Page 2 - Vyhradzujeme si právo vykonáva; Original Instructions in English, all others are translations.
2 Vyhrazujeme si právo provádìt zmìny bez pøedchozího uvìdomìní. Vyhrazujeme si právo provádìt zmìny bez pøedchozího uvìdomìní. Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obvestila. Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obvestila. Zadržavamo si pravo na unošenje izmjena bez pr...
Page 3 - Bezpeèný provoz na traktorových sekaèkách; I. ŠKOLENÍ – PRÙPRAVA
3 1. Bezpe č nostní pravidla 1. Bezpe č nostní pravidla Bezpeèný provoz na traktorových sekaèkách Bezpeèný provoz na traktorových sekaèkách DÙLEŽITÉ: DÙLEŽITÉ: TATO TRAKTOROVÁ SEKAÈKA DOKÁŽE USEKNOUT RUCE A NOHY A ODMRŠT’OVAT PØEDMÌTY. NEDODRŽENÍ NÁSLEDUJÍCÍCH BEZPEÈNOSTNÍCH POKYNÙ MÙŽE MÍT ZA NÁSLE...
Page 4 - IV. ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ; VÝSTRAHA: Vždy odpojte kabel ze zapalovací svíèky a
4 VAROVÁNÍ: TENTO STROJ M Ů ŽE ZRANIT D Ě TI. Organizace VAROVÁNÍ: TENTO STROJ M Ů ŽE ZRANIT D Ě TI. Organizace American Academy of Pediatrics doporu č uje, aby d ě ti ve v ě ku American Academy of Pediatrics doporu č uje, aby d ě ti ve v ě ku pod 12 let neobsluhovaly ru č n ě ovládané seka č ky na ...
Page 5 - Pravila postupka za siguran rad kosilicom; III. UPRAVLJANJE STROJEM
5 1. Sigurnosni propisi 1. Sigurnosni propisi Pravila postupka za siguran rad kosilicom Pravila postupka za siguran rad kosilicom VAŽNO: VAŽNO: OVAJ REZACKI STROJ MOŽE S LAKOCOM ODREZATI ŠAKE I STOPALA, KAO I RAZBACIVATI PREDMETE KOJI MU SE NAÐU NA PUTU. GREŠKA NE PRIDRŽAVANJA SLIJEDECIH SIGURNOSNIH...
Page 6 - UPOZORENJE: OVA OPREMA MOŽE OZLIJEDITI DJECU.; IV. ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE; OPREZ: Uvijek skinite prikljucni kabel svjecice i postavite
6 UPOZORENJE: OVA OPREMA MOŽE OZLIJEDITI DJECU. UPOZORENJE: OVA OPREMA MOŽE OZLIJEDITI DJECU. Ameri č ka akademija za pedijatriju preporu č uje da djeca navrše Ameri č ka akademija za pedijatriju preporu č uje da djeca navrše 12 godina prije nego što im se dozvoli korištenje ru č ne kosi- 12 godina ...
Page 7 - Navodila za varno delo s kosilnico; III. UPRAVLJANJE S STROJEM
7 1. Varnostni predpisi 1. Varnostni predpisi Navodila za varno delo s kosilnico Navodila za varno delo s kosilnico POMEMBNO: POMEMBNO: TA STROJ ZA REZANJE LAHKO ODREŽE ROKE IN STOPALA, TER ZALUCA PREDMETE, KI SE NAJDEJO NA POTI. NE PREZRITE NASLEDNJIH VARNOSTNIH NAVODIL, KAJTI NJIHOVO NEUPOŠTEVANJE...
Page 8 - OPOZORILO: TA OPREMA LAHKO POŠKODUJE OTROKE.; IV. VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE
8 OPOZORILO: TA OPREMA LAHKO POŠKODUJE OTROKE. OPOZORILO: TA OPREMA LAHKO POŠKODUJE OTROKE. Ameriška akademija za pediatrijo priporo č a, da morajo biti Ameriška akademija za pediatrijo priporo č a, da morajo biti otroci stari najmanj 12 let, da lahko upravljajo ro č no vodeno otroci stari najmanj 1...
Page 9 - Zasady bezpiecznego u¿ytkowania kosiarek samobie¿nych; ąć
9 1. Zasady bezpieczeñstwa 1. Zasady bezpieczeñstwa Zasady bezpiecznego u¿ytkowania kosiarek samobie¿nych Zasady bezpiecznego u¿ytkowania kosiarek samobie¿nych UWAGA: UWAGA: KOSIARKA TEGO RODZAJU JEST W STANIE ODCI¥Æ RÊKÊ LUB NOGÊ, MO¯E TAK¯E WYRZUCAÆ TWARDE PRZEDMIOTY Z DU¯¥ PRÊDKOŒCI¥. NIEPRZESTRZ...
Page 10 - IV. OBS£UGA TECHNICZNA I PRZECHOWYWANIE
10 • W nastêpuj¹cych sytuacjach nale¿y wy³¹czyæ napêd przyrz¹du tn¹cego, wy³¹czyæ silnik i zdj¹æ przewód (lub przewody) wysok- iego napiêcia ze œwiecy zap³onowej oraz wyj¹æ kluczyk ze stacyjki:- Przed oczyszczaniem lub odblokowywaniem kana³u wylotowego; - Przed kontrol¹, czyszczeniem, obs³ug¹ techni...
Page 11 - Pravidlá pre bezpe; DÔLEŽITÉ; ĺň
11 1. Bezpe č nostné pravidlá Pravidlá pre bezpe č nú prevádzku pre pojazdné kosa č ky DÔLEŽITÉ : TÁTO KOSA Č KA DOKÁŽE AMPUTOVA Ť RUKY A NOHY A ODHADZOVA Ť PREDMETY. POKIA Ľ NEBUDÚ DODRŽIAVANÉ NASLEDUJÚCE BEZPE Č NOSTNÉ PRAVIDLÁ, MOHLO BY DÔJS Ť K VÁŽNEMU PORANENIU ALEBO SMRTI. I. ŠKOLENIE • Pre č ...
Page 12 - IV. ÚDRŽBA A USKLADNENIE
12 VÝSTRAHA: TOTO ZARIADENIE MÔŽE SPÔSOBI Ť ZRANENIE DETÍ. Pod ľ a odporú č ania Americkej pe- diatrickej akadémie kosa č ku na trávu s chodiacou obsluhou môžu obsluhova ť deti vo veku najmenej 12 rokov a kosa č ku na trávu so sediacou obsluhou môžu obsluhova ť deti vo veku najmenej 16 rokov. • Pri ...
Page 13 - írások; Biztonsági el; FONTOS; KÉSZÜLETEK
13 1. Biztonsági el ő írások Biztonsági el ő írások a felül ő s f ű nyírók üzemeltetéséhez FONTOS : EZ A VÁGÓGÉP LEVÁGHAT KEZET VAGY LÁBAT, ÉS KÉPES KÜLÖNBÖZ Ő TÁRGYAK ELHAJÍTÁSÁRA. A BIZTONSÁGI EL Ő ÍRÁSOK BE NEM TARTÁSA KOMOLY SÉRÜLÉSEKET ILLETVE HALÁLOS BALESETET OKOZHAT. I. GYAKORLÁS • Figyelmes...
Page 14 - IV. KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS
14 • Csökkentse a gázszabályzó kar beállítását a motor leál- lításakor, és ha a motor rendelkezik elzárószeleppel, a kaszálás végeztével zárja el az üzemanyagot. VIGYÁZAT: A BERENDEZÉS SÉRÜLÉST OKOZHAT A GYEREKEKNEK. Az Amerikai Gyerekgyógyászati Akadémia javaslata szerint a tologatós f ű nyírót m ű...
Page 15 - Notified Body
15 CZ V souladu s ustanoveními a aktuálními zm ě nami sm ě rnic a norem, jež jsou uvedeny ve výkonnostní tabulce výrobk ů . * Výkon motoru udávaný výrobcem p ř edstavuje pr ů m ě rný hrubý výstupní výkon p ř i specifikovaných otá č kách za minutu u daného typu motoru z typické výroby, který byl nam ...
Page 16 - ść; SPECIFIKACIJE IZDELKA
16 CZ SPECIFIKACE PRODUKTU Objem a typ benzínu: 15,14 Litr ů / 4 Galony Standardní bezolovnatý Typ oleje: (API: SJ-SN) SAE 30 (nad 0 °C) SAE 5W30 (pod 0 °C) Max. objem oleje: S olejovým fi ltrem: 64 Oz. / 1,89 L Bez olejového fi ltru: 60 Oz. / 1,77 L Zapalovací sví č ka: XC12YC (Vzdálenost mezi elek...
Page 18 - EU V
18 CZ Tyto symboly se mohou vyskytovat na Vašem stroji nebo v dokumentaci, dodané s výrobkem. Prostudujte a porozumìjte jejich významu. Te simbole lahko srecate na stroju ali v dokumentaciji, ki je priložena k izdelku. Naucite se jih in si zapomnite njihov pomen. Ovi simboli pojavljivace se na samom...
Page 20 - z pøepravních dùvodù volnì zabalené. Na obrázku jsou vyobrazeny; Nesklopljeni dijelovi; slici je prikazano koje dijelove morate sklopiti.; Nesestavljeni deli; skladu s sliko v priloženi dokumentaciji.; ęś; Przed rozpoczêciem u¿ytkowania ci1gnika nale¿y zamontowaæ; Nezmontované diely
20 2. Montáž. 2. Sestavljanje. 2. Sklapanje. 2. Montáž. 2. Sestavljanje. 2. Sklapanje. 2. Monta 2. Monta ż . ż . 2. Montáž. 2. Összeszerelés. CZ Demontované díly Demontované díly Pøed použitím traktoru musí být namontovány urèité díly, které jsou z pøepravních dùvodù volnì zabalené. Na obrázku jsou ...
Page 21 - NASTAVENIE POLOHY SEDADLA
21 2 CZ SE Ř ÍZENÍ SEDADLA SE Ř ÍZENÍ SEDADLA Zdvihn ě te sedadlo a uvoln ě te se ř izovací knoflík/šroub (A), poté uve ď te sedadlo do pohodlné polohy, která vám umožní zcela sešlápnout pedál spojky a brzdový pedál. Pevn ě dotáhn ě te se ř izovací šroub/knoflík. HR PRILAGO Đ AVANJE SJEDALA PRILAGO ...
Page 22 - VÝSTRAŽNÉ UPOZORNENIE!
22 2 0218 0 02745 CZ POZNÁMKA: POZNÁMKA: Je-li akumulátor uvádìn do provozu až po mìsíci a roku, který je uveden na nálepce, musí se nechat akumulátor nabít nejménì jednu hodinu, proudem 6 – 10 A.VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ: Pøed nasazením akumulátoru odložte náramky, náramkové hodinky, prsteny, apod. Pokud b...
Page 23 - NASTAVENIE KALIBRA
23 2 SE Ř ÍZENÍ PODP Ě RNÝCH KOLE Č EK (pokud jsou na- SE Ř ÍZENÍ PODP Ě RNÝCH KOLE Č EK (pokud jsou na- montována) montována) Podp ě rná kole č ka jsou správn ě nastavena tehdy, když jsou mírn ě nad terénem, je-li seka č ka p ř i pracovní poloze v požadované výšce se č ení. Podp ě rná kole č ka pak...
Page 24 - ěř; dów sterowniczych.; ködési leírás
24 Umíst ě ní ovládacích prvk ů Umíst ě ní ovládacích prvk ů 1. Vypína č sv ě tel 2. Ovládací pá č ka plynu 3. Pedál brzda / spojka4. Pedál pro jízdu vp ř ed / vzad 5. Vypína č spojky záv ě sného p ř íslušenství 6. Páka pro rychlé zvedání a spoušt ě ní žacího ústrojí 7. Spína č zapalování 8. Parkova...
Page 25 - łą; Seznam upravljalnih funkcij; zavora
25 Usporiadanie ovládacích zariadení 1. Vypína č svetla 2. Páka ovládania plynu.3. Pedál brzdy/spojky 4. Pedál pre pohon dopredu a dozadu5. Zapínanie a vypínanie žacieho agregátu6. Rýchle zdvíhanie a spúš ť anie žacieho agregátu 7. Štartér8. Ru č ná brzda 9. Zapínanie a vypínanie vo ľ nobehu. 12. Pá...
Page 26 - Ovládací páèka plynu; Ovládací páèka plynu reguluje otáèky motoru a tím i rychlost; Upravljanje prigušnim leptirom; a preko toga regulira se brzina rotacije noževa.
26 1. Vypínaè svìtel 1. Vypínaè svìtel 1. Prekidac za svjetla 1. Prekidac za svjetla 1. Stikalo za luci 1. Stikalo za luci 1. W³¹cznik oœwietlenia 1. W³¹cznik oœwietlenia 1. Vypína č svetla. 1. Fénykapcsoló 3 CZ 013 47 1 2 CZ 2. Ovládací páèka plynu 2. Ovládací páèka plynu Ovládací páèka plynu regul...
Page 28 - Zapínanie a vypínanie žacieho agregátu; Szybkie unoszenie / opuszczanie przyrz1du tn1cego; W celu uniesienia przyrz1du tn1cego (np. podczas przeje¿d¿ania nad; Rýchle zdvíhanie a spúš
28 3 5. Vypínaè pro zapnutí a vypnutí žacího ústrojí 5. Vypínaè pro zapnutí a vypnutí žacího ústrojí 5. Prekidac spojke za prikljucke 5. Prekidac spojke za prikljucke 5. Stikalo sklopke za prikljucke 5. Stikalo sklopke za prikljucke 5. Przycisk elektrycznego za³¹czania napêdu no¿y. 5. Przycisk elekt...
Page 29 - Kljucavnica za vžig motorja; Sistem za delovanje v vzvratni vožnji; OFF
29 3 7. W³¹cznik zap³onu (stacyjka) 7. W³¹cznik zap³onu (stacyjka) S ą cztery ró ż ne po ł o ż enia kluczyka zap ł onu OFF Uk³ad elektryczny ca³kowicie roz³¹czony. ROS ON Uk ł ad cofania (ROS) w łą czony ON Uk³ad elektryczny w³¹czony. START W³¹czony rozrusznik. Uk ł ad cofania (ROS): uk ł ad cofania...
Page 30 - ná brzda; Pro tažení nebo tlaèení traktoru bez použití motoru, musí být; wignia sterowania mechanizmu wolnego biegu; Zapínanie a vypínanie vo
30 3 8 8. Parkovací brzda 8. Parkovací brzda Zapnìte parkovací brzdu následujícím zpùsobem:1. Stlaète brzdový pedál dolù do spodní polohy.2. Posuòte páèku parkovací brzdy smìrem nahoru a podržte ji v této poloze. 3. Uvolnìte pedál brzdy. Parkovací brzdu uvolníte jednoduše, sešlápnutím brzdového pedá...
Page 31 - Páka udržiavania rýchlosti; Poluga za kontrolu vožnje
31 3 12. D ź wignia tempomatu 12. D ź wignia tempomatu Funkcja tempomatu mo ż e by ć wykorzystywana tylko do jazdy do przodu. CHARAKTERYSTYKI UK Ł ADU CHARAKTERYSTYKI UK Ł ADU Tempomat powinien by ć stosowany jedynie w czasie koszenia lub transportowania na stosunkowo p ł askich, prostych powierzchn...
Page 32 - HODÍN; AMPS
32 3 15. AMPÉRMETR/M ĚŘ I Č HODIN 15. AMPÉRMETR/M ĚŘ I Č HODIN 15. AMPERMETAR/MJERA Č VREMENA 15. AMPERMETAR/MJERA Č VREMENA 15. AMPÉRMETER/MERILNIK OBRATOVALNIHUR 15. AMPÉRMETER/MERILNIK OBRATOVALNIHUR 15. AMPEROMIERZ/LICZNIK GODZIN PRACY 15. AMPEROMIERZ/LICZNIK GODZIN PRACY 15. AMPÉRMETER/MERA Č H...
Page 33 - UPOZORN
33 3 CZ 22. Použití Uzáv ě rky Diferenciálu 22. Použití Uzáv ě rky Diferenciálu • Pokud chcete zapojit uzáv ě rku diferenciálu, zastavte traktor a p ř epn ě te spína č uzáv ě rky diferenciálu do polohy „ON“ (Zapnuto). POZNÁMKA: POZNÁMKA: P ř i delší jízd ě se zapojenou uzáv ě rkou diferenciálu nedoc...
Page 36 - Ci; Tlak v pneumatikách
36 4 CZ Hladina Oleje Hladina Oleje Uzáv ě r pro dopl ň ování oleje s olejovou m ě rkou je p ř ístupný po zvednutí kapoty. Hladina oleje v motoru by se m ě la kontrolovat p ř ed každým použitím. Traktor musí stát na rovném povrchu. Odšroubujte olejovou m ě rku a o č ist ě te ji. Umíst ě te olejovou ...
Page 37 - Štartovanie motora
37 024 73 024 73 5. Provoz. 5. Vožnja. 5. Vožnja. 5. Provoz. 5. Vožnja. 5. Vožnja. 5. Jazda - Koszenie. 5. Jazda - Koszenie. 5. Prevádzka. 5. Vezetés . Startování motoru Startování motoru Usedn ě te na sedadlo pro ř idi č e, sešlápn ě te brzdový pedál a zajist ě te parkovací brzdu. Dbejte, aby bylo ...
Page 38 - MEGJEGYZÉS; UPUTA
38 5 CZ Jakmile naskoèí motor, uvolnìte klíèek, který se vrátí do polohy "ON" – zapnuto. Posuòte páèku plynu na požadovanou rychlost. Pro seèení : nastavte plyn na plné otáèky. Ko motor vžge, takoj spustite kljuc, da se vrne v položaj "ON". Potisnite rocico za plin v položaj za izbra...
Page 40 - Kosiarka wyposa¿ona jest w wy31cznik bezpieczeñstwa, który
40 5 A HAJTÓM Ű TISZTÍTÁSA A megfelel ő m ű ködés és teljesítmény biztosítása érdekében, javasolt a hajtóm ű megtisztítása miel ő tt a traktort els ő alka- lommal üzembe helyezi. Ezzel az eljárással eltávolíthatja a hajtóm ű be rekedt leveg ő t, mely szállítás közben kerülhetett be. FONTOS: HA A HAJ...
Page 42 - Pohyb dopredu a dozadu; Použitie regulácie rýchlosti; Haladjon el; Az automatikus sebességtartás használata; Premik naprej in vzvratno
42 5 Pohyb dopredu a dozadu Smer a rýchlos ť pohybu sa reguluje pomocou pedálov pre chod dopredu a dozadu.• Naštartujte traktor a uvo ľ nite ru č nú brzdu. • Pre uvedenie stroja do pohybu pomaly stlá č ajte pedál pre pohyb dopredu a dozadu. Č ím viac pedál stlá č ate nadol, tým viac sa zvyšuje zákla...
Page 44 - Systém pre prevádzku pri spätnom chode (ROS); Nekoste; Hátrameneti m; Csak akkor kaszáljon hátramenetben,
44 5 Doporuèení pro seèení Doporuèení pro seèení • Z trávníku odstraòte kameny a jiné pøedmìty, které by mohly být odmrštìny noži. • Oznaète kameny nebo jiné neodstranitelné pøedmìty, abyste na nì nenarazili. • Zaènìte sekat se žacím ústrojím ve vysoké poloze a pak výšku snižujte, dokud nedosáhnete ...
Page 45 - Rady pre kosenie trávnika
45 5 Napotki za košnjo Napotki za košnjo • Odstranite kamne in druge predmete, ki bi jih rezila lahko zalucala, s travnika. • Oznacite položaj vecjih kamnov in drugih fiksnih predmetov, da se izognete trku. • Košnjo zacnite z vecjo višino, nato pa jo znižujte dokler ne pridete do zahtevane višine. •...
Page 47 - Wy; Vypnutie motora
47 5 VÝSTRAHA! VÝSTRAHA! Nenechávejte klíè v zapalování , pokud není stroj používán, aby bylo zabránìno dìtem a jiným nepovìøeným osobám, nastartovat motor. UPOZORENJE! UPOZORENJE! Ne ostavljajte kontaktni kljuc u bravi kada stroj nije u uporabi, da bi sprijecili djecu i druge neovlaštene osobe da p...
Page 49 - Paluba motora
49 Kapota Kapota • Zdvihnìte kapotu. • Rozpojte konektor kabelù reflektorù . • Postavte se pøed traktor. Uchopte kryt po stranách, nakloòte ho dopøedu a zvednìte smìrem nahoru. • Pøi zpìtné montáži, nasuòte závìsné èepy kapoty do drážek v rámu. • Spojte konektor kabelù reflektorù a uzavøete kapotu. ...
Page 54 - Wymontowanie dolnej pokrywy deski rozdzielczej; VÝMENA OLEJA
54 6 1 4 3 2 02463 5 6 WYMIANA OLEJU WYMIANA OLEJU Wymontowanie dolnej pokrywy deski rozdzielczej Wymontowanie dolnej pokrywy deski rozdzielczej • Podnie ść mask ę silnika. • Wykr ę ci ć ś rub ę mocuj ą c ą (1) z dolnej pokrywy deski rozdzielczej. OSTRZE Ż ENIE: OSTRZE Ż ENIE: Wymontowa ć doln ą pok...
Page 58 - ŚĆ
58 6 CZ Č IŠT Ě NÍ VZDUCHOVÉHO FILTRU Vzduchový fi ltr se nachází nad ventilátorem p ř ívodu vzduchu, umíst ě ného na horní stran ě motoru. Na vzduchovém fi ltru nesmí být špína a od ř ezky trávy, aby se zabránilo poškození motoru z p ř eh ř átí. Filtr o č ist ě te drát ě ným kartá č em nebo stla č ...
Page 59 - KONTROLA BRZDY
59 6 KONTROLA BRZDY KONTROLA BRZDY Pokud traktor pot ř ebuje více než p ě t (5) stop (1,5 m) pro zastavení z nejvyšší rychlosti na rovném, suchém betonovém nebo dlážd ě ném povrchu, pak je nutný servis brzd. Brzdy m ů žete rovn ě ž zkontrolovat následovn ě : Brzdy m ů žete rovn ě ž zkontrolovat násl...
Page 61 - Kezel
61 6 02828 02828 02828 Uk ł ad czujnika obecno ś ci kierowcy i uk ł ad cofania Uk ł ad czujnika obecno ś ci kierowcy i uk ł ad cofania (ROS) (ROS) Upewnij si ę , czy czujnik obecno ś ci kierowcy i uk ł ad cofania (ROS) pracuj ą poprawnie. Je ś li twój traktor nie dzia ł a tak, jak to opisano, nale ż...
Page 63 - ODSTRÁNENIE NOŽA; NO ̄E
63 6 KÉSEK Jobb eredmények érdekében, a fûnyíró késeit élesen kell tartani. Cserélje ki az elgörbült vagy sérült késeket. A késeket egy reszelõvel vagy egy csiszolókoronggal lehet megfenni. MEGJEGYZÉS: Nagyon fontos, hogy a két kést egyformára élesítse, hogy elkerülje a kiegyensúlyozatlanságot. A KÉ...
Page 66 - OPREZ: Nakon što odspojite stražnje podizne spone, podizna poluga; Montaža kosilice; OPREZ: Podizna poluga optere
66 6 Uklanjanje kosilice Uklanjanje kosilice • Postavite spojku opreme u isklju č eni položaj „DISENGAGED“. • Spustite polugu za podizanje opreme u najniži položaj.• Uklonite remen kosilice iz remenice elektri č ne spojke (M). Informacije o uklanjanju pogonskog remena kosilice potražite u poglavlju ...
Page 68 - POZOR: Po odklopu zadnjih dvižnih priklopov bo ro; Namestitev kosilnice; no držite ro
68 6 Za odstranitev kosilne Za odstranitev kosilne • Ro č ico za dvig priklju č ka spustite v najnižji položaj. • Odstranite jermen kosilne enote z jermenice elektri č ne sklopke (M). Glejte Odstranitev pogonskega jermena kosilne enote v poglavju "ZAMENJAVA POGONSKEGA JERMENA ZA REZILO KOSILNICE...
Page 80 - Výmena reme; ŕň; VEDENIE REME
80 6 MONTÁŽ REME Ň A POHONU ŽACIEHO STROJA POZNÁMKA: Na u ľ ah č enie inštalácie reme ň a žacieho stroja si pozrite štítok s trasou na žacom stroji. • Nasa ď te reme ň na remenice. • Skontrolujte, č i sa vedenie reme ň a zhoduje s vyobra- zením na štítku a č i nie je skrútený. V prípade potreby ho n...
Page 81 - A f; A F; ÉKSZÍJELVEZETÉS
81 6 A F Ű NYÍRÓ ÉKSZÍJÁNAK FELHELYEZÉSE MEGJEGYZÉS: Az ékszíj felszerelésének megkönnyítéséhez tekintse meg a vágóasztalon található, elvezetést ábrázoló címkét. • Szerelje fel az ékszíjat a tárcsákra.• Alaposan ellen ő rizze, hogy az ékszíjat az elvezetést ábrázoló címkén látható módon helyezte fe...
Page 83 - OPREZ: Noževi su oštri. Zaštitite ruke rukavicama i/ili omotajte
83 6 6 B B Fig. 3 02966 A A Fig. 2 Fig. 1 A A B Fig. 4 Poravnavanje kosilice Poravnavanje kosilice Pazite da su gume pravilno napunjene zrakom na tlak prikazan u barima (psi) na gumama. Ako gume nisu dovoljno napunjene zrakom, to može utjecati na izgled vašeg travnjaka i možete do ć i do krivog zakl...
Page 86 - VYROVNANIE ŽACIEHO STROJA
86 6 VYROVNANIE ŽACIEHO STROJA Skontrolujte správne nahustenie pneumatík pod ľ a hodnôt PSI uvedených na pneumatikách. Ak sú pneumatiky nadmerne alebo nedostato č ne nahustené, môže to ma ť vplyv na vzh ľ ad vášho trávnika, na základe č oho si môžete myslie ť , že žací stroj nie je správne nastavený...
Page 87 - NYÍRÓ SZINTBE ÁLLÍTÁSA
87 6 A F Ű NYÍRÓ SZINTBE ÁLLÍTÁSA Gy ő z ő djön meg róla, hogy az abroncsok a rajtuk található nyomásértékre vannak felfújva. Ha az abroncsok túl van- nak fújva vagy éppen laposok, az befolyásolhatja a pázsit kinézetét, amib ő l arra következtethet, hogy a f ű nyíró nincs megfelel ő en beállítva. OL...
Page 95 - Motor nenasko
95 7. Hledání a odstranìní závad 7. Pronalženje Kvarova 7. Hledání a odstranìní závad 7. Pronalženje Kvarova CZ Motor nenasko č í Motor nenasko č í 1. V nádrži nejsou pohonné hmoty2. Vadná zapalovací sví č ka 3. Špatn ě p ř ipojená zapalovací sví č ka, poškozený kabel 4. Ne č istota v karburátoru ne...
Page 101 - VSEBINA IZJAVE ES O SKLADNOSTI; TRE; Opis
101 VSEBINA IZJAVE ES O SKLADNOSTI Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA, izjavlja na lastno odgovornost, da je predstavljeni izdelek: Opis Sedežna kosilnica z motorjem z notranjim zgorevanjem Znamka Husqvarna Platforma/vrsta/model TS 348XD Serija Serijske številke od letnika 2019 dalje popolno...
Page 102 - OBSAH VYHLÁSENIA O ZHODE ES; SÉGI NYILATKOZAT TARTALMA
102 OBSAH VYHLÁSENIA O ZHODE ES V mene spolo č nosti Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVÉDSKO, vyhlasujeme s plnou zodpovednos ť ou, že repre- zentovaný výrobok: Popis Kosa č ka na trávu so sediacou obsluhou vybavená spa ľ ova- cím motorom Zna č ka Husqvarna Platforma/Typ/Model TS 348XD Séria Výro...
Page 104 - CL