Invacare Personal Back - Manual

Invacare Personal Back

Invacare Personal Back – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
Page: / 64

Table of Contents:

  • Page 2 – Quantity; FIGURE 2 - INSTALLATION ON WHEELCHAIRS; DESCRIPTION; WA R N I N G; Inside
  • Page 3 – FIGURE 4 - INSTALLATION ON WHEELCHAIRS
  • Page 4 – PERSONAL BACK MAINTENANCE; USE OF THE PERSONAL BACK; PLUS INSTALLATION; Headrest Installation
  • Page 5 – UNITED KINGDOM LIMITED WARRANTY
  • Page 6 – UNITED STATES LIMITED WARRANTY
  • Page 7 – FRENCH CANADIAN; INTRODUCTION; Soustraire; la hauteur totale du dossier personnel; Mesurer la; distance du dossier jusqu'au dessus de; RÉSUMÉ DES CONSIGNES DE; AVERTISSEMENT; N O T E; Sortir le dossier de la boîte.; Dossier personnel/dossier personnel plus; French Canadian
  • Page 8 – Quantité; FIGURE 2 - INSTALLER SUR LES FAUTEUILS; Intérieur
  • Page 9 – FIGURE 3 - INSTALLER SUR LES FAUTEUILS; FIGURE 4 - INSTALLER SUR LES FAUTEUILS
  • Page 10 – DOSSIER; FIGURE 5 - INSTALLER LE DOSSIER; AV E R T I S S E M E N T
  • Page 11 – ATTENTION
  • Page 12 – GARANTIE LIMITÉE USA
  • Page 13 – Mida la distancia del asiento a la estructura soporte; SUMARIO DE ADVERTENCIAS; A D V E R T E N C I A; NOTA; Remueva las piezas que aseguran la tapicería a los; Para obtener la altura requerida del respaldo,; Respaldo Personal /Respaldo Personal Plus; Instrucciones de Ensamble, Instalación y Operación; Domestic Spanish; INTRODUCCION
  • Page 14 – DOMESTIC SPANISH; ADVERTENCIA; FIGURA 1 - DETERMINANDO LA POSICION PARA
  • Page 15 – Quantidad
  • Page 16 – USE DEL RESPALDO PERSONAL; Lado
  • Page 17 – ENSAMBLE DEL RESPALDO.; Instalation del Apoyo Para la Cabeza
  • Page 18 – GARANTIA
  • Page 19 – GERMAN; Personal Back / Personal Back Plus; German; SICHERHEIT-ZUSAMMENFASSUNG; WA R N U N G; H I N W E I S; EINFÜHRUNG
  • Page 20 – Halten Sie folgende Werkzeuge bereit:; ABBILDUNG 2 - MONTAGE AN ROLLSTÜHLEN; Beschreibung; Innenseite; ABBILDUNG 1 - ERMITTLUNG DER
  • Page 21 – ABBILDUNG 3 - MONTAGE AN ROLLSTÜHLEN
  • Page 22 – Außenseite
  • Page 23 – ANBAU EINER KOPFSTÜTZE; WARTUNG DES PERSONAL BACK; Reinigungsanweisungen; das Kissen sollte daher nie ohne; ACHTUNG
  • Page 24 – HINWEIS ZUR GARANTIE
  • Page 25 – DUTCH; INTRODUCTIE; totale hoogte van de Personal Back (Zone; Meet de afstand van het kussen naar het stoelframe/; VEILIGHEIDSINSTRUCTIES; WAARSCHUWING; O P M E R K I N G; Neem de rugleuning uit de verpakking; Montage en Gebruikershandleiding; Dutch
  • Page 26 – Benodigde onderdelen:; FIGUUR 2 - MONTAGE OP ROLSTOELEN; OMSCHRIJVING; WA A R S C H U W I N G; Binnenzijde
  • Page 27 – FIGUUR 3 - MONTAGE OP ROLSTOELEN MET; FIGUUR 4 - MONTAGE AAN DE ROLSTOEL
  • Page 28 – HET MATERIAAL VAN DE PERSONAL BACK.; de schaal; VOORWIELEN; BACK PLUS MONTA G E; Hoofdsteun montage
  • Page 29 – BEPERKTE GARANTIE
  • Page 30 – FRENCH; MISE EN GARDE; R E M A R Q U E; Instructions d’installation, d’assemblage et de fonctionnement; French
  • Page 33 – UTILISATION DE PERSONAL BACK
  • Page 34 – Installation de l’appui-tête; ENTRETIEN DE PERSONAL BACK
  • Page 35 – GARANTIE LIMITEE
  • Page 36 – SPANISH; INTRODUCCIÓN; Reste la altura total del Respaldo Personal (zona; Mida la distancia desde el cojín al chasis/tubos de; SUMARIO MEDIDAS SEGURIDAD; N O TA; Retire la tornillería que fija el tapizado a los tubos del; Para obtener la altura necesaria del respaldo tras; Montaje, Instalación y funcionamiento
  • Page 37 – Cantidad; FIGURA 2 - INSTALACIÓN EN SILLA CON; DESCRIPCIÓN; Interior
  • Page 40 – FIGURA 5 - INSTALACIÓN DEL RESPA L D O; Instalación reposa cabeza
  • Page 41 – CONDICIONES DE GARANTÍA
  • Page 42 – SWEDISH; INTRODUKTION; VA R N I N G; O B S E RV E R A; Swedish; FIGUR 1 - HÖJDPLACERING AV RYGGSTÖDET
  • Page 43 – MONTERING AV RYGG
  • Page 45 – FIGUR 5 – MONTERING PERSONAL BACK; SKÖTSELRÅD
  • Page 46 – GARANTI
  • Page 47 – DANISH; SIKKERHEDS RESUMÉ; A D VA R S E L; M E D D E L E L S E; Fjern ryglænet fra emballagen.; Personal Back Modular / Personal Back Modular Plus; Installation, Samling og Operations Instruktioner; Danish; FIGUR 1 - BESTEMMELSE AF
  • Page 48 – BESKRIVELSE; Antal; Indersiden
  • Page 50 – FIGUR 5 – PERSONLIG RYG/PERSONLIG RYG; Hovedhviler Installation
  • Page 51 – BEGRÆNSET GARANTI
  • Page 52 – PORTUGUESE; Costas Personal Back e Personal Back Plus; Montagem, Instalação e Instruções de Funcionamento; Portuguese; SUMÁRIO DE SEGURANÇA; AV I S O; INTRODUÇÃO; FIGURA 1 – DETERMINAR A POSIÇÃO DE
  • Page 53 – DESCRIÇÃO; A V I S O; Quantidade
  • Page 56 – C U I D A D O; GARANTIA LIMITADA PARA PORTUGAL
  • Page 57 – FINNISH; JOHDANTO; Mittaa selkätuen alareunan ja selkätuen yläreunan väli; TURVALLISUUSTOIMENPITEET; VA R O I T U S; H U O M I O; Poista vanha selkärätti pyörätuolin selkäosan putkista.; Selkätuen korkeuden säätämiseksi, seuraa; Finnish; osan korkeus
  • Page 58 – SELKÄOSAN ASENTAMINEN; KUVAUS; Tarvittavat osat; Takaapäin
  • Page 60 – Päätuen asennus; PERSONAL BACKIN KÄYTTÖ
  • Page 61 – TAKUU
  • Page 62 – NOTES
Loading the manual

1

USA/UK ENGLISH

INTRODUCTION

The Personal Back is designed to provide the user with
posture support and spinal alignment. The cover is made
from a water repellant fabric to protect the foam.

4.

Measure the

Total Height of the Personal Back (Area B).

5.

Subtract the

Total Height of the Personal Back (Area

B) from the

Total Back Height Required by the Thera-

pist (A). This gives you Distance between the bot-
tom of the Personal Back and Cushion
(Area C).

6.

Measure the

Distance from the Bottom of Back to

Top Mounting Hardware (Area D).

7.

Add Area D (STEP 6) and Area C (STEP 5) together.
This will determine how much additional height is needed
and

Location of Mounting Bracket (Area E).

8.

Measure the distance from the cushion to the chair
frame/back canes (Area E, STEP 7) and mark (both
sides
) on the inside of the chair frame/back canes.

NOTE: Check all parts for shipping damages before us-
ing. In case of damage, do NOT use the equipment. Con-
tact the Equipment Supplier for further instructions.

SAFETY SUMMARY

WARNING/CAUTIONS notices apply to
hazards or unsafe practices which could
result in minor personal injury and/or prop-
erty damage.

WA R N I N G

DO NOT install this equipment without first
reading and understanding this instruction
sheet. If you are unable to understand
these instructions, contact a healthcare
professional, dealer or technical person-
nel if applicable before attempting to in-
stall this equipment - otherwise, injury or
damage may occur.

The position of the Personal Back in the
three (3) different mounting bracket slots
is directly related to the chair's stability.
When the Personal Back is added to a
TILT and/or RECLINING chair, it may cause
a decrease in the chair's stability. It may
be necessary to reposition the FRONT
CASTERS, REAR WHEELS, BACK ANGLE, TILT-
IN-SPACE, RECLINE POSITION and/or SEAT
DEPTH before use. Use EXTREME caution
when using a new seating position.

Your therapist and physician should be
consulted if you have any questions re-
garding individual limitations and needs.

Working with your therapist, physician,
and equipment supplier is the best way
to assure that a Personal Back choice
matches your individual needs.

As the needs of the individual become
more complex, the Personal Back evalu-
ation becomes more important.

N O T I C E

Information contained in this document
is subject to change without notice.

FIGURE 1 - DETERMINING THE MOUNTING

POSITION FOR INSTALLATION OF PERSONAL

B A C K

B = Height of

Personal Back

D = Distance from

Bottom of Back to

Top of Mounting

Hardware

B

E = Location

of Mounting

Bracket

D

C = Distance

between

Personal

Back and

Cushion

C

Cushion

DETERMINING THE MOUNTING
POSITION FOR INSTALLATION OF
PERSONAL BACK (FIGURE 1)

1.

Remove back from the shipping container.

2.

Remove hardware that secures the upholstery to the
back canes.

3.

To obtain back height required after physical as-
sessment by therapist (A), use the following for-
mula (FIGURE 1):

Total Back Height
Required by
Therapist - (A)

Distance
between
Personal Back
and Seat Cushion
(Area C)

Height of Personal
Back (Area B)

Distance from
Bottom of Back to
Top Mounting
Hardware
(Area D)

Distance between
Personal Back
and Seat Cushion
(Area C)

Location of
Mounting Bracket
(Area E)

(-)

(=)

(+)

(=)

Zipper Faces UP

Personal Back / Personal Back Plus

Assembly, Installation and Operating Instructions

USA/UK English

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Quantity; FIGURE 2 - INSTALLATION ON WHEELCHAIRS; DESCRIPTION; WA R N I N G; Inside

2 USA/UK ENGLISH Installation on Wheelchairs with 1-inch(25mm) Diameter Back Canes (FIGURE 2) Have the following tools available:1/8-inch Allen Key3/8-inch Crescent or Box Wrench Parts Required: Quantity Multi-Position Mounting Plates 2 1-inch (25mm) Half-Clamps 4 Clamp Inserts 4 Long Bolts 4 Nylon ...

Page 3 - FIGURE 4 - INSTALLATION ON WHEELCHAIRS

3 USA/UK ENGLISH Clamp Insert BACK OF WHEELCHAIR Back Cane Slide Clamp OVER Insert Insert Clamp SIDE VIEW Back Cane TOP VIEW BACK OF WHEELCHAIR FIGURE 3 - INSTALLATION ON WHEELCHAIRS WITH 7/8-INCH (22MM) DIAMETER BACK CANES Installation on Wheelchairs Using L-ShapedBrackets (FIGURE 4) Have the follo...

Page 4 - PERSONAL BACK MAINTENANCE; USE OF THE PERSONAL BACK; PLUS INSTALLATION; Headrest Installation

4 USA/UK ENGLISH PERSONAL BACK MAINTENANCE WA R N I N G DO NOT continue to use this product ifproblems are discovered. Correctivemaintenance can be per formed at or ar-ranged through your equipment supplier. Cleaning Instructions BACK ASSEMBLY. Clean weekly with dampened cloth. Wipe entire surface. ...

Other Invacare Models

All Invacare Other