’assistenza devono essere eseguite presso un centro assistenza qualificatooppure affidate al produttore. Usare esclusivamente la batteria fornita in dotaz...
Page 56 - Nederlands
111 110 Nederlands Inleiding ......................................................................................................................................................... 112 Deze verpakking bevat: .............................................................................................
Page 60 - Gebruik van de JABRA BT200 headset
119 118 Gebruik van de JABRA BT200 headset De multi-adapter moet zijn ingeschakeld als u de headset gaat gebruiken. Om de multi-adapter in te schakelen, gaat u als volgt te werk: 1. Haal de headset uit de multi-adapter: hierdoor wordt de multi-adapter automatisch ingeschakeld. 2. De multi-adapter bl...
Page 63 - Telefoneren met de JABRA BT200
125 124 6. De headset en de multi-adapter zijn nu met elkaar verbonden. U hoeft deze procedure later niet nog eens uit te voeren, omdat de headset en demulti-adapter nu zijn verbonden. De multi-adapter aansluiten op uw telefoon U moet de multi-adapter aansluiten op uw telefoon. Om een draadloze comm...
Page 65 - Luidsprekervolume en volumeknoppen
129 128 3. Vanaf de multi-adapter Als een gesprek binnenkomt terwijl uw headset in de multi-adapter zit, moet u alsvolgt te werk gaan: • Haal de netadapter uit het contact (indien deze in het contact zit) • Haal de headset uit de multi-adapter en controleer of die is ingeschakeld • Druk op de multif...
Page 67 - Specificaties JABRA BT200; De headset bewaren
133 132 Stand multi-adapter Indicatie LED Voeding AAN LED AAN – met de JABRA BT200 in de multi-adapter Koppelingsmodus LED AAN – met de JABRA BT200 in de multi-adapter Standby-modus Knippert om de 3 seconden – geen audiolink tussen headset& adapter Actieve modus Knippert elk seconde – gesprek aa...
Page 68 - Garantie & Vervanging van onderdelen
135 134 Certificering en veiligheidsgoedkeuring/Algemene informatie Dit product heeft een EU-keurmerk overeenkomstig de bepalingen van de R & TTE-richtlijn (99/5/EG). Hierbij verklaart GN Netcom dat dit product in overeenstemming is met deessentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richt...
Page 70 - Español
139 138 Español Introducción ..................................................................................................................................................140 ¿Qué contiene el paquete? ..................................................................................................
Page 74 - Uso del auricular JABRA BT200
147 146 Uso del auricular JABRA BT200 El multi-adaptador debe estar encendido para que funcione el auricular. Para encender elmulti-adaptador: 1. Retire el auricular del multi-adaptador, y se encenderá automáticamente el multi-adaptador. 2. El multi-adaptador estará en modo espera, listo para usar. ...
Page 77 - Cómo hacer una llamada con el JABRA BT200
153 152 6. El auricular y el multi-adaptador están ahora emparejados. No será necesario repetir este proceso en el futuro porque el auricular y el multi-adaptador ya están emparejados. Conexión del multi-adaptador y el teléfono El multi-adaptador debe estar conectado a su teléfono. Para disfrutar de...
Page 79 - Botones de control de volumen del altavoz
157 156 • Pulsar el botón multifunción para poner el auricular en el modo activo • Contestar usando el teclado del teléfono f ) Cómo transferir una llamada Para transferir una llamada del teléfono al auricular, pulse brevemente el botónMultifunción del auricular, lo cual inicia el modo activo. Enchu...
Page 81 - JABRA BT200 – Especificaciones; Cómo almacenar el auricular
161 160 Estado del Multi-Adaptador Indicador LED Encendido LED ENCENDIDO – con el JABRA BT200 en el multi-adaptador Modo Emparejado LED ENCENDIDO – con el JABRA BT200 en el multi-adaptador Modo espera Parpadea cada 3 segundos – no hay enlace de audio entre auriculary adaptador Modo Activo Parpadea c...
Page 82 - Garantía y sustitución de piezas
163 162 Certificaciones y homologaciones deseguridad / Información general Este producto lleva la marca CE de acuerdo con las provisiones de la Directiva99/5/CE sobre RTTE. Por el presente, GN Netcom declara que este producto cumple los requisitosesenciales y otras provisiones pertinentes de la Dire...
Page 84 - Dansk
166 167 Dansk Indledning ..................................................................................................................................................... 168 Hvad er der i pakken? ......................................................................................................
Page 87 - Placering af hovedtelefonen på øret
173 172 Brug af hovedtelefonen på højre ellervenstre øre JABRA BT200 Bluetooth-hovedtelefonen kan bruges til begge ører. MiniGel er fastgjort påproduktet til brug på højre øre. Hvis du vilændre hovedtelefonen til brug på detandet øre, skal du gøre følgende: 1. Hold godt fast i hovedtelefonen, og fje...
Page 88 - Brug af JABRA BT200-hovedtelefonen
175 174 Brug af JABRA BT200-hovedtelefonen Multiadapteren skal være TÆNDT (ON), for at hovedtelefonen kan fungere. Sådan tændes multiadapteren: 1. Fjern hovedtelefonen fra multiadapteren. Derved tændes multiadapteren automatisk. 2. Multiadapteren er da i standbytilstand og klar til brug. 3. Indikato...
Page 89 - Opladning og batteritid
177 176 Brug af funktionsomskifteren Inde i multiadapteren sidder en skjult omskifter, somanvendes til en række funktioner. Funktionsomskifterener tilgængelig via et hul i multiadapteren, lige ved sidenaf opladningsportstikket. Inde i hullet ses et lille, hvidtrektangel, som er funktionsomskifteren....
Page 91 - Foretage et opkald med JABRA BT200
181 180 Tilslutning af multiadapteren til din telefon Multiadapteren skal tilsluttes til telefonen. Hvis du vil kommunikere trådløst med JABRABT200, skal du blot gøre følgende: 1. Find hovedtelefonstikket på telefonen. 2. Sæt stikket fra multiadapteren i. Foretage et opkald med JABRA BT200 a) Foreta...
Page 94 - Lydindikatorer og visuelle indikatorer
187 186 Brug af JABRA BT200 med Bluetooth-telefoner Hvis du køber en ny Bluetooth-aktiveret mobiltelefon, behøver du kun at parrehovedtelefonen og telefonen med hinanden. Du behøver ikke at købe et nythovedtelefonprodukt – JABRA BT200-hovedtelefonen fungerer sammen med Bluetooth-telefonen, uden at d...
Page 95 - Specifikationer for JABRA BT200; Opbevaring af hovedtelefon
189 188 Specifikationer for JABRA BT200 Bluetooth-overensstemmelse Bluetooth 1.1 med hovedtelefonprofil Bluetooth-effekt 2,5 milliwatt (0,0025 watt) Maks. trådløs afstand 10 meter Hovedtelefonens vægt 23 g Typisk standbytid 96 timer Typisk taletid 3 timer Typisk genopladningstid 2 timer Batteritype ...
Page 96 - Garanti og udskiftning af dele
191 190 Garanti og udskiftning af dele Batteri: JABRA BT200 er udstyret med et genopladeligt litiumpolymerbatteri. Udskiftningeller service skal foretages på et kvalificeret servicecenter, eller produktet skal returnerestil producenten. Brug kun det medfølgende batteri. Brug kun den medfølgende og g...
Page 97 - Suomi
193 192 Suomi Johdanto ........................................................................................................................................................ 194 Pakkauksen sisältö ........................................................................................................
Page 98 - Johdanto; Pakkauksen sisältö
195 194 Johdanto JABRA BT200 Bluetooth-kuuloke on kevytrakenteinen langaton kuuloke, joka käyttääBluetooth-teknologiaa. Mukana tulevan Bluetooth-yleissovittimen voi kytkeä suoraanmuuhun kuin Bluetooth-puhelimeen kätevän langattoman yhteyden luomiseksi. (Yhteyson erilainen eri puhelinmalleissa, joten...
Page 101 - JABRA BT200-kuulokkeen käyttäminen
201 200 JABRA BT200-kuulokkeen käyttäminen Yleissovittimen tulee olla ON-asennossa, jotta kuuloke toimisi. Yleissovittimen kytkeminen päälle: 1. Irrota kuuloke yleissovittimesta. Tällöin yleissovitin kytkeytyy automaattisesti päälle. 2. Yleissovitin on tällöin valmiustilassa ja sitä voi käyttää. 3. ...
Page 102 - Lataus ja akun kesto
203 202 Piilopainikkeen käyttäminen Yleissovittimessa on piilotettu painike, jota käytetäänuseissa toiminnoissa. Piilopainiketta pääsee painamaanyleissovittimessa latausportin vieressä olevan reiänkautta. Reiän sisällä näkyy pieni valkoinen suorakulmio,joka on piilopainike. Piilopainiketta painetaan...
Page 103 - Kuulokkeen liittäminen yleissovittimeen
205 204 4. Lataa kuuloketta ja yleissovitinta noin kaksi tuntia tai kunnes merkkivalot sammuvat. 5. Kuuloke on nyt käyttövalmis, ja sen voi irrottaa yleissovittimesta. Jos kuuloke irrotetaan yleissovittimesta kun laturi on kytketty sähköverkkoon, kuulokekytkeytyy automaattisesti valmiustilaan. Jos p...
Page 104 - Puhelun soittaminen JABRA BT200:n avulla
207 206 Yleissovittimen liittäminen puhelimeen Yleissovitin tule liittää puhelimeen. Kun haluat nauttia langattomasta viestinnästä JABRABT200:n avulla, noudata seuraavia ohjeita: 1. Etsi puhelimestasi kuulokeliitin. 2. Työnnä yleissovittimen pistoke liittimeen. Puhelun soittaminen JABRA BT200:n avul...
Page 106 - Äänenlaadun optimointi
211 210 Kaiuttimen äänenvoimakkuus jaäänenvoimakkuuden säätöpainikkeet JABRA BT200 tarjoaa suuremmanäänenvoimakkuuden kuin useimmat muutkuulokkeet akkutoimisen aktiivivahvistimenansiosta. Äänenvoimakkuuden voi valitakahdeksasta asennosta. Kaiuttimenäänenvoimakkuuden tasoa voi muuttaaäänenvoimakkuude...
Page 107 - Ääni- ja valoilmaisimet
213 212 JABRA BT200:n käyttäminen Bluetooth-puhelimien kanssa Jos ostat uuden Bluetooth-puhelimen, sinun tarvitsee vain liittää kuuloke ja puhelintoisiinsa. Sinun ei tarvitse ostaa uutta kuuloketta – JABRA BT200-kuuloke toimiiBluetooth-puhelimen kanssa ilman yleissovitinta tai puhelinliitintä. Ääni-...
Page 108 - JABRA BT200-kuulokkeen tekniset tiedot; Kuulokkeen säilytys
215 214 JABRA BT200-kuulokkeen tekniset tiedot Bluetooth-yhteensopivuus Bluetooth 1.1, Bluetooth Headset Profile Bluetooth-teho 2,5 mW (0,0025 W ) Maksimietäisyys 10 m Kuulokkeen paino 23 g Tyypillinen valmiusaika 96 h Tyypillinen puheaika 3 h Tyypillinen latausaika 2 h Akkutyyppi Litium-polymeeri (...
Page 109 - Takuu ja osien vaihtaminen
217 216 Takuu ja osien vaihtaminen Akku: JABRA BT200-kuuloke on varustettu litium-polymeeriakulla. Jos akku onvaihdettava, laite on toimitettava valtuutettuun huoltoliikkeeseen tai palautettavavalmistajalle. Käytä vain laitteen mukana toimitettua akkua. Käytä vain laitteen mukana toimitettua, hyväks...
Page 110 - Svenska
219 218 Svenska Inledning ....................................................................................................................................................... 220 Vad innehåller förpackningen? ...........................................................................................
Page 114 - Använda JABRA BT200-headset
227 226 Använda JABRA BT200-headset Multiadaptern måste vara PÅ för att headsetet ska fungera. Sätt på multiadaptern så här: 1. Ta bort headsetet från multiadaptern och adaptern sätts automatiskt på. 2. Multiadaptern är sedan i viloläge och klar att användas. 3. Indikatorlampan blinkar var tredje se...
Page 115 - Laddning och batteritid
229 228 Använda stiftknappen Inuti multiadaptern finns en dold knapp som används tillflera olika funktioner. Du kommer åt stiftknappen genomett hål i multiadaptern som sitter precis bredvidladdaruttaget. Inne i hålet ser du en liten vit rektangel somär stiftknappen. Med det stift som finns i förpack...
Page 117 - Ringa upp med JABRA BT200
233 232 Ansluta multiadaptern till telefonen Multiadaptern måste anslutas till telefonen. Om du vill kommunicera trådlöst med JABRABT200 gör du såhär: 1. Ta reda på var uttaget för headset sitter på telefonen. 2. Sätt i multiadapterns kontakt. Ringa upp med JABRA BT200 a) Ringa upp från mobiltelefon...
Page 119 - Optimal ljudkvalitet
237 236 Knappar för högtalarvolym ochvolymkontroll JABRA BT200 har högre högtalarvolym än deflesta headset tack vara den aktivabatteridrivna förstärkaren. Du kan justeravolymen med hjälp av åtta förinställda nivåer.Knappen för Volym upp (+) och Volym ner (-)justerar volymen till högtalaren i dessa å...
Page 120 - Ljudreglage och visuella indikatorer
239 238 Använda JABRA BT200 med Bluetooth-telefoner Om du köper en ny Bluetooth-anpassad mobiltelefon behöver du bara para ihop dittheadset och telefonen. Du behöver inte köpa något nytt headset. JABRA BT200-headsetfungerar tillsammans med Bluetooth-telefonen utan multiadapter eller telefonkontakt. ...
Page 121 - Specifikationer för JABRA BT200; Förvara headsetet
241 240 Specifikationer för JABRA BT200 Bluetooth-anpassning Bluetooth 1.1 med headset Bluetooth, ström 2,5 milliwatt (0,0025 watt) Maximalt trådlöst avstånd 10 meter Headsetets vikt 23 g Vanlig vilotid 96 timmar Vanlig taltid 3 timmar Vanlig laddningstid 2 timmar Batterityp Litium-polymer (uppladdn...
Page 122 - Garanti och utbyte av komponenter
243 242 Garanti och utbyte av komponenter Batteri: JABRA BT200 är utrustad med ett laddningsbart litium-polymerbatteri. Batterietmåste bytas ut eller repareras av ett auktoriserat servicecenter eller returneras tilltillverkaren. Använd endast det batteri som medföljer. Använd endast den godkända lad...