Page 2 - Pre-delivery inspection and product
Contents Introduction..................................................................... 2Safety..............................................................................7Assembly...................................................................... 12Operation....................................
Page 3 - Product overview
insurance that includes third party, fire, damage, theft and liability. Product overview Product overview (TS 112) 1 2 11 3 4 8 7 6 5 12 10 9 1. Light switch2. Forward pedal3. Rearward pedal4. Ignition lock5. Parking brake lock6. Deflector 7. Blade engagement control8. Cutting height lever9. Hour me...
Page 4 - Husqvarna Connect
Product overview (TS 114) 1 2 11 3 5 6 4 8 7 12 10 9 1. Light switch2. Forward pedal3. Rearward pedal4. Ignition lock5. PTO button6. Parking brake lock7. Deflector8. Cutting height lever9. Hour meter10. Parking brake pedal11. Throttle control12. Lever to engage or disengage the drive Husqvarna Conne...
Page 7 - Safety; Safety definitions
Product damage We are not responsible for damages to our product if:• the product is incorrectly repaired.• the product is repaired with parts that are not from the manufacturer or not approved by the manufacturer. • the product has an accessory that is not from the manufacturer or not approved by t...
Page 8 - Safety instructions regarding children; Safety instructions for operation
• Do not let the product stay unsupervised with the engine on. Always stop the blades, apply the parking brake, stop the engine and remove the ignition key before you let the product stay unsupervised. • Only use the product in daylight or in other well-lit conditions. Keep the product at a safe dis...
Page 10 - To cut grass on slopes
3. With the ignition key in the on position (A), push down on the rearward pedal. The engine must stop when you push down on the rearward pedal. A B 4. Start the product and engage the cutting deck again.5. Turn the ignition switch to the ROS on position (B).6. With the ignition key in the ROS on po...
Page 12 - Battery safety; Safety instructions for maintenance; Assembly; Introduction
• The product is heavy and can cause crush injuries. Be careful when you load it onto or off a vehicle or trailer. • A markets national or local regulations can set limit to the transportation of the product. • The operator of the transport vehicle is responsible to attach the product safely during ...
Page 15 - To connect the battery; Operation
To connect the battery WARNING: Risk of electric shock. Make sure that the ignition switch is in the off position and that the ignition key is removed. The location of the battery is below the seat.1. Fold the seat forward.2. Make sure that the red cable is installed to the positive (+) terminal on ...
Page 19 - Maintenance; Maintenance schedule
• Move the product forward at low speed if the grass is high and thick. • Use full throttle when you cut the grass.• Cut the grass in an irregular pattern.• Use the left side of the cutting deck when you cut near trees, bushes or paths. The blade cuts approximately 15 mm in from the side of the cutt...
Page 21 - To clean the engine and the muffler
Lubrication schedule A A B A A A A. General lubrication. Lubricate the spindle grease connection and the gear teeth of the sector gear and the steering column.B. Engine lubrication. Refer to To do a check of the engine oil level on page 29. To clean the product CAUTION: Do not use a high-pressure wa...
Page 22 - To remove and install the engine cover
9. Stop the water supply and disconnect the garden hose from the deck washout port. 10. Move the product to a dry area.11. Sit in the seat and start the engine. Refer to To start the engine on page 16. 12. Engage the cutting deck and let it operate until the cutting deck is dry. To clean the air int...
Page 24 - To connect the jumper cables
5. Measure the electrode gap and make sure that it is correct. Refer to Technical data on page 36. 6. Bend the side electrode to adjust the electrode gap.7. Put the spark plug back in and turn it by hand until it touches the spark plug seat. 8. Tighten the spark plug with the spark plug wrench until...
Page 25 - To remove the jumper cables; To replace the battery; To remove and install the cutting deck
3. Connect one end of the black battery cable to the NEGATIVE (-) battery terminal (C) on the charged battery. 4. Connect the other end of the black battery cable to a CHASSIS GROUND (D), away from the fuel tank and the battery. To remove the jumper cables Note: Remove the jumper cables in the oppos...
Page 27 - To adjust the parallelism of the cutting deck
a) Make sure that the brackets are in the correct position when you install the cutting deck. The bracket on the right side (A) must be on the inner side of the right rear link. The bracket on the left side (B) must be on the outer side of the left rear link. A B To adjust the parallelism of the cut...
Page 28 - To examine the blades
5. If it is necessary to make a front adjustment, loosen the locknut and turn the nut on the front link. Note: The front link is in the front of the product, behind the muffler. a) Turn the nut counterclockwise to lower the front of the cutting deck. b) Turn the nut clockwise to lift the cutting dec...
Page 29 - To do a check of the engine oil level
To replace the cutting deck belt 1. Remove the cutting deck. Refer to To remove and install the cutting deck on page 25. 2. Remove the dirt and grass around the bearing housings, blade pulleys and from the top surface of the cutting deck. 3. Remove the bolt (A), the washer (B) and the idler pulley (...
Page 30 - To replace the engine oil
7. The oil level must be between the marks on the dipstick. If the level is near the ADD mark, fill oil to the FULL mark. 8. Fill the oil through the hole that the dipstick sits in. Fill the oil slowly. Note: Refer to Technical data on page 36 for the types of engine oil that we recommend. Do not mi...
Page 31 - Troubleshooting schedule
5. Fill the engine with new engine oil. Refer to To replace the engine oil on page 30. 6. Start the engine and let it operate at idle speed for 3 minutes. 7. Stop the engine and make sure that there is no oil leakage from the oil filter. 8. Fill with engine oil to make up for the oil held in the new...
Page 34 - Transportation, storage and disposal; Transportation; To safely attach the product for transportation
Transportation, storage and disposal Transportation • The product is heavy and can cause crush injuries. Be careful when you load it onto or off a vehicle or trailer. • Use an approved trailer for transportation of the product. • Make sure that you have knowledge of local road traffic regulations be...
Page 36 - Technical data
Technical data Technical data TS 112 TS 114 Dimensions Width, excl. cutting deck, mm 916 916 Width, incl. cutting deck, mm 1185 1185 Height, mm 1100 1100 Length, mm 1680 1680 Weight, incl. cutting deck, with empty tank, kg 182 184 Wheel base, mm 1152 1152 Track width, front, mm 730 730 Track width, ...
Page 38 - Service
WARNING: Use only the cutting decks that are specified in this manual. Cutting decks that are not approved for this product can cause objects to eject at high speed and cause serious injury. Control points Parallelism cutting deck with cutting height in position 1 5–10 mm / 0.197–0.394 in. Control o...
Page 39 - Declaration of Conformity; EU Declaration of Conformity
Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel. +46 36 146500 declare on our sole responsibility that the product: Description Ride-on lawn mower Brand Husqvarna Type / Model TS 112, TS 114 Identification Serial number dating 2023 and onward...
Page 40 - UK Declaration of Conformity
UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Ride-on lawn mower Brand Husqvarna Type / Model TS 112, TS 114 Identification Serial numbers dating from 2023 and onwards complies fully wi...
Page 41 - Inspección previa a la entrega y
Contenido Introducción.................................................................. 41Seguridad..................................................................... 46Montaje......................................................................... 52Funcionamiento..................................
Page 42 - Descripción del producto
Descripción del producto Descripción del producto (TS 112) 1 2 11 3 4 8 7 6 5 12 10 9 1. Interruptor de las luces2. Pedal de avance3. Pedal de marcha atrás4. Contacto5. Bloqueo del freno de estacionamiento6. Deflector 7. Control de acoplamiento de las cuchillas8. Palanca de altura de corte9. Contado...
Page 46 - Seguridad
Etiqueta del producto PELIGRO: Mantenga las manos y los pies alejados. Contador de horas El contador de horas muestra cuántas horas ha estado en marcha el motor. Consulte Descripción del producto en la página 42 para conocer la posición del contador de horas. Daños en el producto No nos hacemos resp...
Page 48 - Equipo de protección individual
• Mantenga a los niños alejados de la zona de corte. Asegúrese de que hay presente un adulto responsable de los niños. • Preste atención y detenga el producto si un niño entra en la zona de trabajo. Tenga mucho cuidado cuando se acerque a esquinas, arbustos, árboles u otros objetos que podrían bloqu...
Page 50 - Corte del césped en pendientes
2. Asegúrese de que los pedales de avance y marcha atrás no están bloqueados y se pueden accionar libremente. 3. Pise lentamente el pedal de avance para avanzar.4. Suelte el pedal de avance para frenar. Asegúrese de que el freno de acopla cuando se suelta el pedal de avance. Nota: El producto dispon...
Page 52 - Montaje; Introducción
ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto. • Use gafas protectoras cuando esté cerca de las baterías. • No lleve relojes, joyas ni otros objetos metálicos cerca de la batería. • Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.• Cargue la batería en...
Page 55 - Funcionamiento
• Instale la rueda antidesbroce (A), el casquillo (B), la arandela (C), el perno (D) y la tuerca (E) en 1 de los 3 orificios. D C A B E Conexión de la batería ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Asegúrese de que el contacto esté en la posición de apagado y que la llave de contacto no esté pue...
Page 56 - Arranque del motor
3. Asegúrese de que la válvula de corte de combustible esté abierta. La válvula de corte de combustible está abierta cuando la lengüeta está en la dirección de la manguera de combustible. 4. Asegúrese de que el sistema de transmisión está engranado. Consulte Engranaje y desengranaje del sistema de t...
Page 59 - Mantenimiento; Programa de mantenimiento
1. Gire la llave de contacto hacia la izquierda, a la posición de ROS, para activar este sistema. 2. Pise lentamente el pedal de marcha atrás para que el producto empiece a moverse. 3. Gire la llave de contacto hacia la derecha, a la posición de motor en marcha (I), para desactivar el ROS. Para para...
Page 62 - Limpieza del motor y el silenciador
Programa de lubricación A A B A A A A. Lubricación general. Lubrique la conexión de engrase del eje y los dientes del engranaje del sector y la columna de dirección.B. Lubricación del motor. Consulte Comprobación del nivel de aceite del motor en la página 71. Limpieza del producto PRECAUCIÓN: No uti...
Page 63 - Extracción e instalación de la cubierta
PRECAUCIÓN: Examine de nuevo la zona para asegurarse de que está despejada antes de arrancar el motor. 7. Active el equipo de corte y déjelo en marcha con la aceleración al máximo hasta que quede limpio. Consulte Activación y desactivación del equipo de corte (TS 112) en la página 57 o Activación y ...
Page 66 - Conexión de los cables de puente; Sustitución de la batería
Si el fusible principal se funde de nuevo poco después de haberlo sustituido, hay un cortocircuito. Repare el cortocircuito antes de utilizar el producto de nuevo. Carga de la batería • Cargue la batería si está demasiado baja como para arrancar el motor. • Utilice un cargador de baterías estándar. ...
Page 67 - Extracción e instalación del equipo de corte
desconectarse antes de desconectar el cable rojo de la batería. 5. Retire la cubierta del terminal del cable rojo de la batería. 6. Retire el tornillo, la tuerca y el cable rojo de la batería del terminal positivo (+) de la batería. 7. Retire con cuidado la batería del producto.8. Coloque una baterí...
Page 69 - Ajuste del paralelismo del equipo de corte
a) Asegúrese de que los soportes estén en la posición correcta al instalar el equipo de corte. El soporte del lado derecho (A) debe estar en la parte interior de la articulación trasera derecha. El soporte del lado izquierdo (B) debe estar en la parte exterior de la articulación trasera izquierda. A...
Page 70 - Inspección de las cuchillas
4. Mida la distancia desde el borde inferior del equipo de corte hasta el suelo tanto en la parte trasera (A) como en la parte delantera (B). La distancia en la parte delantera debe ser de 5 a 10 mm más baja que en la parte trasera. B A ADVERTENCIA: Las cuchillas del equipo de corte están afiladas y...
Page 71 - Comprobación del nivel de aceite del
3. Instale las nuevas cuchillas con los extremos doblados orientados hacia el equipo de corte. ADVERTENCIA: Usar un tipo de cuchillas incorrecto puede causar que el equipo de corte arroje objetos y causar así lesiones graves. Utilice únicamente las cuchillas que aparecen en Datos técnicos en la pági...
Page 72 - Sustitución del aceite del motor
4. Limpie el aceite de la varilla de nivel de aceite.5. Vuelva a colocar la varilla y apriétela.6. Afloje y saque la varilla de nivel y lea el nivel de aceite. 7. El nivel de aceite debe estar entre las marcas que aparecen en la varilla de nivel. Si el nivel está cerca de la marca de añadir "ADD...
Page 73 - Programa de resolución de problemas
PRECAUCIÓN: No mezcle diferentes tipos de aceite. 8. Instale la varilla de nivel.9. Deseche el aceite de motor usado. Cambio del filtro de aceite (TS 114) ADVERTENCIA: Utilice guantes protectores. Si se derrama aceite del motor sobre el cuerpo, lávese con agua y jabón. 1. Extraiga el aceite del moto...
Page 76 - Transporte, almacenamiento y eliminación; Transporte
Problema Causa Acción El resultado del corte no es satisfac- torio. Las cuchillas están romas. Revise las cuchillas para comprobar si están desgastadas o dañadas. Consulte Inspección de las cuchillas en la página 70. El césped está crecido o húmedo. Consulte Para obtener un buen re- sultado de corte...
Page 77 - Amarre firme del producto para el transporte; Almacenamiento
Amarre firme del producto para el transporte ADVERTENCIA: Antes de sujetar el producto, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. Consulte Seguridad en la página 46. ADVERTENCIA: El freno de estacionamiento no es suficiente para bloquear el producto durante el transporte. Sujete firmemente e...
Page 78 - Eliminación
cambie a gasolina a base de alquilatos. Esto puede provocar el endurecimiento de las piezas de goma más delicadas. Añada un estabilizador al depósito o recipiente donde se almacena el combustible. Utilice siempre las proporciones de mezcla especificadas por el fabricante. Haga funcionar el motor dur...
Page 79 - Datos técnicos
Datos técnicos Datos técnicos TS 112 TS 114 Dimensiones Anchura sin equipo de corte, mm 916 916 Anchura con equipo de corte, mm 1185 1185 Altura, mm 1100 1100 Longitud, mm 1680 1680 Peso con equipo de corte, con depósito vacío, kg 182 184 Distancia entre ejes, mm 1152 1152 Anchura de vía delantera, ...
Page 81 - Servicio técnico
ADVERTENCIA: Utilice únicamente los equipos de corte especificados en este manual. Los equipos de corte que no estén homologados para el producto pueden causar proyección de objetos a alta velocidad, lo que podría causar lesiones graves. Puntos de control Paralelismo, equipo de corte con altura de c...
Page 82 - Declaración de conformidad; Declaración de conformidad CE
Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUECIA, Tel. +46 36 146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Tractor cortacésped Marca Husqvarna Tipo/Modelo TS 112, TS 114 Identificación Número de ser...
Page 83 - Inspeção pré-entrega e números de
ÍNDICE Introdução..................................................................... 83Segurança.................................................................... 88Montagem..................................................................... 94Funcionamento.........................................
Page 84 - Vista geral do produto
Vista geral do produto Vista geral do produto (TS 112) 1 2 11 3 4 8 7 6 5 12 10 9 1. Interrutor das luzes2. Pedal de avanço3. Pedal de marcha-atrás4. Fechadura da ignição5. Bloqueio do travão de estacionamento6. Defletor 7. Controlo do engate da lâmina8. Alavanca da altura de corte9. Contador de hor...
Page 88 - Segurança
Etiqueta no produto PERIGO – Mantenha as mãos e os pés afastados. Contador de horas O contador de horas apresenta o número de horas de funcionamento do motor. Consulte Vista geral do produto na página 84 para saber a posição do contador de horas. Danos no produto Não somos responsáveis por danos no ...
Page 90 - Equipamento de proteção pessoal
• Mantenha as crianças afastadas da área a cortar. Certifique-se de que está presente um adulto responsável pelas crianças. • Mantenha-se vigilante e pare o produto caso se encontrem crianças na zona de trabalho. Tenha muito cuidado perto de cantos, arbustos, árvores ou outros objetos que previnam u...
Page 92 - Cortar relva em declives
2. Certifique-se de que o pedal de marcha em frente e o pedal de marcha-atrás não estão bloqueados e podem ser utilizados livremente. 3. Pressione lentamente o pedal de marcha em frente para avançar. 4. Solte o pedal de marcha em frente para travar. Certifique-se de que o travão é engatado quando li...
Page 94 - Montagem; Introdução
• Ao carregar a bateria, mantenha os materiais inflamáveis a uma distância mínima de 1 m. • Elimine as baterias substituídas. Consulte o capítulo Eliminação na página 120. • A bateria pode emitir gases explosivos. Não fume perto da bateria. Mantenha a bateria afastada de chamas abertas e faíscas. In...
Page 97 - Ligar a bateria; Funcionamento
• Instale a roda antidesrelve (A), o casquilho (B), a anilha (C), o parafuso (D) e a porca (E) num dos 3 orifícios. D C A B E Ligar a bateria ATENÇÃO: Risco de choque elétrico. Certifique-se de que o interrutor de ignição está na posição OFF e a chave da ignição foi removida. A localização da bateri...
Page 101 - Manutenção; Esquema de manutenção
1. Rode a chave da ignição para a esquerda, para a posição ROS para engatar o ROS. 2. Pressione lentamente o pedal de marcha-atrás para iniciar o movimento. 3. Rode a chave da ignição para a direita, para a posição ON (I) do motor para desengatar o ROS. Parar o motor 1. Desengate a plataforma de cor...
Page 104 - Limpar o motor e o silenciador
Calendário de lubrificação A A B A A A A. Lubrificação geral. Lubrifique a ligação de lubrificação do fuso e os dentes da engrenagem do setor e da coluna de direção.B. Lubrificação do motor. Consulte Verificar o nível do óleo de motor na página 113. Limpar o produto CUIDADO: Não utilize uma máquina ...
Page 105 - Retirar e instalar a cobertura do motor
CUIDADO: Examine novamente a área para se certificar de que a área está desimpedida antes de ligar o motor. 7. Engate a plataforma de corte e deixe-a funcionar na aceleração total até que esteja limpa. Consulte Para engatar e desengatar a plataforma de corte (TS 112) na página 99 ou Para engatar e d...
Page 106 - Limpar e substituir o filtro de ar
Nota: Não estacione o produto num declive com relva quando verificar o travão de estacionamento. 2. Aplique o travão de estacionamento. Consulte Aplicar e soltar o travão de estacionamento na página 99. 3. Se o produto começar a deslocar-se, solicite o ajuste do travão de estacionamento numa oficina...
Page 108 - Ligar os cabos de ligação direta; Substituir a bateria
4. Substitua o fusível queimado por um fusível novo do mesmo tipo. Consulte Especificações técnicas na página 121. Se o fusível principal se fundir novamente num curto período de tempo depois de o substituir, existe um curto-circuito. Repare o curto-circuito antes de utilizar novamente o produto. Ca...
Page 109 - Remover e instalar a plataforma de corte
3. Remova a cobertura do terminal no cabo preto da bateria. 4. Remova o parafuso, a porca e o cabo preto da bateria do terminal negativo (–) da bateria. ATENÇÃO: Risco de choque elétrico e de queimaduras. O cabo preto da bateria deve ser desligado antes de desligar o cabo vermelho da bateria. 5. Rem...
Page 113 - Ajustar as rodas antidesrelve; Verificar o nível do óleo de motor
a) Certifique-se de que a correia da plataforma de corte está na posição correta em todas as polias de correia. CUIDADO: Certifique-se de que a correia da plataforma de corte está corretamente instalada e não está torcida. Consulte o dístico de disposição da correia na plataforma de corte. Ajustar a...
Page 114 - Esquema de resolução de problemas
ATENÇÃO: Não coloque o motor em funcionamento durante mais de 1 a 2 minutos antes de drenar o óleo de motor. O óleo do motor fica muito quente e pode causar queimaduras. Deixe o motor arrefecer antes de drenar o óleo de motor. ATENÇÃO: Se derramar óleo de motor no seu corpo, limpe com água e sabão. ...
Page 118 - Transporte, armazenamento e eliminação
Problema Causa Ação O resultado de corte não é satisfató- rio. As lâminas estão rombas. Examine as lâminas quanto a sinais de desgaste e danos. Consulte Exa- minar as lâminas na página 112. A relva é comprida ou está molhada. Consulte Obter bons resultados de corte na página 101. A plataforma de cor...
Page 119 - Fixar o produto em segurança para transporte; Armazenamento
Fixar o produto em segurança para transporte ATENÇÃO: Antes de fixar o produto, tem de ler e compreender o capítulo sobre segurança. Consulte Segurança na página 88. ATENÇÃO: O travão de estacionamento não é suficiente para bloquear o produto durante o transporte. Fixe o produto com firmeza na área ...
Page 120 - Eliminação
Adicione estabilizador ao combustível no depósito ou no recipiente utilizado para o armazenamento. Utilize sempre as proporções de mistura indicadas pelo fabricante. Coloque o motor em funcionamento durante, pelo menos, 10 minutos após a adição do estabilizador, até que este flua para o carburador. ...
Page 121 - Especificações técnicas
Especificações técnicas Especificações técnicas TS 112 TS 114 Dimensão Largura, sem plataforma de corte, mm 916 916 Largura, com plataforma de corte, mm 1185 1185 Altura, mm 1100 1100 Comprimento, mm 1680 1680 Peso, com plataforma de corte, com depósito vazio, kg 182 184 Distância entre eixos, mm 11...
Page 123 - Assistência
TS 112 TS 114 Artigo n.º 537 67 44-10 537 67 44-10 ATENÇÃO: Utilize apenas as plataformas de corte especificadas neste manual. As plataformas de corte que não estejam aprovadas para este produto podem provocar a projeção de objetos a velocidades elevadas e causar ferimentos graves. Pontos de control...
Page 124 - Declaração de conformidade; Declaração UE de conformidade
Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel. +46 36 146500 declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Trator corta-relva Marca Husqvarna Tipo / Modelo TS 112, TS 114 Identificação Número de série referente a 2023 ...
Page 125 - Ispezione di preconsegna e numeri di
Sommario Introduzione................................................................ 125Sicurezza.................................................................... 130Montaggio................................................................... 136Utilizzo.............................................
Page 126 - Panoramica del prodotto
Panoramica del prodotto Panoramica del prodotto (TS 112) 1 2 11 3 4 8 7 6 5 12 10 9 1. Interruttore luci2. Pedale di avanzamento3. Pedale di retromarcia4. Blocco accensione5. Blocco del freno di stazionamento6. Deflettore 7. Comando innesto lame8. Leva altezza di taglio9. Contaore (sotto il cofano d...
Page 129 - Etichetta sul prodotto
Le lame sono disinserite. Le lame sono inserite. Tenere il corpo lontano dalle parti rotanti. Tenere il corpo lontano dalle lame rotanti. Attenzione all'espulsione o al rimbalzo di oggetti. Non tagliare l'erba su terreni in pendenza. Non tagliare l'erba su superfici con pendenze superiori a 10°. Per...
Page 130 - Sicurezza; Definizioni di sicurezza
Contatore Il contaore mostra il numero di ore di funzionamento del motore. Fare riferimento a Panoramica del prodotto alla pagina 126 per la posizione del contaore. Danni al prodotto Non siamo responsabili dei danni al prodotto se:• Il prodotto viene riparato in modo errato.• Il prodotto viene ripar...
Page 131 - Istruzioni di sicurezza relative ai bambini
• Disinnestare sempre le lame quando non si sta falciando. • Assicurarsi che l'erba o altri materiali indesiderati non tocchino lo scarico caldo o le parti calde del motore. • Non usare il piatto di taglio per tagliare foglie o altri materiali indesiderati che possono provocare un accumulo. • Non tr...
Page 132 - Istruzioni di sicurezza per l’utilizzo; Dispositivi di protezione individuale
Istruzioni di sicurezza per l’utilizzo AVVERTENZA: Non toccare il motore o il sistema di scarico durante o subito dopo l'utilizzo. Il motore e il sistema di scarico diventano molto caldi durante l'uso. Rischio di ustioni, incendi e danni alla proprietà o alle zone adiacenti. Mentre si utilizza il pr...
Page 135 - Istruzioni di sicurezza per la
KG • Accertarsi che non vi siano persone nelle vicinanze del prodotto quando si traina l'attrezzatura. • Prestare attenzione quando si traina l'attrezzatura su terreni in pendenza o accidentati. • Azionare il prodotto a bassa velocità quando si traina l'attrezzatura. Sicurezza durante l'uso del carb...
Page 136 - Montaggio; Introduzione
• Il prodotto è parcheggiato su una superficie piana. • Il freno di stazionamento è azionato.• La chiave di accensione è stata rimossa.• Il piatto di taglio è disinserito.• Il cavo di accensione è stato rimosso dalla candela. AVVERTENZA: I fumi di scarico del motore contengono monossido di carbonio,...
Page 139 - Utilizzo
• Installare la ruota antirasatura (A), la boccola (B), la rondella (C), il bullone (D) e il dado (E) in uno dei tre fori. D C A B E Collegamento della batteria AVVERTENZA: Rischio di scosse elettriche. Assicurarsi che l'interruttore di accensione sia in posizione OFF e che la chiave di accensione s...
Page 143 - Manutenzione; Programma di manutenzione
1. Ruotare la chiave di accensione in senso antiorario nella posizione ON del ROS per inserire il ROS. 2. Premere lentamente il pedale di retromarcia per avviare il movimento. 3. Ruotare la chiave di accensione in senso orario nella posizione ON (I) del motore per disinnestare il ROS. Arresto del mo...
Page 146 - Per pulire il motore e la marmitta
Programma di lubrificazione A A B A A A A. Lubrificazione generale. Lubrificare il collegamento di ingrassaggio dell'alberino e i denti dell'ingranaggio del settore e del piantone dello sterzo.B. Lubrificazione del motore. Fare riferimento a Controllo del livello dell'olio motore alla pagina 155. Pu...
Page 147 - Per rimuovere e montare il cofano del
ATTENZIONE: Esaminare nuovamente l'area per assicurarsi che sia libera prima di avviare il motore. 7. Inserire il piatto di taglio e lasciarlo in funzione a pieno regime fino alla completa pulizia. Fare riferimento a Innesto e disinnesto del piatto di taglio (TS 112) alla pagina 141 oppure Innesto e...
Page 150 - Per collegare i cavi di avviamento; Sostituzione della batteria
4. Sostituire il fusibile bruciato con un nuovo fusibile dello stesso tipo. Fare riferimento a Dati tecnici alla pagina 163. Se il fusibile principale si brucia di nuovo dopo un breve periodo dalla sostituzione, è presente un corto circuito. Riparare il cortocircuito prima di utilizzare nuovamente i...
Page 151 - Rimozione e installazione del piatto di taglio
4. Rimuovere la vite, il dado e il cavo nero della batteria dal morsetto negativo (-) della batteria. AVVERTENZA: Rischio di scossa elettrica e ustioni. Il cavo nero della batteria deve essere scollegato prima di scollegare il cavo rosso della batteria. 5. Rimuovere il coperchio del morsetto sul cav...
Page 153 - Per regolare il parallelismo del piatto di taglio
a) Assicurarsi che le staffe siano nella posizione corretta quando si installa il piatto di taglio. La staffa sul lato destro (A) deve trovarsi sul lato interno dell'articolazione posteriore destra. La staffa sul lato sinistro (B) deve trovarsi sul lato esterno dell'articolazione posteriore sinistra...
Page 154 - Ispezione delle lame
4. Misurare la distanza dal bordo inferiore del piatto di taglio al suolo nella parte posteriore (A) e nella parte anteriore (B). La distanza sulla parte anteriore deve essere di 5–10 mm inferiore rispetto alla parte posteriore. B A AVVERTENZA: Le lame sul piatto di taglio sono affilate e possono ca...
Page 155 - Controllo del livello dell'olio motore
3. Montare le nuove lame con le estremità piegate nella direzione del piatto di taglio. AVVERTENZA: Un tipo di lama errato può causare l'espulsione di oggetti dal piatto di taglio e lesioni gravi. Utilizzare solo le lame indicate in Dati tecnici alla pagina 163. 4. Stringere i bulloni a 80 Nm. Per s...
Page 156 - Cambio dell'olio motore
4. Pulire l'olio dall'astina di livello.5. Riposizionare l'astina di livello e serrarla.6. Allentare e sfilare l'asta di livello e leggere il livello dell'olio. 7. Il livello dell'olio deve essere compreso tra i segni sull'asta di livello. Se il livello si trova vicino al segno ADD, rabboccare l'oli...
Page 157 - Programma di ricerca guasti
ATTENZIONE: Non mescolare tipi diversi di olio. 8. Montare l'asta di livello.9. Smaltire l'olio motore usato. Per sostituire il filtro dell'olio (TS 114) AVVERTENZA: Usare guanti protettivi. Se si versa accidentalmente dell'olio motore sul proprio corpo, lavare con acqua e sapone. 1. Scaricare l'oli...
Page 160 - Trasporto, stoccaggio e smaltimento; Trasporto
Problema Causa Azione Il risultato del taglio è insoddisfacen- te. Le lame non sono affilate. Esaminare le lame per verificare la presenza di usura e danni. Fare rife- rimento a Ispezione delle lame alla pagina 154. L'erba è alta o bagnata. Fare riferimento a Per ottenere un buon risultato di taglio...
Page 161 - Stoccaggio
• Per facilitare il caricamento del prodotto su un rimorchio, posizionare il piatto di taglio nella posizione più alta. Per fissare in modo sicuro il prodotto durante il trasporto AVVERTENZA: Prima di fissare il prodotto, leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza. Fare riferimento a Sicurezz...
Page 162 - Smaltimento
passare alla benzina alchilata. Ciò può causare l'indurimento dei componenti sensibili di gomma. Aggiungere lo stabilizzatore alla benzina nel serbatoio o nel contenitore utilizzato per il rimessaggio. Utilizzare sempre i rapporti di miscelazione indicati dal produttore. Far girare il motore per alm...
Page 163 - Dati tecnici
Dati tecnici Dati tecnici TS 112 TS 114 Dimensioni Larghezza, piatto di taglio escluso, mm 916 916 Larghezza, piatto di taglio incluso, mm 1185 1185 Altezza, mm 1100 1100 Lunghezza, mm 1680 1680 Peso, incluso piatto di taglio, con serbatoio vuoto, kg 182 184 Passo, mm 1152 1152 Carreggiata, anterior...
Page 165 - Assistenza
AVVERTENZA: Utilizzare solo i piatti di taglio specificati nel presente manuale. Piatti di taglio non omologati per il prodotto possono causare l'espulsione ad alta velocità di oggetti e lesioni gravi. Punti di controllo Parallelismo piatto di taglio con altezza di taglio in posi- zione 1 5–10 mm / ...
Page 166 - Dichiarazione di conformità; Dichiarazione di conformità UE
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Noi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVEZIA, Tel. +46 36 146500 dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto: Descrizione Trattorino tagliaerba Marchio Husqvarna Tipo / Modello TS 112, TS 114 Identificazione A part...