Imetec Bellissima 11312N/L/X - User Manual

Imetec Bellissima 11312N/L/X

Imetec Bellissima 11312N/L/X Hairdryer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
Page: / 68

Table of Contents:

  • Page 3 – ITALIANO; MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DELL’ASCIUGACAPELLI; INDICE
  • Page 5 – su sé stesso senza piegarlo.
  • Page 6 – MANUTENZIONE; tutte le parti pulite a umido siano completamente asciutte!; PULIZIA; Pulizia apparecchio e accessori; danneggiarne la superficie.; regolarmente; capelli accumulatisi.; SMALTIMENTO; norme di tutela ambientale.; ASSISTENZA E GARANZIA; HAIR DRYER INSTRUCTIONS FOR USE; address indicated on the last page.; CONTENTS
  • Page 7 – SAFETY WARNINGS
  • Page 9 – Cleaning the appliance and accessories; DISPOSAL; The product is packaged in recyclable materials.; ASSISTANCE AND WARRANTY; MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DU SÈCHE-CHEVEUX; Cher client, IMETEC vous remercie d’avoir choisi ce produit.; ATTENTION ! Instructions et mises en garde pour
  • Page 11 – Avertissement; INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
  • Page 12 – UTILISATION DES ACCESSOIRES; Pour obtenir plus de volume :; UTILISATION; parties nettoyées avec de l’eau soient parfaitement sèches !; NETTOYAGE; Nettoyage de l’appareil et des accessoires
  • Page 13 – Ouvrir la calotte du filtre (5B) comme indiqué sur la figure.; ELIMINATION; conformément aux normes de protection de l’environnement.; ASSISTANCE ET GARANTIE; MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL SECADOR DE PELO.; ÍNDICE
  • Page 15 – A Botón de selección del flujo de aire; USO DE LOS ACCESORIOS; Para dar más volumen:
  • Page 16 – plegarlo y sin que quede demasiado apretado.; de dañar la superficie.; regularmente; con la que hay que limpiar el filtro.
  • Page 17 – ΕΛΛΗΝΙΚΑ; ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΕΣΟΥΑΡ ΜΑΛΛΙΏΝ; ΣΗΜΕΙΏΣΗ: αν κατά τη διάρκεια της ανάγνωσης αυτού του εγχειριδίου; ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
  • Page 19 – ΛΕΖΆΝΤΑ ΣΥΜΒΟΛΏΝ; Για περισσότερο όγκο:; ΧΡΗΣΗ
  • Page 21 – TÁRGYMUTATÓ
  • Page 22 – JELMAGYARÁZAT; Figyelmeztetés; A TARTOZÉKOK HASZNÁLATA; Szabályozó gombok
  • Page 23 – A dúsabb hatás érdekében:; ALKALMAZÁS; készülék; TÁROLÁS; tisztított részek teljesen megszáradtak-e!; TISZTÍTÁS; A készülék és a tartozékok tisztítása
  • Page 24 – műveletekkel ellentétes sorrendben.; HULLADÉKBA HELYEZÉS; szabályoknak megfelelően helyezze hulladékba.; SZERVIZ ÉS GARANCIA; tartása a gyártói jótállás megszűnését vonja maga után..; PORTUGUÊS; MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O USO DO SECADOR DE CABELOS; contactar a empresa junto à morada indicada na última página.
  • Page 26 – Para aumentar o volume:; EMPREGO
  • Page 27 – = fluxo de ar forte; CONSERVAÇÃO; aparelho em local seco e protegido do pó.; MANUTENÇÃO; peças limpas com pano húmido estejam completamente secas!; LIMPEZA; Limpeza do aparelho e dos acessórios; Controlar; frequência de limpeza.; ELIMINAÇÃO; conformidade com as normas de tutela do meio ambiente.; ASSISTÊNCIA E GARANTIA; РЪКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА НА СЕШОАР
  • Page 31 – орган по унищожаване или към търговеца разпространяващ уреда.; СЕРВИЗ И ГАРАНЦИЯ; NÁVOD K POUŽITÍ VYSOUŠEČE VLASŮ; Vážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje za zakoupení tohoto výrobku.; výrobce na adrese, uvedené na poslední straně.; OBSAH
  • Page 32 – VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ; Upozornění
  • Page 34 – kontrolujte; nasávací otvor přístroje a odstraňte prach a zachycené vlasy.; LIKVIDACE; ochranu životního prostředí.; SERVISNÍ SLUŽBA A ZÁRUKA; РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ ФЕНА; СОДЕРЖАНИЕ
  • Page 36 – Для придания объема волосам:
  • Page 38 – SLOVENŠČINA; PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO SUŠILNIKA LAS; Spoštovani kupec, IMETEC se vam zahvaljuje za nakup tega izdelka.; KAZALO
  • Page 39 – LEGENDA SIMBOLOV; Opozorilo; SPLOŠNA NAVODILA; Glejte Slikovni vodnik str. I za preverjanje vsebine pakiranja.
  • Page 40 – UPORABA DODATKOV; Ozki nastavek za oblikovanje pričeske (6A); NAČIN UPORABE; Čiščenje aparata in dodatkov
  • Page 41 – ODLAGANJE; predpisi, ki veljajo na področju varovanja okolja.; POMOČ IN GARANCIJA; posledico prenehanje veljavnosti garancije proizvajalca.; POLSKI; INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO WŁOSÓW; Szanowny kliencie, IMETEC dziękuje za zakup tego produktu.; elementy okażą się trudne do zrozumienia lub w razie wystąpienia; SPIS TREŚCI
  • Page 43 – OPIS SYMBOLI; Ogólny zakaz; OGÓLNE INSTRUKCJE; Przyciski regulacyjne; KORZYSTANIE Z KOŃCÓWEK; Celem większej puszystości:
  • Page 44 – chronione przed kurzem miejsce.; czyszczone wilgotną szmatką są całkowicie suche!
  • Page 45 – ROMÂNĂ; MANUAL DE INSTRUCŢIUNI PENTRU UTILIZAREA USCĂTORULUI DE PĂR; la adresa indicată pe ultima pagină înainte de a utiliza aparatul.; SUMAR
  • Page 46 – LEGENDĂ SIMBOLURI; Avertisment
  • Page 47 – INSTRUCŢIUNI GENERALE; A Concentrator pentru coafat; UTILIZAREA ACCESORIILOR; efect de uscare natural:; Pentru mai mult volum:; UTILIZARE; aparatul la loc uscat protejat de praf.
  • Page 48 – ÎNTREŢINERE; ca toate componentele sale să fie complet uscate!; CURĂŢARE; Curăţarea aparatului şi a accesoriilor; ELIMINARE; NÁVOD NA POUŽITIE SUŠIČA NA VLASY; Vážený zákazník, IMETEC Vám ďakuje za zakúpenie tohto výrobku.; výrobcu na adrese uvedenej na poslednej strane.
  • Page 51 – diely sú úplne suché!; na predajcu prístroja.
  • Page 52 – КАЗАХСТАН; ФЕНДІ ҚОЛДАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ; ЕСКЕРТУ: Егер осы қолдану бойынша нұсқаулықты оқыған кезде; МАЗМҰНЫ; Сервистік қызмет көрсету және кепілдік .; САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
  • Page 54 – Сымды аспапқа орамаңыз, оны майыстырмай, орамды шешіп алыңыз.; ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ; ! Тазартуды бастағанға дейін аспапты сөндіріңіз және; ТАЗАРТУ; Аспап пен қондырмаларды тазарту
  • Page 55 – жиірек тазартқан жөн.; КӘДЕГЕ ЖАРАТУ; ортаны қорғау нормаларына сәйкес кәдеге жаратыңыз.; СЕРВИСТІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ КЕПІЛДІК; өндірушінің кепілдігінен айырылып қалуға әкеп соғуы мүмкін.; LIETUVIŠKAI; PLAUKŲ DŽIOVINTUVO NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS; Mielas kliente, IMETEC Jums dėkoja, kad perkate mūsų gaminius.; nurodytu paskutiniajame puslapyje.; TURINYS
  • Page 56 – SIMBOLIŲ LEGENDA; Perspėjimas
  • Page 57 – Prietaiso ir jo priedų valymas
  • Page 58 – Reguliariai; Jeigu prietaisas pateikiamas kartu su filtru, jį valykite taip:; IŠMETIMAS; aplinkos apsaugos normas.; PAGALBA IR GARANTIJA; skambindami pateiktu Žaliuoju Numeriu ar internete.; SHQIP; MANUAL UDHËZUES PËR PËRDORIMIN E THARËSES SË FLOKËVE; SHËNIM: nëse në leximin e kësaj libreze për udhëzime për përdorim; INDEKS
  • Page 59 – SQ
  • Page 60 – Butoni i goditjes së ajrit të ftohtë (3C)
  • Page 61 – RUAJTJA; aparatin në një vend të thatë dhe të mbrojtur nga pluhurat.; MIRËMBAJTA; PASTRIMI; Kontrolloni; ELIMINIMI; normativën për mbrojtjen e ambjentit.; ASISTENCA DHE GARANCIA
  • Page 63 – Da biste postigli veći volumen:; KORIŠTENJE
  • Page 64 – ČUVANJE; suhom i hladnom mjestu zaštićenom od prašine.; ODRŽAVANJE; su se svi dijelovi očišćeni vlažnom krpom dobro osušili!; ČIŠĆENJE; Čišćenje aparata i dodatne opreme; s propisima o zaštiti okoliša.; SERVISIRANJE I JAMSTVO; Aparat je pokriven jamstvom proizvođača.; УКРАЇНСЬКА; ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ФЕН ДЛЯ ВОЛОССЯ
  • Page 65 – ЗМІСТ; Попередження щодо правил безпеки .; ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ПРАВИЛ БЕЗПЕКИ
  • Page 67 – Концентратор для моделювання зачіски (6A); КОРИСТУВАННЯ
  • Page 68 – Перед чищенням слід вимкнути пристрій та від’єднати вилку від; ЧИСТКА; Чищення пристрою та насадок; ПЕРЕРОБКА ТА УТИЛІЗАЦІЯ
Loading the manual

ASCIUGACAPELLI

Type I6405

ASCIUGACAPELLI

HAIR DRYER

SÈCHE-CHEVEUX

SECADOR DE PELO

ΜΠΙΣΤΟΛΑΚΙ ΜΑΛΛΙΩΝ

HAJSZÁRÍTÓ

SECADOR DE CABELOS

СЕШОАР

VYSOUŠEČ VLASŮ

ФЕН ДЛЯ ВОЛОС

SUŠILNIK LAS

SUSZARKA DO WŁOSÓW

USCĂTOR DE PĂR

SUŠIČ NA VLASY

ФЕН

PLAUKŲ DŽIOVINTUVAS

THARËSE FLOKËSH

SUŠILO ZA KOSU

ФЕН

IT pagina

EN page

FR page

ES página

EL

σελίδα

HU oldal

PT página

BG

страница

CZ strana

RU

страница

SL stran

PL strona

RO pagina

SK strana

KK

беттер

LT puslapis

SQ faqe

HR stranica

UK

сторінка

1

4

7

11

15

18

22

25

29

32

36

39

43

46

50

53

56

59

62

Istruzioni per l’uso

Operating instructions

Instructions pour l’emploi

Instrucciones de uso

Οδηγίες χρήσης

Használati utasítás

Instruções para o uso

Инструкции за употреба

Návod k použití

Инструкции по применению

Navodila za uporabo

Instrukcja obsługi

Instrucţiuni de utilizare

Návod na použitie

Қолдану бойынша нұсқаулық

Naudojimosi instrukcijos

Udhëzime për përdorimin

Upute za uporabu

Інструкції з експлуатації

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - ITALIANO; MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DELL’ASCIUGACAPELLI; INDICE

1 ITALIANO MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DELL’ASCIUGACAPELLI Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e in particolare le avve...

Page 5 - su sé stesso senza piegarlo.

3 LEGENDA SIMBOLI Avvertenza Divieto generico Apparecchio di classe II ISTRUZIONI GENERALI Guardare la Guida illustrativa pag. I per controllare il contenuto della confezione. Tutte le figure si trovano nelle pagine interne della copertina. 1. Dati tecnici 2. Occhiello di aggancio 3. Tasti di regola...

Page 6 - MANUTENZIONE; tutte le parti pulite a umido siano completamente asciutte!; PULIZIA; Pulizia apparecchio e accessori; danneggiarne la superficie.; regolarmente; capelli accumulatisi.; SMALTIMENTO; norme di tutela ambientale.; ASSISTENZA E GARANZIA; HAIR DRYER INSTRUCTIONS FOR USE; address indicated on the last page.; CONTENTS

4 MANUTENZIONE A TTENZIONE! Prima di ogni pulizia spegnere l’apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente. Prima del riutilizzo dell’apparecchio, assicurarsi che tutte le parti pulite a umido siano completamente asciutte! PULIZIA Pulizia apparecchio e accessori Pulire l’apparecchio e gli ...

Other Imetec Hairdryers Models