Page 2 - Pre-delivery inspection and product
Contents Introduction..................................................................... 2Safety............................................................................12Assembly...................................................................... 27Operation.....................................
Page 3 - Product overview
Product overview 1 2 4 5 6 7 8 9 11 10 12 13 14 17 16 15 21 22 27 28 29 23 18 20 25 24 19 3 26 1. Forward pedal2. Rearward pedal3. Hydraulic coupling and power outlet for the auxiliary system. 4. Manual parking brake5. Power switch for the auxiliary (AUX) system6. Lever for the auxiliary system, for...
Page 4 - Electrical system; Electrical system overview 48 V
Electrical system Electrical system overview 48 V 12 11 1 1 8 7 6 4 3 10 14 9 15 5 2 2 13 16 17 1. Wheel motors2. Motor controls3. DC/DC charger, 48 V/12 V4. Batteries 48 V5. Generator 48 V6. Charging socket 48 V7. Cooling fan for the 48 V batteries8. Servicing plug 48 V9. Fuse 48 V 10. Vehicle cont...
Page 5 - Electrical system overview 12 V
Electrical system overview 12 V 10 11 1 7 8 3 9 6 5 13 20 12 2 4 23 17 16 15 18 21 19 14 22 24 25 1. Battery, 12 V2. Glow plug relay, engine3. Main switch, 12 V4. Main fuses, 12 V electrical system5. Fuel level sensor6. Operator presence control (OPC)7. High beam light8. Work light9. PTO clutch10. C...
Page 6 - Fuse overview
Fuse overview 12 14 15 16 17 18 13 1 2 10 11 3 4 5 6 7 8 9 A B C 19 A: Control box. Refer to To replace the fuses in the fuse box on page 50 for how to replace a fuse. B: Fuses, 48 V electrical system. Refer to To replace the fuses of the 48 V electrical system on page 50 for how to replace a fuse.C...
Page 7 - Display overview; Display guides and gauges
19. Memory fuse for mower control module, 3 A Display overview The display shows the status of the product. When an indication light comes on, an information box will show with information and instructions. Also refer to Display - Troubleshooting on page 63. 1 3 18 17 21 22 24 20 19 4 6 8 11 12 13 1...
Page 8 - Total operation time and hour meter; Hybrid system
• (A): The blue field in the guide is the charge and the upper half of the guide is the discharge. • (B): The charge or discharge from the 48 V batteries. The batteries charge when the indication is in the lower half of the gauge. • (C): The green field in the guide shows the recommended PTO speed. ...
Page 22 - To start the product on page
4. Make sure that the electrical system starts when you push the start button for the electrical drive. 5. Make sure that the engine starts when you push the start button for the hybrid drive. 6. Make sure that the electrical system comes off and the engine stops immediately when you turn the power ...
Page 31 - To engage and disengage the Roll; Operation; Introduction; Time, language and system menu
1. Remove the screws that attaches the ROPS to the product. 180° 2. Turn the ROPS 180 degrees.3. Install the ROPS with the screws. Tighten the M16 nut to 47 Nm. 4. Engage or disengage the ROPS. Refer to To engage and disengage the Roll Over Protection Structure (ROPS) on page 31. To engage and disen...
Page 32 - To adjust the brightness of the display; To connect the power supply
• Push the time, language and system symbol. Note: This symbol shows on the display when the product is stationary for more than 6 seconds. To set the time on the display 1. Push the symbol for time, language and system on the display. 2. Push the time symbol.3. Push "24h" or "12h" t...
Page 33 - To adjust the seat
CAUTION: Incorrect type of fuel can result in engine damage. • To agree with the emission regulations, the diesel fuel must comply with the standard EN590 or ASTM D975 and have a Sulphur content of less than 500ppm or 0,05% of weight. Refer to the Kubota Operators Manual for further information rega...
Page 39 - To adjust the cutting height - R180
4. Move the lever for the auxiliary system forward and rearward to adjust the cutting height. Note: The selected cutting height is shown with the numbers 1-7 on the cutting deck. Refer to the table below. Number Cutting height, mm/in 1 30/1.2 2 40/1.6 3 52/2 4 64/2.5 5 76/2.3 6 93/3.7 7 112/4.4 5. A...
Page 40 - To get a good cutting result; Maintenance
12. Adjust the parallelism of the cutting deck. Refer to To adjust the parallelism of the cutting deck on page 59. To get a good cutting result • For best performance, do maintenance on the product regularly as given in the maintenance schedule. Refer to Maintenance schedule on page 40. • Do not cut...
Page 42 - To reset the service indicator; Quick maintenance guide
Maintenance Daily Wee kly First 50 hours Maintenance interval in hours 200 400 800 Do a check of the parallelism of the cutting deck. X X Wheels and transmissions Examine and tighten the wheel nuts with the correct torque (84 Nm). * * Make sure that the tire pressure is correct (1.5 bar). X Replace ...
Page 50 - To clean and replace the air filter
Note: If the blade fuse breaks again a short period after you replace it, there is a short circuit. Repair the short circuit before you operate the product again. Let an approved service agent help you. To replace a bolt-down fuse A broken bolt-down fuse is identified by a burned fuse wire.1. Turn t...
Page 52 - To replace the fuel filters; To replace the fuel prefilter
1. Put a container below the oil drain plug on the left side of the engine. 2. Remove the oil drain plug.3. Remove the dipstick.4. Drain the oil into the container.5. Put a new gasket on the oil drain plug. Attach the oil drain plug and tighten it. 6. Turn the oil filter counterclockwise to remove i...
Page 53 - The hydraulic system; To keep the hydraulic system clean
5. Remove the paper filter. A B 6. Put a new paper filter in the filter housing.7. Turn the locknut ½ a turn clockwise to attach the filter housing. The hydraulic system To keep the hydraulic system clean WARNING: Oil is dangerous to the environment and leakage can cause damage to the lawn. Repair o...
Page 54 - To adjust the PTO-belts
6. Use a funnel to fill the hydraulic oil into the opening. Fill until the level is at the lower edge of the sight glass. 7. Install the lid, the side hose and the covers in opposite sequence. To drain the hydraulic system 1. Remove the service lid. Refer to To remove the service lid on page 48 2. R...
Page 55 - Tire pressure; To put the cutting deck in servicing position
4. Do a check of the coolant level. Fill the coolant tank if it is necessary. Refer to Technical data on page 67. 5. Do a check of the coolant level in the expansion tank. The level must be at the LOW mark when the engine is cold. Tire pressure Refer to Technical data on page 67 for the correct tire...
Page 59 - To charge the 12 V battery
5. Measure the distance between the ground and the front and rear edges of the cutting deck. The distance is measured in 2 areas. Make sure that the rear edge is 6–9 mm (1/4 - 3/8 in.) higher than the front edge. To adjust the parallelism of the cutting deck 1. Loosen the lock nut. 2. Turn the track...
Page 60 - To replace the 12 V battery; Troubleshooting
3. Loosen the 2 screws to the air filter holder. Put the air filter holder and the air filter to the side. 4. Remove the negative cable from the battery. 5. Remove the positive cable from the battery.6. Use a standard battery charger to charge the battery. 7. Install the cables and air filter holder...
Page 63 - Display - Troubleshooting
Display - Troubleshooting Symbol Name Shows on the display Cause / Action Critical error The symbol and information text shows. Press the information button to enter the troubleshooting menu. If there is a parking brake fault, do a check of the electric parking brake cable. Refer to To do a check of...
Page 65 - Transportation, storage and disposal; Transportation of batteries; To safely attach the product on a trailer for
Transportation, storage and disposal Transportation of batteries • The supplied 48 V batteries obey the requirements of the Dangerous Goods Legislation. • Obey the special requirement for packaging and labels for commercial transportation by third parties and forwarding agents. • Speak to a person w...
Page 66 - To tow the product; Storage
11. Attach the fourth strap to the other transport eyelet.12. Attach the strap to the load area.13. Tighten the strap forward to attach the product to the load area. 14. Put the wheel chocks in front of and behind the rear wheels. To tow the product To move the product with the power off, the automa...
Page 67 - Technical data
Technical data Technical data P 535HX Dimensions Refer to Product dimensions on page 71. Weight without cutting deck, with empty tanks, kg 790 Tire dimensions 20x10-10 Tire pressure, kPa/bar/PSI 150/1.5/22 Max. slope, degrees 10 Engine Brand/Model Kubota D1105 Nominal engine output, kW @ 3000 rpm 2 ...
Page 70 - Radio frequency data
Radio frequency data P 535HX Frequency range, MHz 2402-2480 Output power 8 , dBm -1.5 8 Measured at 2440 MHz. 70 1591 - 008 - 12.12.2022
Page 71 - Product dimensions
Product dimensions L E D H C B A F G J K M N R S P Dimensions, mm P 535HX A 1337 E 166 J 250 N 1157 B 503 F 410 K 2038 P 134 C 645 G 384 L 35° R 846 D 1060 H 2089 M 922 S 1081 1591 - 008 - 12.12.2022 71
Page 72 - Service
Recommended cutting decks and other equipment Refer to Technical data on page 67 for information about which cutting decks that are available for this product. Speak to your Husqvarna dealer for more information about the cutting decks or other equipment that are available. Accessories Instructions ...
Page 73 - Declaration of Conformity; EU Declaration of Conformity
Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel: +46 36 146500 declare on our sole responsibility that the product: Description Ride-on Lawn Mower Brand Husqvarna Type/Model P 535HX Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards c...
Page 74 - UK Declaration of Conformity
UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel: +46 36 146500 declare on our sole responsibility that the product: Description Ride-on Lawn Mower Brand Husqvarna Type/Model P 535HX Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards complies fully with the fol...
Page 75 - Registered trademarks
Registered trademarks The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, inc. and any use of such marks by Husqvarna is under license. 1591 - 008 - 12.12.2022 75
Page 76 - Inspección previa a la entrega y
Contenido Introducción.................................................................. 76Seguridad..................................................................... 87Montaje....................................................................... 104Funcionamiento...................................
Page 77 - Descripción del producto
Descripción del producto 1 2 4 5 6 7 8 9 11 10 12 13 14 17 16 15 21 22 27 28 29 23 18 20 25 24 19 3 26 1. Pedal de avance2. Pedal de marcha atrás3. Acoplamiento hidráulico y toma de corriente del sistema auxiliar. 4. Freno de estacionamiento manual5. Interruptor de encendido del sistema auxiliar (AU...
Page 78 - Sistema eléctrico; Descripción general del sistema eléctrico de 48 V
Sistema eléctrico Descripción general del sistema eléctrico de 48 V 12 11 1 1 8 7 6 4 3 10 14 9 15 5 2 2 13 16 17 1. Motor de rueda2. Controles del motor3. Cargador de CC/CC, 48 V/12 V4. Baterías de 48 V5. Generador de 48 V6. Toma de carga de 48 V7. Ventilador de refrigeración para las baterías de 4...
Page 79 - Descripción general del sistema eléctrico de 12 V
Descripción general del sistema eléctrico de 12 V 10 11 1 7 8 3 9 6 5 13 20 12 2 4 23 17 16 15 18 21 19 14 22 24 25 1. Batería, 12 V2. Relé de la bujía del motor3. Interruptor principal, 12 V4. Fusibles principales, sistema eléctrico de 12 V5. Sensor de nivel de combustible6. Control de presencia de...
Page 80 - Vista general de los fusibles
Vista general de los fusibles 12 14 15 16 17 18 13 1 2 10 11 3 4 5 6 7 8 9 A B C 19 A: Caja de control. Consulte Sustitución de los fusibles de la caja de fusibles en la página 129 para saber cómo sustituir un fusible.B: Fusibles, sistema eléctrico de 48 V. Consulte Sustitución de los fusibles del s...
Page 81 - Descripción general de la pantalla
15. Posición disponible.16. 12 V al relé de la bujía, 50 A.17. 12 V a la caja de fusibles, 50 A. 18. Fusible principal de 12 V, 150 A19. Fusible de memoria del módulo de control del cortacésped, 3 A. Descripción general de la pantalla La pantalla muestra el estado del producto. Cuando se enciende un...
Page 82 - Sistema híbrido
Guías y calibradores de la pantalla C B D A • (A): El campo azul de la guía es la carga y la mitad superior de la guía es la descarga. • (B): La carga o descarga de las baterías de 48 V. Las baterías se cargan cuando el indicador se encuentra en la mitad inferior del calibrador. • (C): El campo verd...
Page 87 - Instrucciones generales de seguridad
• El producto no se ha reparado en un centro de servicio autorizado o por un organismo homologado. Seguridad Definiciones de seguridadLas advertencias, precauciones y notas se utilizan para destacar información especialmente importante del manual. ADVERTENCIA: Indica un riesgo de lesiones o incluso ...
Page 99 - Arranque del producto en la
Revisión del pedal de avance y el pedal de marcha atrás1. Arranque el producto. Consulte la sección Arranque del producto en la página 111 . 2. Asegúrese de que los pedales de avance y marcha atrás no están bloqueados y se pueden accionar libremente. 3. Pise el pedal de avance con cuidado para avanz...
Page 104 - Montaje del equipo de corte - Combi
Seguridad en el transporte• Utilice solo un vehículo de transporte homologado para el transporte del producto. • Las regulaciones locales o nacionales de los mercados podrían establecer límites en los transportes del producto. • El operario del vehículo de transporte es el responsable de sujetar el ...
Page 108 - Funcionamiento; Introducción; Menú de hora, idioma e información del
1. Quite los tornillos que fijan el sistema ROPS al producto. 180° 2. Gire el sistema ROPS 180 grados.3. Monte el sistema ROPS con los tornillos. Apriete la tuerca M16 a 47 Nm. 4. Acople o desacople el sistema ROPS. Consulte la sección Acoplamiento y desacoplamiento del sistema de protección antivue...
Page 109 - Ajuste del brillo de la pantalla; Conexión de la fuente de alimentación
Después de esa primera vez, podrá acceder a los menús de sistema, hora e idioma mediante la pantalla. • Pulse el símbolo del menú de sistema, hora e idioma. Nota: Este símbolo aparece en la pantalla si el producto permanece parado durante más de 6 segundos. Ajuste de la hora que se muestra la pantal...
Page 110 - Ajuste del asiento
ADVERTENCIA: No utilice el depósito de combustible como punto de apoyo. PRECAUCIÓN: Un tipo de combustible incorrecto puede producir daños en el motor. • Para cumplir con la normativa sobre emisiones, el combustible diésel debe cumplir con las normas EN590 o ASTM D975 y tener un contenido de azufre ...
Page 118 - Mantenimiento
Mantenimiento Introducción ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y comprender el capítulo sobre seguridad antes de realizar tareas de mantenimiento en el producto. Programa de mantenimiento * = mantenimiento general realizado por el operador. Estas instrucciones no se indican en este manual de usuario. X =...
Page 120 - Puesta a cero del indicador de servicio; Guía rápida de mantenimiento
Mantenimiento Dia- rio Se- ma- nal Pri- me- ras 50 horas Intervalo de manteni- miento en horas 200 400 800 Cambie el aceite de las transmisiones. O Compruebe el aceite de las transmisiones. Limpie el tapón magnéti- co, si procede. O Puesta a cero del indicador de servicio Nota: El indicador de servi...
Page 125 - Lubricación de la barra de articulación
• Antes de limpiar el producto con un paño húmedo, límpielo con un cepillo suave o aire comprimido. Quite los restos de hierba y la suciedad acumulados en la zona de la transmisión. • Utilice un paño húmedo para limpiar el producto. Limpie las piezas de plástico con un paño limpio y seco. • No apliq...
Page 126 - Montaje y desmontaje de la cubierta delantera
Limpieza del sistema de refrigeración de la batería 1. Retire la cubierta del sistema de refrigeración de la batería. Consulte la sección Desmontaje de la cubierta del sistema de refrigeración de la batería en la página 126. 2. Utilice aire comprimido para limpiar las aletas de refrigeración y los f...
Page 129 - Limpieza y cambio del filtro de aire
Sustitución de los fusibles de la caja de fusibles Para determinar si un fusible está fundido, hay que observar si el filamento está quemado.1. Quite la escotilla de mantenimiento. Consulte la sección Desmontaje de la escotilla de mantenimiento en la página 127. 2. Quite la tapa de la caja de fusibl...
Page 131 - Cambio del prefiltro de combustible
6. Gire el filtro de aceite hacia la izquierda para extraerlo. 7. Lubrique ligeramente la junta de goma del nuevo filtro de aceite con aceite nuevo. 8. Para montar el filtro de aceite, gírelo hacia la derecha con la mano hasta que la junta de goma esté en su posición y, a continuación, apriete media...
Page 132 - El sistema hidráulico; Limpieza del sistema hidráulico
5. Retire el filtro de papel. A B 6. Ponga un nuevo filtro de papel en la caja del filtro.7. Gire la contratuerca ½ vuelta hacia la derecha para fijar la carcasa del filtro. El sistema hidráulico Limpieza del sistema hidráulico ADVERTENCIA: El aceite es peligroso para el medio ambiente y las fugas p...
Page 133 - Para ajustar las correas para TDF
6. Utilice un embudo para verter el aceite hidráulico por la abertura. Llene hasta que el nivel alcance el borde inferior de la mirilla. 7. Instale la tapa, la manguera lateral y las cubiertas siguiendo esta misma secuencia a la inversa. Vaciado del sistema hidráulico 1. Quite la escotilla de manten...
Page 134 - Presión de los neumáticos; Colocar el equipo de corte en posición de
4. Compruebe el nivel de refrigerante. Llene el depósito de refrigerante en caso necesario. Consulte la sección Datos técnicos en la página 148. 5. Compruebe el nivel de refrigerante del depósito de expansión. El nivel debe estar en la marca LOW (bajo) cuando el motor está frío. Presión de los neumá...
Page 137 - Equipo de corte - R180
3. Revise el paralelismo. Consulte la sección Comprobación del paralelismo del equipo de corte en la página 136. 4. Monte la cubierta delantera. Ajuste de la correa del equipo de corte 1. Extraiga los 3 tornillos que fijan la cubierta de la correa. 2. Retire la cubierta de la correa.3. Fije el tiran...
Page 139 - Resolución de problemas; Detección de averías
4. Coloque la correa alrededor de las poleas como se muestra en la ilustración. 5. Apriete la tuerca hasta que la correa tenga la tensión correcta. 50 N 15 mm / 0.6 in. Carga de la batería de 12 V Cargue la batería si la carga de esta es demasiado baja como para arrancar el motor y durante el almace...
Page 143 - Pantalla - Resolución de problemas
Pantalla - Resolución de problemas Símbolo Nombre En la pantalla Causa / Acción Error grave Aparecen el sím- bolo y el texto de información. Pulse el botón de información para acceder al menú de resolución de problemas. Si se produce una avería en el freno de estacionamiento, compruebe el cable del ...
Page 145 - Transporte, almacenamiento y eliminación; Transporte de las baterías; Conexión segura del producto en un remolque
Nota: Los símbolos y sus posiciones en la pantalla pueden ser distintos entre los diferentes modelos. Transporte, almacenamiento y eliminación Transporte de las baterías • Las baterías de 48 V suministradas cumplen los requisitos de la legislación sobre mercancías peligrosas. • Siga el requisito esp...
Page 146 - Remolque del producto; Almacenamiento
10. Amarre la tercera correa a 1 de los ojales de transporte. 11. Amarre la cuarta correa al otro ojal de transporte.12. Amarre la correa al área de carga.13. Tense la correa tirando hacia delante para amarrar el producto al área de carga. 14. Coloque los calzos para las ruedas delante y detrás de l...
Page 148 - Datos técnicos
Datos técnicos Datos técnicos P 535HX Dimensiones Consulte la sección Dimensiones del producto en la página 152. Peso sin equipo de corte, con depósitos vacíos, kg 790 Dimensiones de los neumáticos 20x10-10 Presión de los neumáticos, kPa/bar/PSI 150/1,5/22 Pendiente máx., grados 10 Motor Marca/model...
Page 150 - Transmisión de datos por radiofrecuencia
P 535HX Combi 132 Combi 132 X Combi 155 Combi 155 X R180 Emisiones de ruido 13 Nivel de potencia acústica me- dida, dB(A) 104 104 103 103 103 Nivel de potencia acústica ga- rantizada, dB(A) 105 105 104 104 104 Niveles acústicos 14 Nivel de presión sonora en el oído del usuario, dB(A) 90 90 90 90 90 ...
Page 152 - Dimensiones del producto
Dimensiones del producto L E D H C B A F G J K M N R S P Dimensiones, mm P 535HX A 1337 E 166 J 250 N 1157 B 503 F 410 K 2038 P 134 C 645 G 384 I 35° D 846 D 1060 H 2089 M 922 S 1081 152 1591 - 008 - 12.12.2022
Page 153 - Servicio técnico
Equipos de corte recomendados y otros equipos Consulte Datos técnicos en la página 148 para obtener información sobre los equipos de corte disponibles para este producto. Póngase en contacto con su distribuidor de Husqvarna para obtener más información sobre los equipos de corte y los demás equipos ...
Page 154 - Declaración de conformidad; Declaración de conformidad CE
Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (SUECIA), tel. +46 36 146500 declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Cortacésped con asiento Marca Husqvarna Tipo/Modelo P 535HX Identificación Números de serie...
Page 155 - Marcas comerciales registradas
Marcas comerciales registradas Los logotipos y las denominaciones Bluetooth ® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, inc. y su uso por parte de Husqvarna está sujeto a una licencia. 1591 - 008 - 12.12.2022 155
Page 156 - Inspeção pré-entrega e números de
ÍNDICE Introdução................................................................... 156Segurança.................................................................. 167Montagem................................................................... 184Funcionamento............................................
Page 157 - Vista geral do produto
Vista geral do produto 1 2 4 5 6 7 8 9 11 10 12 13 14 17 16 15 21 22 27 28 29 23 18 20 25 24 19 3 26 1. Pedal de avanço2. Pedal de marcha-atrás3. Acoplamento hidráulico e tomada de alimentação para o sistema auxiliar. 4. Travão de estacionamento manual5. Interrutor de alimentação do sistema auxiliar...
Page 158 - Sistema elétrico; Vista geral do sistema elétrico de 48 V
Sistema elétrico Vista geral do sistema elétrico de 48 V 12 11 1 1 8 7 6 4 3 10 14 9 15 5 2 2 13 16 17 1. Motores das rodas2. Controlos do motor3. Carregador CC/CC de 48 V/12 V4. Baterias de 48 V5. Gerador de 48 V6. Tomada de carregamento de 48 V7. Ventoinha de arrefecimento das baterias de 48 V8. T...
Page 159 - Vista geral do sistema elétrico de 12 V
Vista geral do sistema elétrico de 12 V 10 11 1 7 8 3 9 6 5 13 20 12 2 4 23 17 16 15 18 21 19 14 22 24 25 1. Bateria de 12 V2. Relé da vela, motor3. Interrutor principal de 12 V4. Fusíveis principais do sistema elétrico de 12 V5. Sensor do nível de combustível6. Controlo de presença do utilizador (O...
Page 160 - Vista geral dos fusíveis
Vista geral dos fusíveis 12 14 15 16 17 18 13 1 2 10 11 3 4 5 6 7 8 9 A B C 19 A: Caixa de controlo. Consulte Retirar os fusíveis da caixa de fusíveis na página 208 para saber como substituir um fusível.B: Fusíveis, sistema elétrico de 48 V. Consulte Substituir os fusíveis do sistema elétrico de 48 ...
Page 161 - Descrição geral do visor
15. Posição disponível.16. 12 V para relé da vela, 50 A.17. 12 V para caixa de fusíveis, 50 A. 18. Fusível principal de 12 V, 150 A19. Fusível de memória para o módulo de controlo do corta-relva, 3 A Descrição geral do visor O visor apresenta o estado do produto. Quando uma luz indicadora se acende,...
Page 167 - Instruções de segurança gerais
• o produto não tiver sido reparado por um centro de assistência autorizado ou por uma autoridade aprovada. Segurança Definições de segurançaOs avisos, as precauções e as notas são utilizados para indicar partes especialmente importantes do manual. ATENÇÃO: Utilizado no caso de existir risco de feri...
Page 179 - Arranque na página 191
Verificar o pedal de marcha em frente e o pedal de marcha- atrás1. Ligue o produto. Consulte Arranque na página 191 . 2. Certifique-se de que o pedal de marcha em frente e o pedal de marcha-atrás não estão bloqueados e podem ser utilizados livremente. 3. Pressione cuidadosamente o pedal de marcha em...
Page 182 - Esquema de manutenção na
e/ou vapores para evitar incêndios. Verificar o silenciador• Examine o silenciador regularmente para se certificar de que está bem fixo e não está danificado. Instruções de segurança para manutenção ATENÇÃO: O produto é pesado e pode causar ferimentos ou danos na propriedade ou na área adjacente. Nã...
Page 184 - Rebocar o produto na página; Montagem; Fixar a plataforma de corte - Combi
desligada, o travão de estacionamento automático tem de estar desengatado. Consulte Rebocar o produto na página 225 . Montagem Fixar a plataforma de corte - Combi 155, R180Nota: Certifique-se de que a plataforma de corte e o produto se encontram numa superfície nivelada antes de fixar a plataforma d...
Page 186 - Retirar a bancada de corte
2. Coloque as mangueiras hidráulicas da plataforma de corte através do ilhó. 3. Ligue as mangueiras hidráulicas ao acoplamento no produto. A flange e o entalhe devem estar corretamente alinhados. Nota: A posição das mangueiras hidráulicas controla a função de operação da alavanca da altura de corte....
Page 188 - Engatar e desengatar a estrutura de; Funcionamento; Introdução; Menu de hora, idioma e sistema
Engatar e desengatar a estrutura de proteção contra capotagem (ROPS) • Remova os 2 parafusos que prendem a ROPS e rebata-a para trás para desengatar. Engate a ROPS na sequência inversa. ATENÇÃO: Respeite as seguintes instruções relativas à ROPS e ao cinto de segurança. • Não use o cinto de segurança...
Page 189 - Ajustar a luminosidade do visor; Ligar a fonte de alimentação
Definir a hora no visor 1. Prima o símbolo de hora, idioma e sistema no visor.2. Prima o símbolo de hora.3. Prima "24h" ou "12h" para definir o formato da hora.4. Prima "+" ou "-" para definir as horas e os minutos. Selecionar o idioma 1. Prima o símbolo de hora, idio...
Page 190 - Ajustar o banco
• Utilize diesel com um índice de cetano mínimo de 45. Não utilize diesel com uma mistura de RME com mais de 5% de combustíveis à base de óleo mineral. Nota: É necessário utilizar combustível para tempo frio se a temperatura for inferior a 0 °C/32 °F. Contacte o seu revendedor com assistência técnic...
Page 197 - Obter bons resultados de corte; Manutenção
7. Fixe o pino de bloqueio na alavanca de ajuste da altura de corte. 8. Segure a roda dianteira com uma mão e retire o pino de bloqueio com a outra mão. 9. Mova os anéis de distância para cima ou para baixo; consulte a tabela abaixo. Os anéis de distância têm 2 espessuras, o (A) tem 15 mm/0,6 pol. d...
Page 199 - Repor o indicador de assistência
Manutenção Dia- ria- men- te Se- ma- nal- men- te Pri- mei- ras 50 horas Intervalo de manu- tenção em horas 200 400 800 Substitua o filtro de combustível principal e o pré-filtro. X Substitua a correia do alternador. O Bancada de corte Limpe a plataforma de corte, sob as coberturas da correia e sob ...
Page 204 - Limpar as admissões de ar frio
• Lubrifique com uma bomba de massa lubrificante até que a massa lubrificante saia para fora. Lubrificar a junta da direção articulada 1. Lubrifique o rolamento da direção articulada quando o produto tiver todas as rodas no solo. 2. Eleve o produto para libertar a pressão na direção articulada. A il...
Page 208 - Limpar e substituir o filtro de ar
Nota: Se o fusível de lâmina fundir novamente num curto período de tempo depois de o substituir, existe um curto-circuito. Repare o curto-circuito antes de utilizar novamente o produto. Solicite ajuda numa oficina autorizada. Substituir um fusível aparafusado Um fusível aparafusado fundido é identif...
Page 210 - Substituir os filtros de combustível; Substituir o pré-filtro de combustível
1. Coloque um recipiente sob o bujão de drenagem do óleo no lado esquerdo do motor. 2. Remova o bujão de drenagem do óleo.3. Remova a vareta de nível.4. Drene o óleo para o recipiente.5. Coloque uma junta nova no bujão de drenagem do óleo. Fixe o bujão de drenagem do óleo e aperte-o. 6. Rode o filtr...
Page 211 - Sistema hidráulico; Manter o sistema hidráulico limpo
5. Retire o filtro de papel. A B 6. Coloque um novo filtro de papel no alojamento do filtro. 7. Rode a porca de fixação ½ volta para a direita para fixar o alojamento do filtro. Sistema hidráulico Manter o sistema hidráulico limpo ATENÇÃO: O óleo é perigoso para o meio ambiente e as fugas podem prov...
Page 212 - Ajustar as correias da TDF
6. Utilize um funil para abastecer o óleo hidráulico através da abertura. Abasteça até o nível estar na extremidade inferior do vidro de observação. 7. Instale a tampa, a mangueira lateral e as coberturas na sequência inversa. Drenar o sistema hidráulico 1. Retire a tampa de manutenção. Consulte Ret...
Page 213 - Pressão dos pneus; Colocar a bancada de corte na posição de
4. Verifique o nível do líquido de arrefecimento. Se necessário, encha o depósito do líquido de arrefecimento. Consulte Especificações técnicas na página 227. 5. Verifique o nível do líquido de arrefecimento no depósito de expansão. O nível deve estar na marca LOW quando o motor está frio. Pressão d...
Page 216 - Plataforma de corte - R180
Substituir a correia da plataforma de corte 1. Retire os 3 parafusos que fixam a cobertura da correia. 2. Retire a proteção da correia.3. Prenda o suporte de serviço à mola de tensão.4. Empurre o suporte de serviço e remova a correia. 5. Enrole a correia à volta das polias conforme indicado na figur...
Page 218 - Resolução de problemas
4. Instale a correia à volta das polias conforme indicado na figura. 5. Aperte a porca até que a correia tenha a tensão correta. 50 N 15 mm / 0.6 in. Carregar a bateria de 12 V Carregue a bateria se estiver demasiado fraca para ligar o motor e durante o armazenamento do produto.1. Retire a cobertura...
Page 222 - Visor - Resolução de problemas
Visor - Resolução de problemas Símbolo Nome Como é apresen- tado no visor Causa/ação Erro crítico O símbolo e o texto informativo são apresenta- dos. Prima o botão de informação para aceder ao menu de resolução de problemas. Se existir uma avaria no tra- vão de estacionamento, verifique o cabo do tr...
Page 224 - Transporte, armazenamento e eliminação; Transporte de baterias; Fixar o produto em segurança num reboque
Nota: Os símbolos e as suas posições no visor podem ser diferentes consoante o modelo. Transporte, armazenamento e eliminação Transporte de baterias • As baterias de 48 V fornecidas cumprem os requisitos da legislação relativa a mercadorias perigosas. • Cumpra o requisito especial para embalagens e ...
Page 225 - Rebocar o produto; Armazenamento
10. Fixe a terceira cinta a 1 dos olhais de transporte. 11. Fixe a quarta cinta ao outro olhal de transporte.12. Fixe a cinta na área de carga.13. Aperte a cinta para a frente para fixar o produto na área de carga. 14. Coloque os calços de rodas em frente e atrás das rodas traseiras. Rebocar o produ...
Page 227 - Especificações técnicas
Especificações técnicas Especificações técnicas P 535HX Dimensões Consulte Dimensões do produto na página 231. Peso sem plataforma de corte e com depósitos vazios, kg 790 Dimensões dos pneus 20x10-10 Pressão dos pneus, kPa/bar/PSI 150/1,5/22 Declive máx., graus 10 Motor Marca/Modelo Kubota D1105 Pot...
Page 229 - Dados de frequência de rádio
P 535HX Combi 132 Combi 132 X Combi 155 Combi 155 X R180 Emissões de ruído 21 Nível de potência sonora, medi- do, dB(A) 104 104 103 103 103 Nível de potência sonora, ga- rantido, dB(A) 105 105 104 104 104 Níveis sonoros 22 Nível de pressão sonora ao nível do ouvido do operador, dB(A) 90 90 90 90 90 ...
Page 231 - Dimensões do produto
Dimensões do produto L E D H C B A F G J K M N R S P Dimensões, mm P 535HX A 1337 E 166 J 250 N 1157 B 503 F 410 K 2038 P 134 C 645 G 384 L 35° R 846 D 1060 H 2089 M 922 S 1081 1591 - 008 - 12.12.2022 231
Page 232 - Assistência
Plataformas de corte e outros equipamentos recomendados Consulte Especificações técnicas na página 227 para obter informações sobre as plataformas de corte disponíveis para este produto. Fale com o seu revendedor Husqvarna para obter mais informações sobre as plataformas de corte ou outros equipamen...
Page 233 - Declaração de conformidade; Declaração UE de conformidade
Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, SUÉCIA, tel.: +46 36 146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Trator corta-relva Marca Husqvarna Tipo/Modelo P 535HX Identificação Números de série referentes a 2022 e pos...
Page 234 - Marcas comerciais registadas
Marcas comerciais registadas A palavra e os logótipos Bluetooth ® são marcas comerciais registadas propriedade da Bluetooth SIG, inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Husqvarna é feita mediante licença. 234 1591 - 008 - 12.12.2022
Page 235 - Ispezione di preconsegna e numeri di
Sommario Introduzione................................................................ 235Sicurezza.................................................................... 246Montaggio................................................................... 263Utilizzo.............................................
Page 236 - Panoramica del prodotto
Panoramica del prodotto 1 2 4 5 6 7 8 9 11 10 12 13 14 17 16 15 21 22 27 28 29 23 18 20 25 24 19 3 26 1. Pedale di avanzamento2. Pedale di retromarcia3. Raccordo idraulico e presa di alimentazione per l'impianto ausiliario. 4. Freno di stazionamento manuale5. Interruttore di alimentazione per il sis...
Page 237 - Impianto elettrico; Panoramica dell'impianto elettrico 48 V
Impianto elettrico Panoramica dell'impianto elettrico 48 V 12 11 1 1 8 7 6 4 3 10 14 9 15 5 2 2 13 16 17 1. Motorino ruota2. Controlli motore3. Caricabatterie CC/CC, 48 V/12 V4. Batterie 48 V5. Generatore 48 V6. Presa di carica 48 V7. Ventola di raffreddamento per le batterie da 48 V8. Connettore di...
Page 238 - Panoramica dell'impianto elettrico 12 V
Panoramica dell'impianto elettrico 12 V 10 11 1 7 8 3 9 6 5 13 20 12 2 4 23 17 16 15 18 21 19 14 22 24 25 1. Batteria,12 V2. Relè candelette, motore3. Interruttore principale, 12 V4. Fusibili principali, impianto elettrico a 12 V5. Sensore di livello del carburante6. Controllo presenza operatore (OP...
Page 239 - Panoramica dei fusibili
Panoramica dei fusibili 12 14 15 16 17 18 13 1 2 10 11 3 4 5 6 7 8 9 A B C 19 A: Scatola di comando. Vedere Sostituzione dei fusibili nella scatola fusibili alla pagina 287 per la sostituzione delle lame.B: Fusibili, impianto elettrico a 48 V. Vedere Sostituzione dei fusibili dell'impianto elettrico...
Page 240 - Panoramica del display
16. 12 V al relè delle candelette, 50 A.17. 12 V alla scatola fusibili, 50 A.18. Fusibile principale 12 V, 150 A 19. Fusibile di memoria per modulo di comando rasaerba, 3 A Panoramica del display Il display mostra lo stato del prodotto. Quando si accende una spia, viene visualizzata una finestra inf...
Page 241 - Sistema ibrido
Display guide e indicatori C B D A • (A): Il campo blu nella guida è la carica e la metà superiore della guida è lo scaricamento. • (B): Carica o scaricamento dalle batterie da 48 V. Le batterie si caricano quando l'indicazione si trova nella metà inferiore dell'indicatore. • (C): Il campo verde nel...
Page 246 - Istruzioni di sicurezza generali
• Il prodotto non viene riparato presso un centro di assistenza autorizzato o presso un'autorità competente. Sicurezza Definizioni di sicurezzaLe avvertenze, le precauzioni e le note sono utilizzate per evidenziare le parti importanti del manuale. AVVERTENZA: Utilizzato se è presente un rischio di l...
Page 261 - Programma di manutenzione
Istruzioni di sicurezza per la manutenzione AVVERTENZA: Il prodotto ha un peso elevato e può causare lesioni o danni alle cose o alla zona adiacente. Non eseguire la manutenzione del motore o del piatto di taglio senza che le seguenti condizioni vengano soddisfatte: • L'interruttore principale è spe...
Page 263 - Montaggio; Per fissare il piatto di taglio - Combi
Montaggio Per fissare il piatto di taglio - Combi 155, R180Nota: Accertarsi che il piatto di taglio e il prodotto siano collocati su un terreno piano prima di fissare il primo. 1. Portare la leva dei bracci di sollevamento idraulico nella posizione (B) per abbassare i bracci di sollevamento. A B C D...
Page 265 - Rimozione del piatto di taglio
3. Fissare i tubi idraulici al raccordo sul prodotto. La flangia e la tacca devono essere allineate correttamente. Nota: La posizione dei tubi idraulici controlla la funzione di azionamento della leva di regolazione dell'altezza di taglio. Per modificare la funzione della leva di regolazione dell'al...
Page 267 - Utilizzo; Introduzione; Ora, lingua e menu di sistema
• Non utilizzare la cintura di sicurezza se la struttura ROPS è disinserita. • Utilizzare sempre la cintura di sicurezza quando la struttura ROPS è inserita. • Controllare che la struttura ROPS sia fissata correttamente e che non sia danneggiata. Utilizzo Introduzione AVVERTENZA: Prima di utilizzare...
Page 272 - Per selezionare una modalità di guida
3. Premere delicatamente 1 dei pedali di marcia. La velocità aumenta premendo più a fondo il pedale. Utilizzare il pedale (A) per la marcia avanti e il pedale (B) per la retromarcia. B A 4. Rilasciare il pedale del freno. Per frenare più duramente, premere verso il basso l'altro pedale di marcia. Pe...
Page 276 - Per ottenere un buon risultato di taglio; Manutenzione
10. Fissare la spina di bloccaggio sulla parte superiore della ruota anteriore. 11. Ripetere le operazioni 8-10 con la seconda ruota.12. Regolare il parallelismo del piatto di taglio. Fare riferimento a Per regolare il parallelismo del piatto di taglio alla pagina 296. Per ottenere un buon risultato...
Page 278 - Azzeramento dell'indicatore di manutenzione
Manutenzione Gior- nalie- ra Una volta a set- tima- na Pri- me 50 ore Intervallo di manu- tenzione in ore 200 400 800 Sostituire le lame. X Esaminare l'eventuale presenza di danni della cinghia del piatto di taglio. * * Sostituire la cinghia a V del piatto di taglio. X Effettuare un controllo dell'o...
Page 283 - Pulizia delle prese d'aria fredda
• Lubrificare con una pistola ingrassatrice fin quando fuoriesce il grasso. Lubrificazione del giunto dello sterzo articolato 1. Lubrificare il cuscinetto dello sterzo articolato quando il prodotto ha tutte le ruote a terra. 2. Sollevare il prodotto per rilasciare la pressione nello sterzo articolat...
Page 286 - Per rimuovere il coperchio della trasmissione; Inclinazione in avanti del sedile
2. Aprire il cofano del motore all'indietro. x2 Nota: Allentare i bulloni per rimuovere completamente il coperchio del motore. 3. Per il completo accesso al motore, inclinare il sedile in avanti. Per rimuovere il coperchio della trasmissione 1. Rimuovere le viti. 2. Sollevare e rimuovere il coperchi...
Page 287 - Fusibili; Sostituzione del fusibile a lama
Fusibili Sostituzione del fusibile a lama Un fusibile a lama danneggiato si riconosce dal filo bruciato.1. Estrarre il fusibile a lama dal supporto.2. Sostituire il fusibile a lama bruciato con un nuovo fusibile dello stesso tipo. Nota: Se il fusibile a lama si danneggia di nuovo dopo un breve perio...
Page 289 - Per sostituire i filtri del carburante; Sostituzione del prefiltro carburante
AVVERTENZA: Non avviare il motore per più di 1-2 minuti prima di scaricare l'olio motore. L'olio motore diventa molto caldo e può causare ustioni. Lasciare raffreddare il motore prima di scaricare l'olio motore. AVVERTENZA: In caso di sversamento accidentale dell'olio motore sul corpo, lavare con ac...
Page 290 - Per sostituire il filtro di carta nel filtro principale; Impianto idraulico; Per mantenere pulito l'impianto idraulico
Per sostituire il filtro di carta nel filtro principale 1. Aprire il cofano motore. Fare riferimento a Aprire e rimuovere il coperchio motore alla pagina 285. 2. Rimuovere il filtro dell'aria. Fare riferimento a Pulizia e sostituzione del filtro dell'aria alla pagina 288. 3. Chiudere la valvola del ...
Page 291 - Per regolare le cinghie PTO
6. Utilizzare un imbuto per rifornire l'olio idraulico nell'apertura. Riempire fin quando il livello è sul bordo inferiore della finestrella di osservazione. 7. Montare il coperchio, il tubo laterale e i coperchi procedendo nell'ordine inverso. Scarico dell'impianto idraulico 1. Rimuovere il coperch...
Page 292 - Pressioni degli pneumatici; Per mettere il piatto di taglio in posizione di
4. Controllare il livello del liquido di raffreddamento. Riempire completamente il serbatoio del liquido di raffreddamento se necessario. Fare riferimento a Dati tecnici alla pagina 306. 5. Effettuare un controllo del livello del liquido di raffreddamento nel serbatoio di espansione. Quando il motor...
Page 295 - Piatto di taglio - R180
Per regolare il parallelismo del piatto di taglio 1. Girare il tirante trasversale per estendere o ridurre il sostegno. Estendere il tirante trasversale per sollevare il bordo posteriore del coperchio. Ridurre il tirante trasversale per abbassare il bordo posteriore del coperchio. 2. Stringere i dad...
Page 297 - Ricerca guasti; Risoluzione dei problemi
4. Fissare la cinghia attorno alle pulegge, come indicato nell'illustrazione. 5. Serrare il dado fino a ottenere la tensione corretta della cinghia. 50 N 15 mm / 0.6 in. Carica della batteria a 12 V Caricare la batteria se è troppo scarica per avviare il motore e durante l'immagazzinamento del prodo...
Page 301 - Display - Risoluzione dei problemi
Display - Risoluzione dei problemi Simbolo Nome Simboli sul di- splay Causa / Azione Errore critico Vengono visualiz- zati il simbolo e il testo informativo. Premere il pulsante di informazioni per accedere al me- nu di ricerca guasti. In caso di guasto al freno di stazio- namento, controllare il ca...
Page 303 - Trasporto, stoccaggio e smaltimento; Trasporto delle batterie; Per fissare il prodotto in modo sicuro a un
Nota: I simboli e le posizioni dei simboli sul display possono differire tra i vari modelli. Trasporto, stoccaggio e smaltimento Trasporto delle batterie • Le batterie da 48 V in dotazione soddisfano i requisiti della legislazione sulle merci pericolose. • Rispettare i requisiti speciali riportati s...
Page 304 - Per il traino del prodotto; Rimessaggio
10. Fissare la terza cinghia a 1 degli occhielli di trasporto. 11. Fissare la quarta cinghia all'altro occhiello di trasporto. 12. Fissare la cinghia al vano di carico.13. Stringere la cinghia in avanti per fissare il prodotto al vano di carico. 14. Posizionare i cunei delle ruote davanti e dietro a...
Page 306 - Dati tecnici
Dati tecnici Dati tecnici P 535HX Dimensioni Fare riferimento a Dimensioni del prodotto alla pagina 310. Peso senza piatto di taglio, con serbatoi vuoti, kg 790 Dimensioni degli pneumatici 20x10-10 Pressioni degli pneumatici, kPa/bar/PSI 150/1,5/22 Pendenza max., gradi 10 Motore Marca / Modello Kubo...
Page 309 - Dati di frequenza radio
Dati di frequenza radio P 535HX Gamma di frequenza, MHz 2402-2480 Potenza erogata 32 , dBm -1.5 32 Misurata a 2.440 MHz. 1591 - 008 - 12.12.2022 309
Page 310 - Dimensioni del prodotto
Dimensioni del prodotto L E D H C B A F G J K M N R S P Dimensioni, mm P 535HX A 1337 E 166 J 250 N 1157 B 503 F 410 K 2038 P 134 C 645 G 384 L 35° R 846 D 1060 H 2089 M 922 S 1081 310 1591 - 008 - 12.12.2022
Page 311 - Assistenza
Piatti di taglio e altre attrezzature consigliati Per informazioni sui piatti di taglio disponibili per questo prodotto, fare riferimento a Dati tecnici alla pagina 306. Rivolgersi al proprio rivenditore Husqvarna per maggiori informazioni sulla disponibilità dei piatti di taglio e altre attrezzatur...
Page 312 - Dichiarazione di conformità; Dichiarazione di conformità UE
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SVEZIA, tel: +46 36 146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Trattorini tagliaerba Marchio Husqvarna Tipo/Modello P 535HX Identificazione Numeri di se...
Page 313 - Marchi registrati
Marchi registrati Il marchio denominativo e i logo Bluetooth ® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Husqvarna è soggetto a licenza. 1591 - 008 - 12.12.2022 313