Husqvarna LC 353VI - User Manual

Husqvarna LC 353VI

Husqvarna LC 353VI – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
365 Page 365
366 Page 366
367 Page 367
368 Page 368
369 Page 369
370 Page 370
371 Page 371
372 Page 372
373 Page 373
374 Page 374
375 Page 375
376 Page 376
377 Page 377
378 Page 378
379 Page 379
380 Page 380
381 Page 381
382 Page 382
383 Page 383
384 Page 384
385 Page 385
386 Page 386
387 Page 387
388 Page 388
389 Page 389
390 Page 390
391 Page 391
392 Page 392
393 Page 393
394 Page 394
395 Page 395
396 Page 396
397 Page 397
398 Page 398
399 Page 399
400 Page 400
401 Page 401
402 Page 402
403 Page 403
404 Page 404
405 Page 405
406 Page 406
407 Page 407
408 Page 408
409 Page 409
410 Page 410
411 Page 411
412 Page 412
413 Page 413
414 Page 414
415 Page 415
416 Page 416
417 Page 417
418 Page 418
419 Page 419
420 Page 420
421 Page 421
422 Page 422
423 Page 423
424 Page 424
425 Page 425
426 Page 426
427 Page 427
428 Page 428
429 Page 429
430 Page 430
431 Page 431
432 Page 432
433 Page 433
434 Page 434
435 Page 435
436 Page 436
437 Page 437
438 Page 438
439 Page 439
440 Page 440
441 Page 441
442 Page 442
443 Page 443
444 Page 444
445 Page 445
446 Page 446
447 Page 447
448 Page 448
449 Page 449
450 Page 450
451 Page 451
452 Page 452
453 Page 453
454 Page 454
455 Page 455
456 Page 456
457 Page 457
458 Page 458
459 Page 459
460 Page 460
Page: / 460

Table of Contents:

  • Page 6 – Product description
  • Page 7 – Safety; Safety definitions
  • Page 8 – Safety instructions for operation
  • Page 9 – Safety instructions for maintenance
  • Page 12 – Maintenance; Introduction
  • Page 15 – To examine the fuel system
  • Page 16 – To adjust the clutch wire for the; Engine troubleshooting
  • Page 17 – Transportation, storage and disposal; Transportation and storage; Technical data
  • Page 21 – EC Declaration of Conformity
  • Page 22 – Описание на продукта
  • Page 23 – Безопасност; Дефиниции за безопасност
  • Page 26 – Монтаж
  • Page 27 – Операция
  • Page 29 – За получаване на добър резултат; Поддръжка; Въведение
  • Page 32 – За проверка на горивната система
  • Page 33 – Отстраняване на неизправностите по двигателя
  • Page 34 – Транспортиране, съхранение и изхвърляне; Транспорт и съхранение
  • Page 35 – Технически данни
  • Page 39 – Декларация за съответствие на ЕО
  • Page 40 – Popis výrobku
  • Page 41 – Bezpečnost; Definice týkající se bezpečnosti
  • Page 42 – Bezpečnostní pokyny pro provoz
  • Page 43 – Bezpečnostní pokyny pro údržbu
  • Page 46 – Jak docílit dobrých výsledků; Údržba; Úvod
  • Page 48 – Kontrola zapalovací svíčky
  • Page 49 – Vzduchový filtr; Kontrola palivového systému
  • Page 50 – Odstraňování problémů s motorem
  • Page 51 – Přeprava, skladování a likvidace; Přeprava a skladování; Technické údaje
  • Page 55 – ES Prohlášení o shodě
  • Page 56 – Produktbeskrivelse
  • Page 57 – Produktansvar; Sikkerhed; Sikkerhedsdefinitioner
  • Page 58 – Sikkerhedsinstruktioner for drift
  • Page 59 – Sikkerhedsinstruktioner for
  • Page 62 – Sådan opnår du et godt resultat; Vedligeholdelse; Indledning
  • Page 64 – Sådan udskiftes motorolien; Sådan undersøger du tændrøret
  • Page 65 – Sådan undersøger du
  • Page 66 – Fejlfinding af motor
  • Page 67 – Transport, opbevaring og bortskaffelse; Transport og opbevaring; Tekniske data
  • Page 71 – EU-overensstemmelseserklæring
  • Page 72 – Produktbeschreibung
  • Page 73 – Sicherheit; Sicherheitsdefinitionen
  • Page 75 – Sicherheitshinweise für den Betrieb
  • Page 76 – Montage
  • Page 77 – Betrieb
  • Page 79 – Wartung; Einleitung
  • Page 82 – So überprüfen Sie die Zündkerze
  • Page 83 – Fehlersuche am Motor
  • Page 84 – Transport, Lagerung und Entsorgung; Transport und Lagerung
  • Page 85 – Technische Daten
  • Page 89 – EU-Konformitätserklärung
  • Page 90 – Περιγραφή προϊόντος
  • Page 91 – Ασφάλεια
  • Page 93 – Οδηγίες ασφαλείας για τη λειτουργία
  • Page 94 – Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση; Συναρμολόγηση; Εισαγωγή
  • Page 95 – Λειτουργία
  • Page 97 – Για ένα καλό αποτέλεσμα; Συντήρηση
  • Page 101 – Αντιμετώπιση προβλημάτων κινητήρα
  • Page 102 – Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη; Μεταφορά και αποθήκευση
  • Page 103 – Τεχνικά στοιχεία
  • Page 107 – Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
  • Page 108 – Descripción del producto
  • Page 109 – Seguridad; Definiciones de seguridad
  • Page 110 – Instrucciones de seguridad para el
  • Page 112 – Montaje
  • Page 113 – Funcionamiento
  • Page 114 – Mantenimiento
  • Page 117 – Para examinar la bujía
  • Page 118 – Resolución de problemas del motor
  • Page 119 – Transporte, almacenamiento y eliminación; Transporte y almacenamiento
  • Page 120 – Datos técnicos
  • Page 124 – Declaración de conformidad CE
  • Page 125 – Toote kirjeldus
  • Page 126 – Ohutus; Ohutuse määratlused
  • Page 127 – Ohutusjuhised kasutamisel
  • Page 128 – Ohutusjuhised hooldamisel
  • Page 131 – Hooldamine; Sissejuhatus
  • Page 133 – Süüteküünla kontrollimine
  • Page 134 – Mootori tõrkeotsing
  • Page 135 – Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine; Transportimine ja hoiustamine
  • Page 136 – Kõrvaldamine; Tehnilised andmed
  • Page 140 – EÜ vastavusdeklaratsioon
  • Page 141 – Tuotekuvaus
  • Page 142 – Tuotevastuu; Turvallisuus; Turvallisuusmääritelmät
  • Page 143 – Turvallisuusohjeet käyttöä varten
  • Page 144 – Turvaohjeet huoltoa varten
  • Page 147 – Huolto; Johdanto
  • Page 149 – Sytytystulpan tarkistus
  • Page 150 – Polttoainejärjestelmän tarkistaminen; Moottorin vianmääritys
  • Page 151 – Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen; Kuljetus ja säilytys
  • Page 152 – Hävittäminen; Tekniset tiedot
  • Page 156 – EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Page 157 – Description du produit
  • Page 158 – Sécurité; Définitions de sécurité
  • Page 162 – Utilisation
  • Page 164 – Entretien
  • Page 167 – Pour vérifier la bougie
  • Page 168 – Dépannage moteur
  • Page 169 – Transport, entreposage et mise au rebut; Transport et stockage
  • Page 170 – Caractéristiques techniques
  • Page 174 – Déclaration de conformité CE
  • Page 175 – Opis proizvoda
  • Page 176 – Sigurnost; Sigurnosne definicije
  • Page 177 – Sigurnosne upute za rad
  • Page 178 – Sigurnosne upute za održavanje
  • Page 181 – Održavanje; Uvod
  • Page 183 – Zamjena motornog ulja; Pregled svjećice
  • Page 184 – Pregled sustav goriva
  • Page 185 – Rješavanje problema na motoru
  • Page 186 – Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje; Prijevoz i skladištenje; Tehnički podaci
  • Page 190 – Izjava o sukladnosti EC; EZ izjava o sukladnosti
  • Page 191 – Termékleírás
  • Page 192 – Biztonság; Biztonsági meghatározások
  • Page 193 – Biztonsági utasítások az
  • Page 194 – Biztonsági utasítások a
  • Page 196 – A termék működtetése előtt
  • Page 197 – A termék leállítása; Megfelelő eredmény elérése; Karbantartás; Bevezető
  • Page 200 – Az üzemanyagrendszer ellenőrzése
  • Page 201 – A tengelykapcsoló bovden beállítása az; Motorral kapcsolatos hibaelhárítás
  • Page 202 – Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás; Szállítás és raktározás
  • Page 203 – Műszaki adatok
  • Page 207 – EK megfelelőségi nyilatkozat
  • Page 208 – Descrizione del prodotto
  • Page 209 – Sicurezza; Definizioni di sicurezza
  • Page 210 – Istruzioni di sicurezza per il
  • Page 212 – Montaggio
  • Page 213 – Utilizzo
  • Page 214 – Per ottenere un buon risultato; Manutenzione; Introduzione
  • Page 217 – Per esaminare la candela
  • Page 218 – Ricerca guasti del motore
  • Page 219 – Trasporto, stoccaggio e smaltimento; Trasporto e conservazione
  • Page 220 – Smaltimento; Dati tecnici
  • Page 224 – Dichiarazione di conformità CE
  • Page 225 – Gaminio aprašas
  • Page 226 – Sauga; Saugos ženklų reikšmės
  • Page 227 – Naudojimo saugos instrukcijos
  • Page 228 – Priežiūros saugos instrukcijos
  • Page 231 – Techninė priežiūra; Įvadas
  • Page 233 – Norėdami pakeisti variklio alyvą; Uždegimo žvakės tikrinimas
  • Page 234 – Kuro sistemos tikrinimas
  • Page 235 – Variklio trikčių šalinimas
  • Page 236 – Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas; Transportavimas ir laikymas; Techniniai duomenys
  • Page 240 – EB atitikties deklaracija
  • Page 241 – Izstrādājuma apraksts
  • Page 242 – Drošība; Drošības definīcijas
  • Page 243 – Norādījumi par drošu darbu
  • Page 244 – Norādījumi par drošu apkopi
  • Page 245 – Montāža
  • Page 246 – Lietošana
  • Page 247 – Apkope; Ievads
  • Page 250 – Degvielas sistēmas pārbaude
  • Page 251 – Dzinēja problēmu novēršana
  • Page 252 – Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana; Transportēšana un glabāšana
  • Page 253 – Tehniskie dati
  • Page 257 – EK atbilstības deklarācija
  • Page 258 – Productbeschrijving
  • Page 259 – Productaansprakelijkheid; Veiligheid; Veiligheidsdefinities
  • Page 261 – Veiligheidsinstructies voor bediening
  • Page 263 – Werking
  • Page 264 – Onderhoud; Inleiding
  • Page 267 – Brandstofsysteem controleren
  • Page 268 – De koppelingskabel afstellen voor de; Storingzoeken in de motor
  • Page 269 – Vervoer, opslag en verwerking; Transport en opslag
  • Page 270 – Afvoeren; Technische gegevens
  • Page 274 – EG verklaring van overeenstemming; EU-verklaring van overeenstemming
  • Page 276 – Sikkerhet; Sikkerhetsdefinisjoner
  • Page 277 – Sikkerhetsinstruksjoner for drift
  • Page 278 – Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold
  • Page 281 – Vedlikehold; Innledning
  • Page 284 – Slik undersøker du drivstoffsystemet
  • Page 285 – Feilsøking på motoren
  • Page 286 – Transport, oppbevaring og avhending; Transport og oppbevaring
  • Page 291 – Opis produktu
  • Page 292 – Bezpieczeństwo; Definicje dotyczące bezpieczeństwa
  • Page 295 – Montaż
  • Page 296 – Przeznaczenie
  • Page 297 – Przegląd; Wstęp
  • Page 300 – Sprawdzanie świecy zapłonowej
  • Page 301 – Kontrolowanie instalacji paliwowej
  • Page 302 – Rozwiązywanie problemów z silnikiem
  • Page 303 – Transport, przechowywanie i utylizacja; Transport i przechowywanie
  • Page 304 – Dane techniczne
  • Page 308 – Deklaracja zgodności WE
  • Page 309 – Descrição do produto
  • Page 310 – Segurança; Definições de segurança
  • Page 311 – Instruções de segurança para
  • Page 313 – Montagem
  • Page 314 – Funcionamento
  • Page 315 – Manutenção; Introdução
  • Page 318 – Examinar a vela de ignição; Para examinar o sistema de
  • Page 319 – Resolução de problemas no motor
  • Page 320 – Transporte, armazenamento e eliminação; Transporte e armazenamento
  • Page 321 – Especificações técnicas
  • Page 325 – Declaração CE de conformidade
  • Page 326 – Descrierea produsului
  • Page 327 – Siguranţă
  • Page 330 – Asamblarea
  • Page 331 – Funcţionarea
  • Page 335 – Pentru a verifica bujia; Pentru a examina sistemul de
  • Page 336 – Depanarea motorului
  • Page 337 – Transportul, depozitarea şi eliminarea; Transportul
  • Page 338 – Date tehnice
  • Page 342 – Declara
  • Page 343 – Описание изделия
  • Page 344 – Безопасность
  • Page 347 – Инструкции по технике безопасности
  • Page 350 – Техническое обслуживание
  • Page 353 – Проверка свечи зажигания
  • Page 354 – Поиск и устранение неисправностей двигателя
  • Page 355 – Транспортировка, хранение и утилизация; Транспортировка и хранение
  • Page 356 – Технические данные
  • Page 360 – Декларация соответствия ЕС
  • Page 362 – Bezpečnosť; Bezpečnostné definície
  • Page 363 – Bezpečnostné pokyny pre prevádzku
  • Page 364 – Bezpečnostné pokyny pre údržbu
  • Page 365 – Montáž
  • Page 366 – Prevádzka
  • Page 371 – Riešenie problémov s motorom
  • Page 372 – Preprava, skladovanie a likvidácia; Preprava a uskladnenie
  • Page 377 – ES vyhlásenie o zhode
  • Page 378 – Opis izdelka
  • Page 379 – Varnost; Varnostne definicije
  • Page 380 – Varnostna navodila za uporabo
  • Page 381 – Varnostna navodila za vzdrževanje
  • Page 384 – Vzdrževanje
  • Page 386 – Pregled svečke
  • Page 387 – Kako pregledati sistem za gorivo
  • Page 388 – Odpravljanje težav z motorjem
  • Page 389 – Transport skladiščenje in odstranitev; Prevoz in skladiščenje; Tehnični podatki
  • Page 393 – Izjava ES o skladnosti
  • Page 395 – Odgovornost za proizvod; Bezbednost; Bezbednosne definicije
  • Page 396 – Bezbednosna uputstva za rad
  • Page 397 – Bezbednosna uputstva za održavanje
  • Page 398 – Sklapanje
  • Page 399 – Rukovanje
  • Page 403 – Pregled sistema za gorivo
  • Page 404 – Rešavanje problema sa motorom
  • Page 405 – Transport, skladištenje i odlaganje; Transport i skladištenje
  • Page 409 – EZ deklaracija o usaglašenosti
  • Page 410 – Produktbeskrivning
  • Page 411 – Säkerhet; Säkerhetsdefinitioner
  • Page 412 – Säkerhetsinstruktioner för drift
  • Page 413 – Säkerhetsinstruktioner för underhåll
  • Page 416 – Underhåll; Introduktion
  • Page 418 – Så undersöker du tändstiftet
  • Page 419 – Felsökning av motorn
  • Page 420 – Transport, förvaring och kassering; Transport och förvaring
  • Page 421 – Kassering; Tekniska data
  • Page 425 – EG‐försäkran om överensstämmelse
  • Page 426 – Ürün açıklaması
  • Page 427 – Güvenlik; Güvenlik tanımları
  • Page 428 – Kullanım için güvenlik talimatları
  • Page 429 – Bakım için güvenlik talimatları
  • Page 432 – Bakım; Giriş
  • Page 434 – Bujinin kontrol edilmesi
  • Page 435 – Motor sorunlarını giderme
  • Page 436 – Taşıma, depolama ve atma; Taşıma ve saklama
  • Page 437 – Atma; Teknik veriler
  • Page 441 – AT Uyumluluk Bildirimi
  • Page 442 – Опис виробу
  • Page 443 – Безпека; Визначення щодо безпеки
  • Page 446 – Правила техніки безпеки під час; Збирання; Вступ
  • Page 447 – Експлуатація
  • Page 449 – ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
  • Page 451 – Заміна моторної оливи; Перевірка свічки запалювання
  • Page 452 – Повітряний фільтр; Перевірка паливної системи
  • Page 453 – Усунення несправностей двигуна
  • Page 454 – Транспортування, зберігання й утилізація; Транспортування та зберігання
  • Page 455 – Технічні характеристики
  • Page 459 – Декларація відповідності ЄС
Loading the manual

LC 247, LC 247S, LC 253S, LC 347V,

LC 347VE, LC 353V, LC 353VE

EN

Operator's manual

6-21

BG

Ръководство за експлоатация

22-39

CS

Návod k použití

40-55

DA

Brugsanvisning

56-71

DE

Bedienungsanweisung

72-89

EL

Οδηγίες χρήσης

90-107

ES

Manual de usuario

108-124

ET

Kasutusjuhend

125-140

FI

Käyttöohje

141-156

FR

Manuel d'utilisation

157-174

HR

Priručnik za korištenje

175-190

HU

Használati utasítás

191-207

IT

Manuale dell'operatore

208-224

LT

Operatoriaus vadovas

225-240

LV

Lietošanas pamācība

241-257

NL

Gebruiksaanwijzing

258-274

NO

Bruksanvisning

275-290

PL

Instrukcja obsługi

291-308

PT

Manual do utilizador

309-325

RO

Instrucţiuni de utilizare

326-342

RU

Руководство по эксплуатации

343-360

SK

Návod na obsluhu

361-377

SL

Navodila za uporabo

378-393

SR

Priručnik za rukovaoca

394-409

SV

Bruksanvisning

410-425

TR

Kullanım kılavuzu

426-441

UK

Посібник користувача

442-459

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Product description

Contents Introduction..................................................................... 6Safety..............................................................................7Assembly...................................................................... 10Operation....................................

Page 7 - Safety; Safety definitions

(Fig. 16) Start procedure for LC 247, LC 247S, LC 253S, LC 347V, LC 353V: Push the engine brake handle down and pull the starter rope handle. (Fig. 17) Start procedure for LC 347VE, LC 353VE: Push the engine brake handle down and push the start button. (Fig. 14) Scannable code. Note: Other symbols/d...

Page 8 - Safety instructions for operation

Work area safety WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. • Remove objects such as branches, twigs and stones from the work area before you use the product. • Objects that hit against the cutting equipment can eject and cause damage to persons and objects. Keep ...

Other Husqvarna Models