Page 8 - Product description
Contents Introduction..................................................................... 8 Safety..............................................................................9 Assembly...................................................................... 12 Operation.................................
Page 9 - Product liability; Safety; Safety definitions
Product liability As referred to in the product liability laws, we are not liable for damages that our product causes if:• the product is incorrectly repaired.• the product is repaired with parts that are not from the manufacturer or not approved by the manufacturer. • the product has an accessory t...
Page 10 - Safety instructions for operation
Work safety WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. • Use this product to cut grass lawns only. It is not permitted to use it for other tasks. • Use personal protective equipment. Refer to Personal protective equipment on page 10. • Make sure that you know how ...
Page 11 - Safety instructions for maintenance
MufflerThe muffler keeps the noise levels to a minimum and sends the exhaust fumes away from the operator.Do not use the product if the muffler is missing or defective. A defective muffler increases the noise level and the risk of fire. WARNING: The muffler becomes very hot during and after use and ...
Page 14 - Maintenance
Maintenance Introduction WARNING: Before you do maintenance, you must read and understand the safety chapter. For all servicing and repair work on the product, special training is necessary. We guarantee the availability of professional repairs and servicing. If your dealer is not a service agent, s...
Page 17 - Troubleshooting
Troubleshooting Problem Possible cause Solution The engine does not start. The ignition cable is not connec- ted correctly. Connect the ignition cable to the spark plug. The fuel tank is empty. Fill the fuel tank with correct fuel type. There is dirt in the carburetor or fuel line. Clean the carbure...
Page 18 - Transportation, storage and disposal; Transportation and storage
Problem Possible cause Solution The grass is not cut into mulch. The grass is wet. Do not operate the product when the grass is wet. Wait until the grass is dry. The grass is too high. Cut first with the cutting height set high. Low- er the cutting height and cut again. Cut only ½ of the cutting wid...
Page 19 - Technical data
Technical data Technical data LC 353AWD Engine Brand Honda Displacement, cu.in/cm 3 10.4/170 Speed, rpm 2900-3200 Nominal engine output, kW/hp @ rpm 1 3.6/4.9 @ 2900-3200 Ignition system Spark plug NGK BPR5ES Electrode gap, in/mm 0.028/0.7 Fuel and lubrication system Fuel, unleaded, minimum octane n...
Page 20 - Contents of the EC declaration of conformity
LC 353AWD Cutting height, in/mm 1.0-4.0/25.4-101.6 Cutting width, in/mm 21/530 Blade Article number 586 85 96-02 Grass catcher capacity, ft 3 /l 2.3/65 Drive Speed, mph/km/h 0-3/0-4.8 Contents of the EC declaration of conformity We, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, declare under our sole r...
Page 21 - Описание на продукта
Содержание Въведение................................................................... 21 Безопасност.................................................................22 Монтаж......................................................................... 25 Операция..........................................
Page 22 - Отговорност за продукта; Безопасност; Дефиниции за безопасност
(Фиг. 17) Продуктът е в съответствие с приложимите директиви на Украйна. (Фиг. 18) Използвайте одобрени антифони. Забележка: Останалите символи/лепенки на продукта се отнасят до изисквания по отношение на сертификати за други търговски зони. Отговорност за продукта Както е посочено в законите за отг...
Page 23 - Инструкции за безопасност за
предметите. Дръжте страничните наблюдатели и животните на безопасно разстояние от продукта. • Никога не използвайте продукта в лошо време – например при мъгла, дъжд, силни ветрове, много силен студ и риск от мълнии. Използването на продукта в лошо време или върху влажни или мокри терени е изморителн...
Page 25 - Монтаж
• Преди зареждане с гориво отворете бавно капачката на резервоара за гориво и освободете внимателно налягането. • Не добавяйте гориво към двигателя на закрито. Недостатъчният въздушен поток може да доведе до нараняване или смърт поради задушаване или въглероден окис. • Затегнете капачката на резерво...
Page 26 - Операция
ръкохватката на рамката извън горната част на торбата. (Фиг. 26) 2. Закрепете торбата за трева към рамката с помощта на бързодействащите щипки. (Фиг. 27) Операция Въведение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди работа с продукта трябва да прочетете и разберете главата за безопасност. Преди да започнете работа с про...
Page 27 - Поддръжка
• Завъртете регулиращия винт по часовниковата стрелка, за да удължите проводника и да намалите скоростта. Спиране на продукта • За да спрете само задвижването, отпуснете лостовете за задвижване. • За да спрете двигателя, освободете ръчката за спирачката на двигателя. (Фиг. 32) За да използвате проду...
Page 31 - Отстраняване на проблеми
Отстраняване на проблеми Проблем Възможна причина Решение Двигателят не стартира. Запалителният кабел не е правилно свързан. Свържете запалителния кабел към запалителната свещ. Резервоарът за гориво е празен. Напълнете резервоара за гориво с правилния тип гориво. Има замърсяване в карбуратора или в ...
Page 32 - Транспортиране, съхранение и изхвърляне; Транспорт и съхранение
Проблем Възможна причина Решение Двигателят не работи правилно равномерно при обороти на празния ход. Запалителната свещ е замърсена, дефектна или разстоянието между електродите е прекалено голямо. Регулирайте разстоянието между електродите или сменете запалителната свещ. Карбураторът трябва да бъде...
Page 34 - Технически характеристики
Технически характеристики Технически характеристики LC 353AWD Двигател Марка Honda Обем на цилиндъра, кубични инчове/cm 3 10,4/170 Скорост, об./мин 2900 – 3200 Номинална мощност на двигателя, kW/к.с. при об/мин 6 3,6/4,9 при 2900 – 3200 Запалителна система Запалителна свещ NGK BPR5ES Разстояние межд...
Page 35 - Съдържание на ЕО декларацията за съответствие
LC 353AWD Режещо оборудване Височина на косене, in/mm 1,0 – 4,0/25,4 – 101,6 Дължина на косене, in/mm 21/530 Нож Артикул номер 586 85 96-02 Капацитет на коша за трева, ft 3 /l 2,3/65 Задвижване Скорост, мили в час/km/h 0 – 3/0 – 4,8 Съдържание на ЕО декларацията за съответствие Ние, Husqvarna AB, SE...
Page 36 - Popis výrobku
Obsah Úvod............................................................................. 36 Bezpečnost................................................................... 37 Montáž.......................................................................... 40 Provoz.........................................
Page 37 - Odpovědnost za výrobek; Bezpečnost; Definice týkající se bezpečnosti
Povšimněte si: Další symboly/štítky na produktu se týkají certifikačních požadavků pro další komerční oblasti. Odpovědnost za výrobek Jak uvádí zákon o odpovědnosti za výrobek, neneseme odpovědnost za žádnou škodu způsobenou našim výrobkem, pokud: • byl výrobek nesprávně opraven.• byl výrobek oprave...
Page 38 - Bezpečnostní pokyny pro provoz
• S výrobkem jezděte po vrstevnicích. Nepohybujte se na svahu nahoru a dolů. • Postupujte opatrně v blízkosti skrytých rohů a objektů, které mohou bránit ve výhledu. Bezpečnost práce VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si přečtěte následující varování. • Tento výrobek používejte výhradně k sečení trávy....
Page 39 - Bezpečnostní pokyny pro údržbu
• Zkontrolujte, zda není zadní deflektor poškozený. (Obr. 20) • Zkontrolujte, zda nejsou pružiny, které zavírají zadní deflektor, rozbité. • Vyměňte rozbité pružiny a poškozené díly.• Zkontrolujte, zda se zadní deflektor může plynule pohybovat na závěsech. Tlumič výfukuTlumič výfuku je určen k omeze...
Page 42 - Údržba
Údržba Úvod VÝSTRAHA: Před prováděním údržby je třeba, abyste si přečetli a porozuměli kapitole o bezpečnosti. Pro servis a opravy výrobku je nezbytné speciální školení. Garantujeme dostupnost profesionálních oprav a servisu. Pokud neposkytuje prodejce servisní služby, požádejte jej o informace o ne...
Page 45 - Odstraňování problémů
Odstraňování problémů Problém Možná příčina Řešení Motor nestartuje. Kabel zapalování není správně připojen. Připojte kabel zapalování k zapalovací svíčce. Palivová nádrž je prázdná. Doplňte do palivové nádrže palivo správného typu. V karburátoru nebo vedení paliva jsou nečistoty. Vyčistěte karburát...
Page 46 - Přeprava, skladování a likvidace; Přeprava a skladování
Problém Možná příčina Řešení Tráva se nenaseká na mulč. Tráva je vlhká. Jestliže je tráva mokrá, výrobek nepouží- vejte. Počkejte, dokud tráva neuschne. Tráva je příliš vysoká. Nejprve sekejte se žacím ústrojím nastave- ným vysoko. Snižte výšku sečení a opakujte sečení. Sekejte najednou pouze ½ šířk...
Page 47 - Technické údaje
Technické údaje Technické údaje LC 353AWD Motor Značka Honda Zdvihový objem, cu.in/cm 3 10,4/170 Rychlost, ot./min 2900–3200 Jmenovitý výkon motoru, kW/hp při ot/min 11 3,6/4,9 při 2900–3200 Systém zapalování Zapalovací svíčka NGK BPR5ES Vzdálenost elektrod, in/mm 0,028/0,7 Systém mazání a palivový ...
Page 48 - Obsah prohlášení o shodě ES
LC 353AWD Výška sečení, in/mm 1,0–4,0 / 25,4–101,6 Šířka sečení, in/mm 21/530 Žací nůž Objednací číslo 586 85 96-02 Kapacita koše na trávu, ft 3 /l 2,3/65 Pohon Rychlost, mph/km/h 0–3 / 0–4,8 Obsah prohlášení o shodě ES My, společnost Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVÉDSKO, zcela zodpovědně proh...
Page 49 - Produktbeskrivelse
Indhold Indledning..................................................................... 49 Sikkerhed...................................................................... 50 Montering...................................................................... 53 Drift.........................................
Page 50 - Produktansvar; Sikkerhed; Sikkerhedsdefinitioner
Produktansvar Som nævnt i produktansvarsbestemmelserne hæfter vi ikke for skader forårsaget af vores produkt, hvis:• produktet er forkert repareret.• produktet er repareret med dele, der ikke er fra producenten eller ikke er godkendt af producenten • produktet har tilbehør, der ikke er fra producent...
Page 51 - Sikkerhedsinstruktioner for drift
• Vær forsigtig, når du nærmer dig uoverskuelige hjørner og genstande, som blokerer for udsynet. Arbejdssikkerhed ADVARSEL: Læs følgende advarselsinstruktioner, inden du bruger produktet. • Brug kun produktet til græsslåning. Det er ikke tilladt at bruge det til andre opgaver. • Bær personligt besky...
Page 52 - Sikkerhedsinstruktioner for
• Sørg for, at den bageste deflektor bevæger sig frit på hængslerne. LyddæmperLyddæmperen sikrer et minimalt støjniveau og sender udstødningsgasserne væk fra føreren.Brug ikke produktet, hvis lyddæmperen mangler eller er defekt. En defekt lyddæmper øger støjniveauet og risikoen for brand. ADVARSEL: ...
Page 55 - Vedligeholdelse
Vedligeholdelse Indledning ADVARSEL: Inden der foretages vedligeholdelse, skal du læse og forstå kapitlet om sikkerhed. Alt service- og reparationsarbejde på produktet kræver specialuddannelse. Vi garanterer faglig korrekt reparation og service. Hvis forhandleren ikke er et serviceværksted, kan vedk...
Page 58 - Fejlfinding
Fejlfinding Problem Mulig årsag Løsning Motoren starter ikke. Tændingskablet er ikke forbundet korrekt. Tilslut tændingskablet til tændrøret. Brændstoftanken er tom. Fyld den korrekte brændstoftype i tanken. Der er snavs i karburator eller brændstofledning. Rengør karburatoren og/eller brændstofled-...
Page 59 - Transport, opbevaring og bortskaffelse; Transport og opbevaring
Problem Mulig årsag Løsning Græsset klippes ikke til findeling. Græsset er vådt. Produktet må ikke betjenes, hvis græsset er vådt. Vent, indtil græsset er tørt. Græsset er for højt. Klip først med klippehøjden indstillet højt. Sænk klippehøjden, og klip igen. Klip kun ½ af klippebredden ad gangen. E...
Page 60 - Tekniske data
Tekniske data Tekniske data LC 353AWD Motor Mærke Honda Slagvolumen, cu.in/cm 3 10,4/170 Hastighed, o/min. 2900-3200 Nominel motoreffekt, kW/hk ved o/min 16 3,6/4,9 ved 2900-3200 Tændingssystem Tændrør NGK BPR5ES Elektrodeafstand, tommer/mm 0,028/0,7 Brændstof-/smøresystem Brændstof, blyfri, min. ok...
Page 61 - Indhold i EF-overensstemmelseserklæring
LC 353AWD Klippehøjde, tommer/mm 1,0-4,0/25,4-101,6 Klippebredde, tommer/mm 21/530 Klinge Artikelnummer 586 85 96-02 Græsopsamlerkapacitet, ft 3 /l 2,3/65 Drev Hastighed, mph/km/t 0-3/0-4,8 Indhold i EF-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVERIGE, erklærer under eget an...
Page 62 - Gerätebeschreibung
Inhalt Einleitung...................................................................... 62 Sicherheit...................................................................... 63 Montage........................................................................ 66 Betrieb......................................
Page 63 - Produkthaftung; Sicherheit; Sicherheitsdefinitionen
(Abb. 17) Dieses Gerät entspricht den geltenden Richtlinien der Ukraine. (Abb. 18) Tragen Sie einen zugelassenen Gehörschutz. Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf die Zertifizierungsanforderungen für andere kommerzielle Bereiche. Produkthaftung Im Sinne der Produkthaftu...
Page 64 - Sicherheitshinweise für den Betrieb
• Entfernen Sie Gegenstände wie Äste, Zweige und Steineaus dem Arbeitsbereich, bevor Sie das Produkt verwenden. • Gegenstände, die auf die Schneidausrüstung treffen, können herausgeschleudert werden und Personen und Gegenständen Schaden zufügen. Halten Sie andere Personen und Tiere in einem sicheren...
Page 66 - Montage
• Stellen Sie keine heißen Gegenstände in der Nähe des Kraftstoffs oder Motors ab. • Füllen Sie keinen Kraftstoff nach, während der Motor läuft. • Vergewissern Sie sich, dass der Motor abgekühlt ist, bevor Sie Kraftstoff nachfüllen. • Öffnen Sie vor dem Nachfüllen den Tankdeckel langsam und lassen S...
Page 67 - Betrieb
So montieren Sie den Grasfänger 1. Befestigen Sie den Rahmen des Grasfängers am Grasfangbeutel, sodass der starre Teil des Beutels nach unten weist. Sorgen Sie dafür, dass sich der Rahmengriff stets außerhalb des Beutels befindet. (Abb. 26) 2. Befestigen Sie den Grasfangbeutel mit den Schnellbefesti...
Page 68 - Wartung
• Drehen Sie die Stellschraube im Uhrzeigersinn, um Spannung vom Kabel zu nehmen und die Drehzahl zu verringern. So schalten Sie das Gerät aus • Um nur den Antrieb zu stoppen, lassen Sie die Antriebshebel los. • Um den Motor zu stoppen, lassen Sie den Motorbremsgriff los. (Abb. 32) So verwenden Sie ...
Page 72 - Fehlerbehebung
Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Lösung Der Motor springt nicht an. Das Zündkabel ist nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie das Zündkabel an die Zünd- kerze an. Der Kraftstofftank ist leer. Füllen Sie den Kraftstofftank mit dem richti- gen Kraftstofftyp auf. Es befindet sich Schmutz im V...
Page 73 - Transport, Lagerung und Entsorgung; Transport und Lagerung
Störung Mögliche Ursache Lösung Es entstehen zu viele Schwin- gungen im Griff. Eine Klinge ist locker oder nicht richtig ausgewuchtet. Ziehen Sie die Klingenschrauben an. Tau- schen Sie die Klingen bei Beschädigung aus. Eine Klinge ist verbogen. Tauschen Sie die Klingen bei Beschädigung aus. Das Gra...
Page 74 - Technische Angaben; Technische Daten
Technische Angaben Technische Daten LC 353AWD Motor Marke Honda Hubraum, Zoll³/cm 3 10,4/170 Drehzahl, U/min 2900–3200 Nennleistung des Motors, kW/PS bei U/min 21 3,6/4,9 bei 2900–3200 Zündanlage Zündkerze NGK BPR5ES Elektrodenabstand, Zoll/mm 0,028/0,7 Kraftstoff- und Schmiersystem Kraftstoff, blei...
Page 75 - Inhalt der EG-Konformitätserklärung
LC 353AWD Schneidausrüstung Schnitthöhe, Zoll/mm 1,0-4,0/25,4-101,6 Schnittbreite, Zoll/mm 21/530 Klinge Artikelnummer: 586 85 96-02 Kapazität Grasfänger, ft 3 /l 2,3/65 Antrieb Fahrgeschwindigkeit, mph/km/h 0-3/0-4,8 Inhalt der EG-Konformitätserklärung Wir, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SCHWED...
Page 76 - Περιγραφή προϊόντος
Περιεχόμενα Εισαγωγή...................................................................... 76 Ασφάλεια.......................................................................77 Συναρμολόγηση............................................................ 80 Λειτουργία........................................
Page 77 - Ευθύνη προϊόντος; Ασφάλεια; Ορισμοί για την ασφάλεια
(Εικ. 16) Το προϊόν συμμορφώνεται με τις οδηγίες της ACA (σήμανση RCM). Ισχύει για μόνο για την Αυστραλία/Νέα Ζηλανδία. (Εικ. 17) Το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες οδηγίες Ουκρανίας. (Εικ. 18) Χρησιμοποιείτε εγκεκριμένα προστατευτικά ακοής. Περιεχόμενα Άλλα σύμβολα/σήματα που υπάρχουν στο προ...
Page 78 - Οδηγίες ασφαλείας για τη λειτουργία
Ασφάλεια στο χώρο εργασίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες. • Αφαιρέστε αντικείμενα όπως κλαδιά, κλωνάρια και πέτρες από την περιοχή εργασίας πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. • Τα αντικείμενα που χτυπούν πάνω στον εξοπλισμό κοπής μπορεί ...
Page 80 - Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση; Συναρμολόγηση; Εισαγωγή
σώμα σας, χρησιμοποιήστε σαπούνι και νερό για να αφαιρέσετε το καύσιμο. • Μην θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, εάν ο κινητήρας έχει διαρροή. Εξετάζετε τακτικά τον κινητήρα για διαρροές. • Να είστε προσεκτικοί με το καύσιμο. Το καύσιμο είναι εύφλεκτο και οι αναθυμιάσεις είναι εκρηκτικές και μπορούν να...
Page 81 - Λειτουργία
Ρύθμιση του προϊόντος στη θέση μεταφοράς 1. Αφαιρέστε τον συλλέκτη χόρτου.2. Χαλαρώστε τις χειρόβιδες της κάτω λαβής για να την απασφαλίσετε. (Εικ. 25) 3. Διπλώστε τη λαβή προς τα κάτω και πίσω.4. Αφαιρέστε τις χειρόβιδες και τους πείρους στην κάτω λαβή. 5. Διπλώστε τη χειρολαβή προς τα εμπρός. Συνα...
Page 82 - Συντήρηση
Ρύθμιση της ντίζας ελέγχου μετάδοσης κίνησης • Χρησιμοποιήστε τη βίδα ρύθμισης για να ρυθμίσετε την ντίζα ελέγχου μετάδοσης κίνησης. (Εικ. 31) • Σβήστε τον κινητήρα. Πρέπει πάντα να αποσυνδέετε το μπουζί προτού χρησιμοποιήσετε τα κινούμενα εξαρτήματα. • Γυρίστε τη βίδα ρύθμισης προς τα αριστερά για ...
Page 86 - Αντιμετώπιση προβλημάτων
Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Ο κινητήρας δεν εκκινείται. Το καλώδιο ανάφλεξης δεν έχει συνδεθεί σωστά. Συνδέστε το καλώδιο ανάφλεξης στο μπουζί. Το ντεπόζιτο καυσίμου έχει αδειάσει. Γεμίστε το ντεπόζιτο καυσίμου με τον σωστό τύπο καυσίμου. Υπάρχουν σκουπιδάκια στο καρμπυρατέρ ...
Page 87 - Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη; Μεταφορά και αποθήκευση
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Υπάρχουν έντονοι κραδασμοί στη λαβή. Κάποια λεπίδα έχει χαλαρώσει ή δεν είναι ζυγοσταθμισμένη. Σφίξτε τις βίδες της λεπίδας. Αν υπάρχουν ζημιές, αντικαταστήστε τις λεπίδες. Κάποια λεπίδα έχει λυγίσει. Αν υπάρχουν ζημιές, αντικαταστήστε τις λεπίδες. Το γρασίδι δεν κόβεται ω...
Page 88 - Τεχνικά στοιχεία
Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία LC 353AWD Κινητήρας Επωνυμία Honda Κυβισμός, cu.in/cm 3 10,4/170 Ταχύτητα, σ.α.λ. 2900-3200 Ονομαστική ισχύς κινητήρα, kW/hp, σ.α.λ. 26 3,6/4,9 στις 2900-3200 Σύστημα ανάφλεξης Μπουζί NGK BPR5ES Διάκενο ηλεκτροδίων, ίντσες/mm 0,028/0,7 Σύστημα καυσίμου και λίπανσης ...
Page 89 - Περιεχόμενα της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΚ
LC 353AWD Εξοπλισμός κοπής Ύψος κοπής, in/mm 1,0-4,0/25,4-101,6 Πλάτος κοπής, in/mm 21/530 Λεπίδα Κωδ. είδους 586 85 96-02 Χωρητικότητα συλλέκτη χόρτου, ft 3 /l 2,3/65 Σύστημα μετάδοσης κίνησης Ταχύτητα, mph/km/h 0-3/0-4,8 Περιεχόμενα της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΚ Εμείς, η Husqvarna AB, SE 561 82 Huskv...
Page 90 - Descripción del producto
Contenido Introducción.................................................................. 90 Seguridad..................................................................... 91 Montaje......................................................................... 94 Funcionamiento...............................
Page 91 - Responsabilidad sobre el producto; Seguridad; Definiciones de seguridad
Nota: Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en el producto corresponden a requisitos de homologación específicos en otras zonas comerciales. Responsabilidad sobre el producto Como se estipula en las leyes de responsabilidad del producto, no nos hacemos responsables de los daños y perjuicios caus...
Page 92 - Instrucciones de seguridad para el
• Tenga cuidado con los posibles obstáculos, como raíces, piedras, ramas, hoyos y zanjas. El césped crecido puede esconder obstáculos. • Cortar el césped en pendientes puede resultar peligroso. No utilice el producto en pendientes de más de 15°. • Utilice el producto a lo largo de las laderas de las...
Page 94 - Montaje
Instrucciones de seguridad para el mantenimiento ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto. • Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, que es un gas inodoro, tóxico y muy peligroso. No arranque el motor en interiores ni en espacios...
Page 95 - Funcionamiento
Funcionamiento Introducción ADVERTENCIA: Antes de utilizar el producto, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. Antes de utilizar el producto 1. Lea detenidamente el manual de usuario y asegúrese de que entiende las instrucciones. 2. Examine el equipo de corte para asegurarse de que está c...
Page 96 - Mantenimiento
Uso del producto con el recogedor de césped ADVERTENCIA: No utilice el producto sin el recogedor de césped colocado ni sin el deflector trasero cerrado. Pueden salir despedidos objetos y lesionar al usuario. 1. Levante el deflector trasero y retire el tapón del triturador. (Fig. 33) 2. Monte el reco...
Page 99 - Resolución de problemas
8. Bloquee la cuchilla con un bloque de madera. Coloque la arandela elástica, y apriete el perno y la arandela con un par de 47-54 Nm. (Fig. 47) 9. Mueva la cuchilla en distintas direcciones manualmente y compruebe que gira libremente. ADVERTENCIA: Use guantes resistentes. La cuchilla está muy afila...
Page 101 - Transporte, almacenamiento y eliminación; Transporte y almacenamiento
Problema Causa posible Solución El césped se corta de manera ir- regular. Las ruedas no están en la posi- ción correcta. Ajuste la altura de corte al mismo nivel para las 4 ruedas. Una o varias cuchillas no están lo suficientemente afiladas. Afile o cambie las cuchillas. El sistema de transmisión no...
Page 102 - Datos técnicos
Datos técnicos Datos técnicos LC 353AWD Motor Marca Honda Cilindrada, pulg. cúbicas/cm 3 10,4/170 Velocidad, rpm 2900-3200 Potencia nominal del motor, kW/CV a rpm 31 3,6/4,9 a 2900-3200 Sistema de encendido Bujía NGK BPR5ES Distancia entre los electrodos, mm/pulg. 0,028/0,7 Sistema de combustible y ...
Page 103 - Contenido de la declaración de conformidad CE
LC 353AWD Altura de corte, pulg./mm 1,0-4,0/25,4-101,6 Anchura de corte, pulg./mm 21/530 Cuchilla Referencia 586 85 96-02 Capacidad del recogedor de césped, pies 3 /l 2,3/65 Transmisión Velocidad, mph / km/h 0-3/0-4,8 Contenido de la declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE 561 82 Hu...
Page 104 - Toote kirjeldus
Sisukord Sissejuhatus............................................................... 104 Ohutus........................................................................ 105 Kokkupanek................................................................ 107 Töö.................................................
Page 105 - Tootevastutus; Ohutus; Ohutuse määratlused
Tootevastutus Tootevastutusseaduste alusel ei vastuta me tootest tingitud kahjustuste eest, kui:• toodet on valesti parandatud;• toote parandamisel on kasutatud osi, mis ei ole tootja poolt valmistatud või heaks kiidetud; • tootel on kasutatud tarvikut, mis ei ole tootja poolt valmistatud või heaks ...
Page 106 - Ohutusjuhised kasutamisel
• Kasutage seda toodet ainult muru niitmiseks. Muude toimingute tegemiseks toodet kasutada ei tohi. • Kasutage isikukaitsevahendeid. Vt jaotist Isikukaitsevahendid lk 106. • Veenduge, et teate, kuidas hädaolukorras mootorit kiiresti seisata. • Ärge käivitage mootorit suletud ruumis ega tuleohtlike m...
Page 107 - Ohutusjuhised hooldamisel; Kokkupanek; Sissejuhatus
kuum. Tulekahju vältimiseks olge tuleohtlike materjalide ja/või aurude läheduses väga ettevaatlik. Summuti kontrollimine• Kontrollige summutit regulaarselt ning veenduge, et see oleks õigesti kinnitatud ja kahjustamata. Õlitaseme kontrollimine ETTEVAATUST: Liiga madal õlitase võib mootorit kahjustad...
Page 108 - Töö
2. Seadke kruviavad alumise käepideme allosas kohakuti käepideme kronsteini avadega. Märkus: Valige avad, mis annaksid teile sobivaima tööasendi. 3. Keerake alumise käepideme nupud kinni.4. Tõstke ülemine käepide üles ja seadke see kohakuti alumise käepidemega. 5. Keerake ülemise käepideme nupud täi...
Page 109 - Hooldamine
Veo kasutamine ratastel • Tõmmake veo käepidet juhtraua suunas. (Joon. 30)• Enne toote tagasisuunas tõmbamist vabastage vedu ja lükake toodet umbes 10 cm edasisuunas. • Veo vabastamiseks vabastage veo käepide näiteks siis, kui lähenete takistusele. Veo juhtkaabli reguleerimine • Reguleerige veo juht...
Page 112 - Veaotsing
Ülekandekoostu üldvaade (Joon. 2)1. Multšikork2. Tagumine sisend3. Ülekande nööriratas4. Tühikäiguratta kronstein5. Ülekande kate6. Lõiketera adapter7. Tühikäiguratta nööriratas8. Eesmine rihmahoidik9. Rõngas10. Lõiketera11. Kõva seib12. Lukustusseib13. Lõiketera polt14. Rihmakate Niiduki veorihma e...
Page 114 - Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine; Transportimine ja hoiustamine
Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine Transportimine ja hoiustamine • Toote ja kütuse transportimisel ning hoiustamisel veenduge, et puuduvad lekked ja aurud. Elektriseadmetest või boileritest pärit sädemed ja lahtine leek võivad põhjustada tulekahju. • Kütuse transportimiseks ja hoiustamise...
Page 115 - Tehnilised andmed
Tehnilised andmed Tehnilised andmed LC 353AWD Mootor Kaubamärk Honda Silindrimaht, kuuptolli/cm 3 10,4/170 Kiirus, p/min 2900–3200 Mootori nimiväljundvõimsus, kW/hp p/min juures 36 3,6/4,9 2900–3200 juures Süütesüsteem Süüteküünal NGK BPR5ES Elektroodide vahe, tolli/mm 0,028/0,7 Kütuse-/määrimissüst...
Page 116 - EL-i vastavusdeklaratsiooni sisu
LC 353AWD Lõikamiskõrgus, tolli/mm 1,0–4,0/25,4–101,6 Lõikamislaius, tolli/mm 21/530 Lõiketera Toote number 586 85 96-02 Rohukoguri maht, jalga 3 /l 2,3/65 Ajam Kiirus, miili/h / km/h 0–3/0–4,8 EL-i vastavusdeklaratsiooni sisu Meie, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ROOTSI, deklareerime ainuvastutu...
Page 117 - Tuotekuvaus
Sisältö Johdanto..................................................................... 117 Turvallisuus.................................................................118 Asentaminen............................................................... 121 Käyttö...............................................
Page 118 - Tuotevastuu; Turvallisuus; Turvallisuusmääritelmät
Tuotevastuu Tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa tuotteen aiheuttamasta vaurioista, jos• tuote on korjattu virheellisesti• tuotteen korjaamiseen on käytetty muita kuin valmistajan omia tai sen hyväksymiä osia • tuotteessa on muu kuin valmistajan oma tai sen hyväksymä lisävaruste • tuotetta ...
Page 119 - Turvallisuusohjeet käyttöä varten
Työturvallisuus VAROITUS: Lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä. • Käytä tätä tuotetta ainoastaan nurmikoiden leikkaamiseen. Tuotteita ei saa käyttää muihin käyttötarkoituksiin. • Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Katso Henkilökohtainen suojavarustus sivulla 119. • Opettele p...
Page 120 - Turvaohjeet huoltoa varten
ÄänenvaimenninÄänenvaimennin pitää äänitason mahdollisimman alhaisena ja ohjaa moottorin pakokaasut käyttäjästä poispäin.Älä käytä konetta, jos äänenvaimennin on vaurioitunut tai puuttuu kokonaan. Viallinen äänenvaimennin suurentaa melutasoa ja tulipalon vaaraa. VAROITUS: Äänenvaimennin on erittäin ...
Page 123 - Huolto
Huolto Johdanto VAROITUS: Ennen minkäänlaisten huoltotöiden aloittamista sinun on luettava turvallisuutta käsittelevä luku niin, että ymmärrät sen sisällön. Kaikkiin tuotteelle tehtäviin huolto- ja korjaustöihin tarvitaan erityiskoulutus. Takaamme, että tuotteemme huolletaan ja korjataan ammattimais...
Page 126 - Vianmääritys
Vianmääritys Vika Mahdollinen syy Ratkaisu Moottori ei käynnisty. Sytytyskaapelia ei ole liitetty oi- kein. Kytke sytytyskaapeli sytytystulppaan. Polttoainesäiliö on tyhjä. Täytä polttoainesäiliö oikeantyyppisellä polt- toaineella. Kaasuttimessa tai polttoainejär- jestelmässä on likaa. Puhdista kaas...
Page 127 - Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen; Kuljetus ja säilytys
Vika Mahdollinen syy Ratkaisu Ruohoa ei leikata silpuksi. Ruoho on märkää. Älä käytä laitetta, kun ruoho on märkää. Odota, kunnes ruoho on kuivaa. Ruoho on liian pitkää. Aseta leikkuukorkeus ensimmäisellä leikkuu- kerralla korkeaksi. Laske leikkuukorkeutta ja leikkaa uudelleen. Leikkaa kerralla vain...
Page 128 - Tekniset tiedot
Tekniset tiedot Tekniset tiedot LC 353AWD Moottori Tuotemerkki Honda Iskutilavuus, cm 3 170 Nopeus, r/min 2900–3200 Moottorin nimellisteho, kW/hv @ 3000 r/min 41 3,6/4,9 @ 2900–3200 Sytytysjärjestelmä Sytytystulppa NGK BPR5ES Kärkiväli, mm 0,7 Polttoaine-/voitelujärjestelmä Polttoaine, lyijytön, okt...
Page 129 - EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
LC 353AWD Leikkauspituus, mm 25,4–101,6 Leikkauspituus, mm 530 Terä Tuotenumero 586 85 96-02 Ruohonkerääjän tilavuus, l 65 Ajo Nopeus, km/h 0–4,8 EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, RUOTSI, vakuuttaa täten, että oheinen laite: Kuvaus Polttomoottorillinen kä- vellen o...
Page 130 - Description du produit
Sommaire Introduction................................................................. 130 Sécurité.......................................................................131 Montage...................................................................... 134 Utilisation....................................
Page 131 - Responsabilité; Sécurité; Définitions de sécurité
(Fig. 17) Le produit est conforme aux directives ukrainiennes en vigueur. (Fig. 18) Utilisez des protège-oreilles agréés. Remarque: Les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernent des exigences de certification spécifiques à d'autres zones commerciales. Responsabilité Conformémen...
Page 132 - Consignes de sécurité pour le
• N'utilisez jamais le produit par mauvais temps, par exemple en cas de brouillard, de pluie, de vent violent, de froid intense et de risque d'éclair. Utiliser le produit par mauvais temps ou dans des environnements humides est fatigant. Le mauvais temps peut rendre les conditions de travail dangere...
Page 135 - Utilisation
2. Fixez le sac à herbe sur le châssis en utilisant les attaches de fixation rapide. (Fig. 27) Utilisation Introduction AVERTISSEMENT: Avant d'utiliser le produit, vous devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité. Avant d'utiliser le produit 1. Lisez attentivement le manuel d'utilisation et...
Page 136 - Entretien
• Pour arrêter le moteur, relâchez la poignée de freinage du moteur. (Fig. 32) Utilisation du produit avec le collecteur d'herbe AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le produit sans qu'un collecteur d'herbe soit installé ou sans que le déflecteur arrière soit fermé. Les objets peuvent s'éjecter et blesser ...
Page 139 - Dépannage
7. Assurez-vous que la lame est alignée par rapport au centre de l'arbre du moteur. 8. Bloquez la lame avec un bloc en bois. Fixez la rondelle ressort, puis serrez le boulon et la rondelle à un couple de 47-54 Nm. (Fig. 47) 9. Déplacez la lame à la main et vérifiez qu'elle tourne librement. AVERTISS...
Page 141 - Transport, entreposage et mise au rebut; Transport et stockage
Problème Cause possible Solution L'herbe est coupée de manière irrégulière. Les roues ne sont pas dans la bonne position. Réglez la profondeur de coupe au même ni- veau pour les 4 roues. Une ou plusieurs lames ne sont pas suffisamment affûtées. Affûtez ou remplacez les lames. Le système d'entraîneme...
Page 142 - Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques LC 353AWD Moteur Marque Honda Cylindrée, po3/cm 3 10,4/170 Vitesse, tr/min. 2 900-3 200 Puissance nominale du moteur, kW à tr/min 46 3,6/4,9 à 2 900-3 200 Système d'allumage Bougie NGK BPR5ES Écartement des électrodes, po/mm 0,028/0,7 Système d...
Page 143 - Contenu de la déclaration de conformité CE
LC 353AWD Équipement de coupe Hauteur de coupe, po/mm 1,0-4,0/25,4-101,6 Profondeur de coupe, po/mm 21/530 Lame Références 586 85 96-02 Capacité du collecteur d'herbe, pi 3 /l 2,3/65 Entraînement Vitesse, mi/km/h 0-3/0-4,8 Contenu de la déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE 561 82 Husk...
Page 144 - Opis proizvoda
Sadržaj Uvod........................................................................... 144 Sigurnost.....................................................................145 Sastavljanje................................................................ 148 Rad.............................................
Page 145 - Pouzdanost proizvoda; Sigurnost; Sigurnosne definicije
Napomena: Drugi simboli/naljepnice na proizvodu odnose se na zahtjeve za certifikaciju na drugim tržišnim područjima. Pouzdanost proizvoda Sukladno zakonima o pouzdanosti proizvoda nismo odgovorni za oštećenja uzrokovana našim proizvodima ako je: • proizvod nepravilno popravljen• proizvod popravljen...
Page 146 - Sigurnosne upute za rad
Sigurnost pri radu UPOZORENJE: Prije korištenja proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku. • Proizvod upotrebljavajte samo za košenje travnjaka. Upotreba za druge zadatke nije dopuštena. • Upotrebljavajte osobnu zaštitnu opremu. Pogledajte Oprema za osobnu zaštitu na stranici 146. • Provje...
Page 147 - Sigurnosne upute za održavanje
PrigušivačPrigušivač razinu buke održava na minimumu i ispušne plinove usmjerava dalje od rukovatelja.Nemojte upotrebljavati proizvod bez prigušivača ili s oštećenim prigušivačem. Neispravni prigušivač povećava razinu buke i opasnost od požara. UPOZORENJE: Prigušivač se tijekom rada, nakon rada te k...
Page 150 - Održavanje
Održavanje Uvod UPOZORENJE: Prije održavanja morate pročitati i usvojiti poglavlje o sigurnosti. Za sve radove servisiranja i održavanja na proizvodu potrebna je posebna obuka. Jamčimo dostupnost profesionalnih popravaka i servisa. Ako vaš distributer nije serviser, od njega zatražite informacije o ...
Page 153 - Rješavanje problema
Rješavanje problema Problem Mogući uzrok Rješenje Motor se ne pokreće. Kabel za paljenje nije pravilno spojen. Priključite kabel za paljenje na svjećicu. Prazan je spremnik za gorivo. Napunite spremnik za gorivo pravilnom vrstom goriva. Prljavština u rasplinjaču ili dovo- du goriva. Očistite rasplin...
Page 154 - Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje; Prijevoz i skladištenje
Problem Mogući uzrok Rješenje Trava se ne usitnjava. Trava je mokra. Ne upotrebljavajte ovaj proizvod kada je trava mokra. Pričekajte dok se trava ne osu- ši. Trava je previsoka. Prvo kosite s visoko postavljenom visinom za rezanje. Potom smanjite visinu za rezanje pa ponovno kosite. U jednom mahu k...
Page 155 - Tehnički podaci
Tehnički podaci Tehnički podaci LC 353AWD Motor Marka Honda Zapremnina cilindra, cu.in/cm 3 10,4 / 170 Brzina, o/min 2900 – 3200 Nazivna izlazna snaga motora, kW/KS na o/min 51 3,6 / 4,9 na 2900 – 3200 Sustav paljenja Svjećica NGK BPR5ES Razmak elektroda, inči/mm 0,028 / 0,7 Sustav za gorivo i podma...
Page 156 - Sadržaj deklaracije o usklađenosti EZ-a
LC 353AWD Visina rezanja, in/mm 1,0 – 4,0 / 25,4 – 101,6 Širina rezanja, in/mm 21 / 530 Nož Kataloški broj 586 85 96-02 Zapremnina sakupljača trave, ft 3 /l 2,3 / 65 Pogon Brzina, mi/h / km/h 0 – 3 / 0 – 4,8 Sadržaj deklaracije o usklađenosti EZ-a Mi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA, izja...
Page 157 - Termékleírás
TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..................................................................... 157 Biztonság.................................................................... 158 Összeszerelés............................................................ 161 Üzemeltetés..................................
Page 158 - Termékszavatosság; Biztonság; Biztonsági meghatározások
Megjegyzés: A terméken szereplő többi jelölés/címke a további piacok specifikus vizsgáztatási követelményeire vonatkozik. Termékszavatosság A termékszavatosságra vonatkozó jogszabályok értelmében nem vagyunk felelősek a termékeink által okozott károkért az alábbi esetekben: • a termék javítását hely...
Page 159 - Biztonsági utasítások az
• Ügyeljen az olyan akadályokra, mint a gyökerek, kövek, gallyak, gödrök és árkok. A magas fű akadályokat rejthet. • A lejtőkön levő fű nyírása veszélyes lehet. Ne használja a terméket 15 foknál meredekebb lejtőn. • Az emelkedőknél/lejtőknél mindig oldalirányban működtesse a terméket. Ne haladjon fe...
Page 160 - Biztonsági utasítások a
egy hivatalos Husqvarna szakszervizben a motorféket. (ábra 19) A hátsó terelőlap ellenőrzéseA hátsó terelőlap csökkenti annak veszélyét, hogy a tárgyak a kezelő felé verődjenek fel.• Ellenőrizze, hogy sértetlen-e a hátsó terelőlap. (ábra 20) • Ellenőrizze, hogy a hátsó terelőlapot bezáró rugók nem t...
Page 163 - Megfelelő eredmény elérése; Karbantartás; Bevezető
2. Távolítsa el a fűnyiradékot a fogantyú alatti fűgyűjtőből. 3. A keret és a zsák fogantyúját használva ürítse ki a fűnyiradékot a zsákból. Megfelelő eredmény elérése • Használjon mindig éles kést. A tompa kés egyenetlen eredményt ad, és a fű vágási felülete megsárgul. Az éles kés egyben kevesebb e...
Page 166 - Hibaelhárítás
5. Távolítsa el a késtartó csavart, a rugós alátétet, a kemény alátétet és a kést. (ábra 49) 6. Vegye ki a mulcsozó dugót. (ábra 50)7. Távolítsa el a hátsó takaróelemet.8. Távolítsa el a hajtószíj burkolatot és az gyűrűt. (ábra 51) 9. Húzza ki a kábelt a váltóműből, és távolítsa el a szíjfeszítő tár...
Page 167 - Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás; Szállítás és raktározás
Probléma Lehetséges ok Megoldás Alapjáraton nem egyenletes a motor járása. A gyújtógyertya piszkos, hibás vagy túl nagy a szikraköz. Állítsa be a szikraközt, vagy cserélje ki a gyújtógyertyát. Be kell állítani a karburátort. Állítsa be a karburátort. Piszkos a levegőszűrő. Légszűrő tisztítása. Túl n...
Page 168 - Műszaki adatok
Műszaki adatok Műszaki adatok LC 353AWD Motor Márka Honda Lökettérfogat, cu.in/cm 3 10,4/170 Fordulatszám, ford./perc 2900-3200 Névleges motorteljesítmény, kW/hp @ rpm 56 3,6/4,9 @ 2900-3200 Gyújtásrendszer Gyújtógyertya NGK BPR5ES Szikraköz, hüvelyk/mm 0,028/0,7 Üzemanyag- és olajozási rendszer Üze...
Page 169 - Az EK-megfelelőségi nyilatkozat tartalma
LC 353AWD Vágáshossz, hüvelyk/mm 1,0-4,0/25,4-101,6 Vágási szélesség, hüvelyk/mm 21/530 Kés Cikkszám 586 85 96-02 Fűgyűjtő űrtartalma, ft 3 /l 2,3/65 Követési Sebesség, mph/km/óra 0-3/0-4,8 Az EK-megfelelőségi nyilatkozat tartalma A Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVÉDORSZÁG a saját felelősségére...
Page 170 - Descrizione del prodotto
Sommario Introduzione................................................................ 170 Sicurezza.................................................................... 171 Montaggio................................................................... 174 Utilizzo..........................................
Page 171 - Responsabilità del prodotto; Sicurezza; Definizioni di sicurezza
Nota: I restanti simboli/decalcomanie sul prodotto riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la certificazione in altre aree commerciali. Responsabilità del prodotto Come indicato nelle leggi vigenti in materia di responsabilità obbligatoria sul prodotto, non siamo responsabili per eve...
Page 172 - Istruzioni di sicurezza per il
• Prestare attenzione a ostacoli quali radici, pietre, ramoscelli, fossi e avvallamenti. L’erba alta può nascondere eventuali ostacoli. • Tagliare l'erba in pendenza può risultare pericoloso. Non utilizzare il prodotto su terreni con pendenze superiori a 15°. • Utilizzare il prodotto trasversalmente...
Page 174 - Montaggio
Istruzioni di sicurezza per la manutenzione AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto. • I fumi di scarico del motore contengono monossido di carbonio, un gas inodore, velenoso e altamente pericoloso. Non avviare il motore in ambienti o spazi chiusi. • Prima di esegu...
Page 175 - Utilizzo
Utilizzo Introduzione AVVERTENZA: Prima di utilizzare il prodotto, è necessario leggere e comprendere il capitolo relativo alla sicurezza. Prima di utilizzare il prodotto 1. Leggere il Manuale dell’operatore con attenzione e accertarsi di averne compreso il contenuto. 2. Esaminare l’attrezzatura di ...
Page 176 - Manutenzione
oggetti possono essere scagliati e causare lesioni all'operatore. 1. Sollevare il deflettore posteriore e rimuovere il tappo di pacciamatura. (Fig. 33) 2. Montare il raccoglierba, fare riferimento a Per assemblare il raccoglierba alla pagina 174. 3. Posizionare il raccoglierba sulla staffa. (Fig. 34...
Page 179 - Ricerca dei guasti
10. Avviare il prodotto per eseguire una prova della lama. Se la lama non è collegata correttamente, si verificano delle vibrazioni nel prodotto o il risultato del taglio è insoddisfacente. Panoramica del complessivo trasmissione (Fig. 2)1. Tappo di pacciamatura2. Inserto posteriore3. Puleggia della...
Page 181 - Trasporto, stoccaggio e smaltimento; Trasporto e conservazione
Problema Possibile causa Soluzione Il sistema di trasmissione non funziona correttamente La cinghia di trasmissione non è sufficientemente serrata o è pre- sente sporcizia sulle pulegge o sulla cinghia di trasmissione. Rivolgersi a un'officina autorizzata per gli in- terventi di manutenzione sul sis...
Page 182 - Dati tecnici
Dati tecnici Dati tecnici LC 353AWD Motore Marchio Honda Cilindrata, cu.in/cm 3 10,4/170 Velocità, giri/min 2900-3200 Potenza nominale motore, kW/hp @ giri/min 61 3,6/4,9 @ 2900-3200 Impianto di accensione Candela NGK BPR5ES Distanza tra gli elettrodi, in/mm. 0,028/0,7 Carburante e sistema di lubrif...
Page 183 - Contenuto della dichiarazione di conformità CE
LC 353AWD Altezza di taglio, in/mm 1,0-4,0/25,4-101,6 Larghezza di taglio, in/mm 21/530 Lama Codice articolo 586 85 96-02 Capacità del raccoglierba, ft 3 /l 2,3/65 Avanzamento Velocità, mph/km/h 0-3/0-4,8 Contenuto della dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVEZIA, dichi...
Page 184 - Gaminio aprašas
TURINYS Įvadas......................................................................... 184 Sauga......................................................................... 185 Surinkimas.................................................................. 188 Naudojimas.....................................
Page 185 - Atsakomybė už gaminį; Sauga; Saugos ženklų reikšmės
Atsakomybė už gaminį Kaip nurodyta atsakomybės už gaminį įstatymuose, mes nesame atsakingi už mūsų gaminio sukeltą žalą, jei:• gaminys netinkamai suremontuotas;• gaminys suremontuotas naudojant kito gamintojo arba gamintojo nepatvirtintas dalis; • gaminys turi kito gamintojo arba gamintojo nepatvirt...
Page 186 - Naudojimo saugos instrukcijos
Darbo sauga PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gaminį, perskaitykite toliau esančius įspėjimus. • Gaminį naudokite tik vejų žolei pjauti. Neleidžiama jo naudoti kitoms užduotims atlikti. • Naudokite asmenines apsaugines priemones. Žr. Asmeninės apsauginės priemonės psl. 186. • Įsitikinkite, kad žinote, ka...
Page 187 - Priežiūros saugos instrukcijos
DuslintuvasDuslintuvas iki minimumo sumažina triukšmo lygį ir nukreipia nuo naudotojo variklio išmetamąsias dujas.Nenaudokite gaminio, jei nėra duslintuvo arba jis yra pažeistas. Esant pažeistam duslintuvui padidėja triukšmo lygis ir kyla gaisro pavojus. PERSPĖJIMAS: Darbo metu ir tada, kai variklis...
Page 190 - Techninė priežiūra
Techninė priežiūra Įvadas PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami priežiūros darbus perskaitykite ir supraskite saugos skyriaus informaciją. Visiems gaminio techninės priežiūros ir remonto darbams reikia specialių apmokymų. Garantuojame profesionalaus remonto ir techninės priežiūros darbų pasiekiamumą. Jei jūs...
Page 193 - Gedimai ir jų šalinimas
Gedimai ir jų šalinimas Problema Galima priežastis Sprendimas Nepavyksta užvesti variklio. Uždegimo kabelis prijungtas ne- tinkamai. Prijunkite uždegimo kabelį prie uždegimo žvakės. Kuro bakelis yra tuščias. Į kuro bakelį pripilkite tinkamo kuro. Užterštas karbiuratorius arba kuro linija. Išvalykite...
Page 194 - Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas; Transportavimas ir laikymas
Problema Galima priežastis Sprendimas Žolė nenupjaunama mulčiavimui. Žolė yra šlapia. Nenaudokite gaminio, jei žolė yra šlapia. Pal- aukite, kol žolė išdžius. Žolė yra per aukšta. Pirmiausia nupjaukite nustatę didelį aukštį. Nustatykite žemesnį pjovimo aukštį ir nupjau- kite dar kartą. Vienu metu nu...
Page 195 - Techniniai duomenys
Techniniai duomenys Techniniai duomenys LC 353AWD Variklis Gamintojas „Honda“ Darbinis tūris, kub. col. / cm 3 10,4 / 170 Greitis, aps./min 2900–3200 Nominali variklio galia, kW / AG esant aps./min. 66 3,6 / 4,9 esant 2900–3200 Uždegimo sistema Uždegimo žvakė NGK BPR5ES Tarpas tarp elektrodų, col. /...
Page 196 - EB atitikties deklaracijos turinys
LC 353AWD Pjovimo aukštis, col. / mm 1,0–4,0 / 25,4–101,6 Pjovimo plotis, col. / mm 21 / 530 Peilis Gaminio numeris 586 85 96-02 Žolės rinktuvo talpa, pėd. 3 / l 2,3 / 65 Pavara Greitis, mph / km/h 0–3 / 0–4,8 EB atitikties deklaracijos turinys Mes, „Husqvarna AB“, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDIJA, savo...
Page 197 - Izstrādājuma apraksts
Saturs Ievads......................................................................... 197 Drošība....................................................................... 198 Montāža...................................................................... 201 Lietošana......................................
Page 198 - Atbildība par izstrādājuma kvalitāti; Drošība; Drošības definīcijas
Piezīme: Pārējie uz izstrādājuma norādītie simboli/ uzlīmes attiecas uz citu tirdzniecības nozaru prasībām. Atbildība par izstrādājuma kvalitāti Saskaņā ar likumiem par izstrādājuma kvalitāti mēs neuzņemamies atbildību par bojājumiem, ko radījis mūsu izstrādājums, ja: • ir veikts nepareizs izstrādāj...
Page 199 - Norādījumi par drošu darbu
• Pļaušana uz nogāzēm var būt bīstama. Neizmantojiet izstrādājumu uz virsmas, kuras slīpums pārsniedz 15°. • Uz nogāzēm izstrādājumu izmantojiet garenvirzienā. Nepļaujiet uz augšu un uz leju. • Esiet uzmanīgi, kad tuvojaties stūriem, aiz kuriem nekas nav redzams, un priekšmetiem, kas aizsedz skaidru...
Page 200 - Norādījumi par drošu apkopi
Aizmugurējā novirzītāja pārbaudeAizmugurējais novirzītājs mazina operatora virzienā izsviestu priekšmetu iespējamību.• Pārbaudiet, vai nav bojāts aizmugurējais novirzītājs. (Att. 20) • Pārbaudiet, vai nav salauztas atsperes, kas noslēdz aizmugurējo novirzītāju. • Nomainiet salauztās atsperes un bojā...
Page 203 - Apkope
nopļautā zāles virsma kļūst dzeltena. Ass asmens arī patērē mazāk enerģijas nekā truls asmens. • Nepļaujiet vairāk par ⅓ no zāles garuma. Vispirms pļaujiet ar lielu pļaušanas augstuma iestatījumu. Pārbaudiet rezultātu un nolaidiet pļaušanas augstumu līdz pieņemamam līmenim. Ja zāle ir ļoti gara, pļa...
Page 206 - Problēmu novēršana
Problēmu novēršana Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Nevar iedarbināt dzinēju. Nav pareizi pievienots aizdedzes kabelis. Pievienojiet aizdedzes kabeli aizdedzes sve- cei. Degvielas tvertne ir tukša. Uzpildiet degvielas tvertni ar atbilstoša veida degvielu. Karburatorā vai degvielas pie- vades ...
Page 207 - Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana; Transportēšana un glabāšana
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Zāle netiek sapļauta mulčā. Zāle ir mitra. Nedarbiniet izstrādājumu, ja zāle ir mitra. Uz- gaidiet, līdz zāle ir sausa. Zāle ir pārāk gara. Vispirms pļaujiet ar lielu pļaušanas augstuma iestatījumu. Samaziniet pļaušanas augstumu un pļaujiet vēlreiz. Vienā reiz...
Page 208 - Tehniskie dati
Tehniskie dati Tehniskie dati LC 353AWD Dzinējs Zīmols Honda Darba tilpums, kubikcollas/cm 3 10,4/170 Ātrums, apgriezieni minūtē 2900–3200 Nominālā dzinēja jauda, kW/zs un apgr./min 71 3,6/4,9 ar 2900–3200 Aizdedzes sistēma Aizdedzes svece NGK BPR5ES Elektrodu atstarpe, collas (mm) 0,028/0,7 Degviel...
Page 209 - EK atbilstības deklarācijas saturs
LC 353AWD Griešanas augstums, collas/mm 1,0–4,0/25,4–101,6 Griešanas platums, collas/mm 21/530 Asmens Izstrādājuma numurs 586 85 96-02 Zāles savācēja darbspēja, ft 3 /l 2,3/65 Braukšana Ātrums, jūdzes/km/h 0–3/0–4,8 EK atbilstības deklarācijas saturs Ar šo mēs, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ZVI...
Page 210 - Productbeschrijving
Inhoud Inleiding...................................................................... 210 Veiligheid.................................................................... 211 Montage...................................................................... 214 Werking........................................
Page 211 - Productaansprakelijkheid; Veiligheid; Veiligheidsdefinities
Let op: Andere symbolen/stickers op het product hebben betrekking op certificeringseisen voor overige commerciële markten. Productaansprakelijkheid Zoals uiteengezet in de wet voor productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor schade die door ons product wordt veroorzaakt, indien: • het ...
Page 212 - Veiligheidsinstructies voor bediening
• Kijk uit voor personen, objecten en situaties die een veilig gebruik van het product kunnen verhinderen. • Kijk uit voor obstakels zoals wortels, stenen, takjes, kuilen en greppels. Obstakels kunnen moeilijk te zien zijn door hoog gras. • Gras maaien op hellingen kan gevaarlijk zijn. Gebruik het p...
Page 213 - Veiligheidsinstructies voor onderhoud
De remhendel van de motor controlerenDe motorrem schakelt de motor uit. Als de remhendel van de motor wordt losgelaten, stopt de motor.• Start de motor en laat vervolgens de remhendel van de motor los. Als de motor niet binnen 3 seconden stopt, laat u een erkende Husqvarna servicewerkplaats de motor...
Page 216 - Onderhoud; Inleiding
2. Installeer de uitworptrechter. (Fig. 38) De grasopvangbak legen OPGELET: Sleep de zak niet wanneer u de grasopvangbak leeg maakt om slijtage te voorkomen. 1. Til de grasopvangbak op met de framehendel. (Fig. 39) 2. Verwijder maaisel uit de grasopvangbak van onder de hendel. 3. Verwijder maaisel u...
Page 219 - Probleemoplossing
3. Plaats het product op zijn kant met de demper naar beneden. OPGELET: Als het product met het luchtfilter naar beneden wordt geplaatst, kan de motor beschadigd raken. 4. Verwijder de aandrijfkap. (Fig. 48)5. Verwijder de mesbout, de borgring, de harde onderlegring en het mes. (Fig. 49) 6. Verwijde...
Page 220 - Vervoer, opslag en verwerking; Transport en opslag
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De motor slaat over wanneer deze op hoge snelheid draait. De elektrodenafstand van de bougie is te klein. Stel de elektrodenafstand af. De motor draait niet soepel bij stationair toerental. De bougie is vervuild, defect of de elektrodenafstand is te groot. Pas de...
Page 221 - Technische gegevens
Technische gegevens Technische gegevens LC 353AWD Motor Merk Honda Cilinderinhoud, cu.inch/cm 3 10,4/170 Toerental, tpm 2900-3200 Nominaal motorvermogen, kW/pk bij tpm 76 3,6/4,9 bij 2900-3200 Ontstekingssysteem Bougie NGK BPR5ES Elektrodenafstand, inch/mm 0,028/0,7 Brandstof-/smeersysteem Brandstof...
Page 222 - Inhoud van de EG-verklaring van overeenstemming
LC 353AWD Maaihoogte, inch/mm 1,0-4,0/25,4-101,6 Maaibreedte, inch/mm 21/530 Mes Artikelnummer 586 85 96-02 Capaciteit grasopvangbak, ft 3 /l 2,3/65 Rijden Snelheid, mph / km/u 0-3/0-4,8 Inhoud van de EG-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ZWEDEN, verklaren onder o...
Page 224 - Sikkerhet; Sikkerhetsdefinisjoner
Produktansvar Som nevnt i lovverket om produktansvar er vi ikke ansvarlig for skader som produktet vårt forårsaker, i følgende tilfeller:• Produktet er reparert på feil måte.• Produktet er reparert med deler som ikke kommer fra produsenten eller som ikke er godkjent av produsenten. • Produktet har e...
Page 225 - Sikkerhetsinstruksjoner for drift
• Vær forsiktig når du nærmer deg skjulte hjørner eller gjenstander som blokkerer sikten. Arbeidssikkerhet ADVARSEL: Les de følgende advarslene før du bruker produktet. • Bruk dette produktet bare til å klippe gressplener. Det er ikke tillatt å bruke det til andre formål. • Bruk personlig verneutsty...
Page 226 - Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold
LyddemperLyddemperen begrenser støynivået og sender avgassene bort fra brukeren.Bruk ikke produktet hvis lyddemperen mangler eller er defekt. En defekt lyddemper øker støynivået og faren for brann. ADVARSEL: Lyddemperen blir svært varm under og etter bruk, og når motoren går på tomgang. Vær forsikti...
Page 229 - Vedlikehold
Vedlikehold Innledning ADVARSEL: Før du utfører vedlikeholdsarbeid, må du lese og forstå kapittelet om sikkerhet. For alt vedlikehold og reparasjonsarbeid på produktet er det nødvendig med spesiell opplæring. Vi garanterer fagmessig reparasjon og service. Hvis forhandleren ikke er et serviceverksted...
Page 231 - Feilsøking
2. Fjern knivbolten.3. Fjern kniven.4. Undersøk knivstøtten og knivbolten for å se om det finnes skader. 5. Undersøk motorakselen for å forsikre deg om at den ikke er bøyd. 6. Når du fester den nye kniven, må du peke de vinklede endene av kniven i retning av klippedekselet. (Fig. 46) 7. Kontroller a...
Page 233 - Transport, oppbevaring og avhending; Transport og oppbevaring
Transport, oppbevaring og avhending Transport og oppbevaring • Før oppbevaring og transport av produktet og drivstoff, må du kontroller at det ikke finnes lekkasjer eller gasser. Gnister eller åpen ild, for eksempel fra elektriske apparater eller varmekjeler, kan starte en brann. • Bruk alltid godkj...
Page 235 - Innholdet i EF-samsvarserklæringen
LC 353AWD Klippehøyde, tommer/mm 1,0–4,0/25,4–101,6 Klippebredde, tommer/mm 21/530 Kniv Artikkelnummer 586 85 96-02 Oppsamlerkapasitet, ft 3 /l 2,3/65 Kjør Hastighet, mph / km/t 0–3/0–4,8 Innholdet i EF-samsvarserklæringen Vi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVERIGE, erklærer under eneansvar at d...
Page 236 - Opis produktu
SPIS TREŚCI Wstęp..........................................................................236 Bezpieczeństwo.......................................................... 237 Montaż........................................................................ 240 Przeznaczenie...................................
Page 237 - ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA PRODUKT; Bezpieczeństwo; Definicje dotyczące bezpieczeństwa
(Rys. 18) Stosować atestowane środki ochrony słuchu. Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na produkcie dotyczą wymogów związanych z certyfikatami w innych obszarach komercyjnych. ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA PRODUKT Zgodnie z przepisami dotyczącymi odpowiedzialności za produkt nie pono...
Page 238 - Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące
• Nigdy nie należy używać produktu w niesprzyjających warunkach np. we mgle, w deszczu, przy silnym wietrze, na silnym mrozie, gdy występuje ryzyko wyładowań atmosferycznych. Korzystanie z maszyny w niesprzyjających warunkach lub w wilgotnych czy mokrych lokalizacjach jest męczące. Niesprzyjające wa...
Page 240 - Montaż
powietrza może doprowadzić do obrażeń lub śmierci na skutek uduszenia lub zatrucia tlenkiem węgla. • Do końca dokręcić korek zbiornika paliwa. W przypadku braku dokręcenia korka zbiornika paliwa istnieje ryzyko powstania pożaru. • Przed uruchomieniem należy przenieść produkt co najmniej 3 metry / 10...
Page 241 - Przeznaczenie
Przeznaczenie Wstęp OSTRZEŻENIE: Przed użyciem urządzenia należy przeczytać ze zrozumieniem rozdział poświęcony bezpieczeństwu. Przed użyciem urządzenia 1. Należy dokładnie i ze zrozumieniem zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji. 2. Należy sprawdzić narzędzia tnące, aby upewnić się, że są one...
Page 242 - Przegląd
Używanie produktu z pojemnikiem na trawę OSTRZEŻENIE: Nie wolno obsługiwać produktu bez zamontowania pojemnika na trawę lub z otwartym deflektorem tylnym. Przedmioty mogą zostać wyrzucone i spowodować obrażenia operatora. 1. Podnieść deflektor tylny i wyjąć wkładkę rozdrabniającą. (Rys. 33) 2. Zamon...
Page 246 - Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie długoterminowe Silnik nie uruchamia się. Przewód zapłonowy nie jest po- prawnie podłączony. Podłączyć przewód zapłonowy do świecy za- płonowej. Zbiornik paliwa jest pusty. Zbiornik paliwa napełniać czystą mieszanką paliwową. Gaźnik lub pr...
Page 247 - Transport, przechowywanie i utylizacja; Transport i przechowywanie
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie długoterminowe Zbyt duże drgania uchwytu. Nóż jest luźny lub niewyważony. Pewnie dokręcić śruby noża. Uszkodzone noże należy wymienić. Nóż jest wygięty. Uszkodzone noże należy wymienić. Trawa nie jest rozdrabniana. Trawa jest mokra. Nie używać produktu, gdy traw...
Page 248 - Dane techniczne
Dane techniczne Dane techniczne LC 353AWD Silnik Marka Honda Pojemność, cu.in/cm 3 10,4/170 Prędkość, obr./min 2900-3200 Nominalna moc wyjściowa silnika (kW/KM) przy obr./min 86 3,6/4,9 (2900-3200) Układ zapłonowy Świeca zapłonowa NGK BPR5ES Odstęp między elektrodami, cale/mm 0,028/0,7 Układ zasilan...
Page 249 - Treść deklaracji zgodności z normami WE
LC 353AWD Wysokość koszenia, cale/mm 1,0–4,0/25,4–101,6 Szerokość koszenia, cale/mm 21/530 Nóż Numer produktu 586 85 96-02 Pojemność zbiornika na trawę, ft 3 /l 2,3/65 Napęd Prędkość, mph / km/h 0-3/0-4,8 Treść deklaracji zgodności z normami WE Firma Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SZWECJA, dekla...
Page 250 - Descrição do produto
ÍNDICE Introdução................................................................... 250 Segurança.................................................................. 251 Montagem................................................................... 254 Funcionamento.........................................
Page 251 - Responsabilidade pelo produto; Segurança; Definições de segurança
Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes no produto dizem respeito a exigências para homologação em outras áreas comerciais. Responsabilidade pelo produto Como referido nas leis de responsabilidade pelo produto, não somos responsáveis por danos causados pelo nosso produto se: • o produto ...
Page 252 - Instruções de segurança para
• Cortar relva em declives pode ser perigoso. Não utilize o produto em terrenos com um declive superior a 15°. • Utilize o produto ao longo da face dos declives. Não se desloque para cima e para baixo. • Tenha cuidado ao aproximar-se de esquinas com pouca visibilidade e de objetos que possam impedir...
Page 256 - Manutenção
Colocar o produto em modo de descarga traseira 1. Levante o defletor traseiro e retire o tampão de trituração. (Fig. 37) 2. Instalar a calha de descarga. (Fig. 38) Esvaziar o coletor de relva CUIDADO: Não arraste o saco ao esvaziar o coletor de relva para evitar desgaste. 1. Levante o coletor de rel...
Page 259 - Retirar a correia da transmissão; Resolução de problemas
3. Polia da transmissão4. Suporte intermédio5. Cobertura da transmissão6. Adaptador da lâmina7. Polia intermédia8. Retentor da correia dianteira9. Anel10. Lâmina11. Arruela rígida12. Arruela de bloqueio13. Parafuso da lâmina14. Tampa da correia Retirar a correia da transmissão 1. Utilize o produto a...
Page 261 - Transporte, armazenamento e eliminação; Transporte e armazenamento
Problema Causa possível Solução O sistema de acionamento não funciona corretamente A correia da transmissão não es- tá suficientemente apertada ou existe sujidade nas polias ou na correia da transmissão. Solicite a manutenção do sistema de aciona- mento numa oficina autorizada. Transporte, armazenam...
Page 262 - Especificações técnicas
Especificações técnicas Especificações técnicas LC 353AWD Motor Marca Honda Deslocamento, pol. cúbicas/cm 3 10,4/170 Velocidade, rpm 2900-3200 Potência nominal do motor, kW/CV a rpm 91 3,6/4,9 a 2900-3200 Sistema de ignição Vela de ignição NGK BPR5ES Distância entre os elétrodos, mm/pol. 0,7/0,028 S...
Page 263 - Conteúdo da declaração de conformidade CE
LC 353AWD Altura de corte, mm/pol. 25,4-101,6/1,0-4,0 Largura de corte, mm/pol. 530/21 Lâmina Número do artigo 586 85 96-02 Capacidade do coletor de relva, l/pés 3 65/2,3 Conduzir Velocidade, km/h /mph 0-4,8/0-3 Conteúdo da declaração de conformidade CE A Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUÉCIA, d...
Page 264 - Descrierea produsului
CUPRINS Introducere..................................................................264 Siguranţă.................................................................... 265 Asamblarea.................................................................268 Funcţionarea.........................................
Page 265 - Răspunderea pentru produs; Siguranţă; Defini
Răspunderea pentru produs Conform prevederilor legisla ț iei privind răspunderea pentru produs, nu ne asumăm răspunderea pentru daunele cauzate de produsul nostru dacă:• produsul este reparat necorespunzător; • produsul este reparat cu piese care nu provin de la producător sau care nu sunt aprobate ...
Page 267 - Instruc
• Asigura ț i-vă că deflectorul din spate nu este deteriorat. (Fig. 20) • Asigura ț i-vă că arcurile care închid deflectorul din spate nu sunt rupte. • Înlocui ț i arcurile rupte ș i componentele deteriorate. • Asigura ț i-vă că deflectorul din spate se poate deplasa lin pe balamale. Amortizor de zg...
Page 273 - Depanarea
11. Scoate ț i cureaua de transmisie de pe fulia de transmisie. 12. Scoate ț i cele 3 fulii de mers în gol din ansamblul fuliei de mers în gol. (Fig. 52) 13. Scoate ț i cureaua de transmisie din adaptorul lamei ș i ansamblul fuliei de mers în gol. (Fig. 53) 14. Ata ș a ț i cle ș tele de blocare la a...
Page 274 - Transportul, depozitarea şi eliminarea; Transportul
Problemă Cauza posibilă Solu ț ie Motorul nu func ț ionează lin la tura ț ia de mers în gol. Bujia este murdară, defectă sau distan ț a dintre electrozi este prea mare. Regla ț i apărătoarea electrodului sau schim- ba ț i bujia. Carburatorul trebuie reglat. Regla ț i carburatorul. Filtrul de aer est...
Page 275 - Date tehnice
Date tehnice Date tehnice LC 353AWD Motor Marcă Honda Cilindree, cu.in/cm 3 10,4/170 Tura ț ie, rpm 2900-3200 Putere nominală de ie ș ire motor, kW/CP la rot/min 96 3,6/4,9 la 2900-3200 Sistem de aprindere Bujie NGK BPR5ES Distan ț ă între electrozi, in/mm 0,028/0,7 Carburant ș i sistem de ungere Ca...
Page 277 - Описание изделия
Содержание Введение................................................................... 277 Безопасность............................................................. 278 Сборка........................................................................281 Эксплуатация........................................
Page 278 - Ответственность изготовителя; Безопасность; Инструкции по технике безопасности
Применимо только для Австралии / Новой Зеландии. (Pис. 17) Изделие соответствует действующим директивам Украины. (Pис. 18) Всегда пользуйтесь защитными наушниками. Примечание: Остальные символы/этикетки на изделии отвечают требованиям, предъявляемым к сертификации в других коммерческих зонах. Ответс...
Page 281 - Сборка; Введение
Правила безопасного обращения с топливом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступать к эксплуатации изделия. • Запрещается запускать изделие, если на него попало топливо или моторное масло. Удалите постороннее топливо/масло и ...
Page 282 - Эксплуатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой изделия снимите со свечи зажигания провод свечи зажигания. Сборка рукоятки 1. Поднимите нижнюю рукоятку. (Pис. 21)2. Совместите отверстия в нижней части нижней рукоятки с отверстиями в кронштейнах рукоятки. Примечание: Выберите отверстия, которые обеспечивают оптимально...
Page 284 - Техническое обслуживание
затрачивается меньше энергии, чем при работе с затупившимся ножом. • Не срезайте более ⅓ всей длины травы. Выполните первую стрижку на большей высоте. Проверьте полученный результат и уменьшите высоту стрижки до необходимого уровня. Если трава высокая, передвигайте газонокосилку медленно и, при необ...
Page 287 - Поиск и устранение неисправностей
4. Снимите кожух привода. (Pис. 48)5. Снимите болт ножа, стопорную и жесткую шайбы и нож. (Pис. 49) 6. Снимите пробку для мульчирования. (Pис. 50)7. Снимите заднюю вставку.8. Снимите крышку ремня и кольцо. (Pис. 51)9. Отсоедините кабель от трансмиссии и снимите направляющий шкив с направляющего узла...
Page 288 - Транспортировка, хранение и утилизация; Транспортировка и хранение
Проблема Возможная причина Решение При работе на высокой скорости в двигателе возникают пропуски зажигания. Зазор между электродами свечи зажигания слишком мал. Отрегулируйте зазор между электродами. Некорректная работа двигателя на холостых оборотах. Свеча зажигания загрязнена, неисправна, или зазо...
Page 289 - Утилизация
Утилизация • Соблюдайте местное законодательство и действующие нормы в области переработки. • Утилизируйте все химические вещества, такие как моторное масло или топливо, в сервисном центре или в специально предназначенном для этого месте. • Если изделие больше не эксплуатируется, отправьте его дилер...
Page 290 - Технические данные
Технические данные Технические данные LC 353AWD Двигатель Марка Honda Рабочий объем, куб. дюйм / см 3 10,4 / 170 Частота вращения, об/мин 2900-3200 Номинальная мощность двигателя, кВт / л. с. при об/мин 101 3,6 / 4,9 при 2900-3200 Система зажигания Свеча зажигания NGK BPR5ES Зазор между электродами,...
Page 291 - Содержание декларации о соответствии ЕС
LC 353AWD Рукоятка, м/с 2 , с травосборником / без травосборника 7 / 7 Режущее оборудование Высота стрижки, дюйм / мм 1,0-4,0 / 25,4-101,6 Ширина стрижки, дюйм / мм 21 / 530 Нож Артикул 586 85 96-02 Емкость травосборника, фут 3 / л 2,3 / 65 Привод Скорость, миль/ч / км/ч 0-3 / 0-4,8 Содержание декла...
Page 293 - Zodpovednosť za výrobok; Bezpečnosť; Bezpečnostné definície
(Obr. 18) Používajte schválené chrániče sluchu. Poznámka: Ostatné symboly/emblémy na výrobku odkazujú na požiadavky certifikácie pre ďalšie komerčné oblasti. Zodpovednosť za výrobok V súlade s právnymi predpismi upravujúcimi zodpovednosť za výrobok nenesieme zodpovednosť za škody spôsobené naším výr...
Page 294 - Bezpečnostné pokyny pre prevádzku
následok vznik nebezpečných podmienok, akými sú napr. klzké povrchy. • Dávajte pozor na osoby, predmety a situácie, ktoré môžu zamedziť bezpečnej prevádzke výrobku. • Dávajte pozor na prekážky, ako sú napr. korene, kamene, halúzky, jamy a priekopy. Vysoká tráva môže zakrývať prekážky. • Kosenie tráv...
Page 295 - Bezpečnostné pokyny pre údržbu
nezastaví, požiadajte servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna o nastavenie motorovej brzdy. (Obr. 19) Kontrola zadného deflektoraZadný deflektor znižuje riziko vstupu predmetov od smeru prevádzky.• Skontrolujte, či zadný deflektor nie je poškodený. (Obr. 20) • Skontrolujte, či pružiny, ktoré uzatv...
Page 301 - Riešenie problémov
13. Odstráňte hnací remeň z adaptéra noža a napínacej zostavy. (Obr. 53) 14. Pripevnite samosvorné kliešte na vstupný hriadeľ prevodovky. Uvoľnite remenicu motora pomocou 9/16“ zakladacieho kľúča a odstráňte remenicu prevodovky. 15. Odstráňte hnací remeň. Riešenie problémov Problém Možná príčina Rie...
Page 302 - Preprava, skladovanie a likvidácia; Preprava a uskladnenie
Problém Možná príčina Riešenie Rukoväť príliš silne vibruje. Nôž je voľný alebo nie je vyváže- ný. Utiahnite skrutky noža. Ak sú nože poško- dené, vymeňte ich. Nôž je ohnutý. Ak sú nože poškodené, vymeňte ich. Tráva sa nereže na mulč. Tráva je mokrá. Keď je tráva mokrá, výrobok nepoužívajte. Počkajt...
Page 304 - Obsah vyhlásenia o zhode ES
LC 353AWD Výška rezu, palce/mm 1,0 – 4,0 / 25,4 – 101,6 Šírka kosenia, palce/mm 21/530 Nôž Objednávacie číslo 586 85 96-02 Objem zberného koša, stopy 3 /l 2,3/65 Chod Rýchlosť, mph/km/h 0 – 3 / 0 – 4,8 Obsah vyhlásenia o zhode ES V mene spoločnosti Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVÉDSKO, vyhlasu...
Page 305 - Opis izdelka
VSEBINA Uvod........................................................................... 305 Varnost....................................................................... 306 Montaža...................................................................... 308 Delovanje.....................................
Page 306 - Varnost; Varnostne definicije
poškodbe, ki bi jih naši izdelki povzročili v naslednjih primerih:• Izdelek ni pravilno popravljen.• Izdelek je popravljen z deli, ki jih ni izdelal ali odobril proizvajalec. • Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni izdelal ali odobril proizvajalec. • Izdelek ni bil popravljen v pooblaščen...
Page 307 - Varnostna navodila za uporabo
• Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Glejte Osebna zaščitna oprema na strani 307. • V zasilnem primeru morate znati motor hitro izklopiti.• Motorja nikoli ne vklopite v zaprtem prostoru ali v bližini vnetljivega materiala. Izpušni plini iz motorja so vroči in lahko vsebujejo iskre, ki lahko povzro...
Page 308 - Varnostna navodila za vzdrževanje; Montaža; Uvod
Preverjanje dušilnika• Dušilnik redno preverjajte in se tako prepričajte, da je pravilno nameščen in ni poškodovan. Kako preveriti nivo olja POZOR: Če je nivo olja prenizek, se lahko poškoduje motor. Preden zaženete izdelek, preverite nivo olja. 1. Izdelek naj bo na ravnih tleh.2. Odstranite pokrov ...
Page 309 - Delovanje
2. Odprtine na spodnji strani ročaja poravnajte z odprtinami na nosilcih ročaja. Opomba: Izberite odprtine, ki zagotavljajo najboljše možno delovanje. 3. Zategnite gumbe spodnjega ročaja.4. Dvignite zgornji ročaj in ga poravnajte s spodnjim ročajem. 5. Popolnoma zategnite gumbe zgornjega ročaja. Nam...
Page 310 - Vzdrževanje
• Preden povlečete izdelek vzvratno, izklopite pogon in potisnite izdelek naprej približno 10cm. • Sprostite pogonski ročici, da izklopite pogon, denimo, ko ste blizu ovire. Nastavitev upravljalnega kabla pogona • Z nastavitvenim vijakom nastavite upravljalni kabel pogona. (Sl. 31) • Izklopite motor...
Page 313 - Odpravljanje težav
Pregled sklopa menjalnika (Sl. 2)1. Vložek za mulčenje2. Zadnji vložek3. Jermenica menjalnika4. Nosilec napenjala5. Zaščitni pokrov menjalnika6. Adapter za rezilo7. Napenjalo jermena8. Sprednje okovje za jermen9. Obroček10. Rezilo11. Trda podložka12. Zaklepna podložka13. Vijak rezila14. Pokrov jerme...
Page 315 - Transport skladiščenje in odstranitev; Prevoz in skladiščenje
Transport skladiščenje in odstranitev Prevoz in skladiščenje • Preden prevažate in skladiščite izdelek in gorivo, se prepričajte, da izdelek ne pušča in da ni hlapov. Iskre ali odprti plamen, npr. z električnih naprav ali kotlov, lahko zanetijo ogenj. • Za prevoz in skladiščenje goriva vedno uporabi...
Page 316 - Tehnični podatki
Tehnični podatki Tehnični podatki LC 353AWD Motor Znamka Honda Prostornina v cu.in/cm 3 10,4/170 Hitrost v vrt./min 2900–3200 Nazivna moč motorja v kW/uro pri vrt./min 111 3,6/4,9 pri 2900–3200 Vžigalni sistem Svečka NGK BPR5ES Razmik elektrod, palci/mm 0,028/0,7 Sistem za gorivo in mazanje Gorivo, ...
Page 317 - Vsebina izjave ES o skladnosti
LC 353AWD Višina reza v palcih/mm 1,0–4,0/25,4–101,6 Rezalna širina v palcih/mm 21/530 Rezilo Številka izdelka 586 85 96-02 Zmogljivost zbiralnika za travo, čevlji 3 /l 2,3/65 Pogon Hitrost v mph/km/h 0–3/0–4,8 Vsebina izjave ES o skladnosti Pri Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA, na lastno ...
Page 319 - Odgovornost za proizvod; Bezbednost; Bezbednosne definicije
Odgovornost za proizvod Kako je izloženo u zakonima o odgovornosti za proizvode, mi nismo odgovorni za oštećenja prouzrokovana našim proizvodom u sledećim slučajevima:• proizvod je popravljen na pogrešan način • proizvod je popravljen korišćenjem delova koji nisu napravljeni ili odobreni od strane p...
Page 320 - Bezbednosna uputstva za rad
• Budite pažljivi kada se približavate skrivenim uglovima i predmetima koji bi mogli da blokiraju vaš vidik. Bezbednost na radu UPOZORENJE: Pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda. • Koristite ovaj proizvod samo za košenje travnjaka. Nije dozvoljeno njegovo korišćenje z...
Page 321 - Bezbednosna uputstva za održavanje
• Zamenite polomljene opruge i oštećene delove.• Uverite se da se zadnji usmerivač može slobodno pomerati na šarkama. PrigušivačPrigušivač održava nivoe buke na minimumu i šalje izduvne gasove od rukovaoca.Ne koristite proizvod ako prigušivač nedostaje ili je oštećen. Oštećeni prigušivač povećava ni...
Page 327 - Rešavanje problema
Rešavanje problema Problem Mogući uzrok Rešenje Motor ne može da se pokrene. Kabl za paljenje nije ispravno po- vezan. Povežite kabl za paljenje na svećicu. Rezervoar za gorivo je prazan. Napunite rezervoar za gorivo odgovarajućim tipom goriva. Prljavština u karburatoru ili vodu goriva. Očistite kar...
Page 328 - Transport, skladištenje i odlaganje; Transport i skladištenje
Problem Mogući uzrok Rešenje Trava se ne usitnjava. Trava je vlažna. Ne koristite proizvod kada je trava vlažna. Sačekajte da se trava prisuši. Trava je suviše visoka. Prvo kosite sa visokom visinom košenja. Spustite visinu košenja i ponovo kosite. Kosite samo ½ širine košenja. Jedno ili više sečiva...
Page 330 - Sadržaj EZ deklaracije o usaglašenosti
LC 353AWD Visina košenja, in/mm 1,0–4,0/25,4–101,6 Širina košenja, in/mm 21/530 Sečivo Broj artikla 586 85 96-02 Kapacitet hvatača trave, ft 3 /l 2,3/65 Pogon Brzina, mph/km/h 0–3/0–4,8 Sadržaj EZ deklaracije o usaglašenosti Mi, kompanija Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA, izjavljujemo pod ...
Page 331 - Produktbeskrivning
Innehåll Introduktion................................................................. 331 Säkerhet..................................................................... 332 Montering.................................................................... 335 Drift...........................................
Page 332 - Säkerhet; Säkerhetsdefinitioner
Produktansvar Enligt lagstiftningen för produktansvar ansvarar vi inte för skador som vår produkt orsakar om:• produkten repareras felaktigt• produkten repareras med delar som inte kommer från tillverkaren eller inte har godkänts av tillverkaren • produkten har ett tillbehör som inte kommer från til...
Page 333 - Säkerhetsinstruktioner för drift
Arbetssäkerhet VARNING: Läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten. • Använd enbart den här produkten för att klippa gräsmattor. Det är inte tillåtet att använda den för andra uppgifter. • Använd personlig skyddsutrustning. Se Personlig skyddsutrustning på sida 333. • Se till att ...
Page 334 - Säkerhetsinstruktioner för underhåll
LjuddämpareLjuddämparen håller ljudnivån till ett minimum och leder bort motorns avgaser från föraren.Använd inte produkten utan eller med defekt ljuddämpare. En defekt ljuddämpare ökar ljudnivån och brandrisken. VARNING: Ljuddämparen blir mycket varm under och efter användning samt när motorn går p...
Page 337 - underhåll
underhåll Introduktion VARNING: Innan du utför underhåll måste du läsa och förstå kapitlet om säkerhet. För allt service- och reparationsarbete på produkten krävs särskild utbildning. Vi garanterar att du kan få en fackmannamässig reparation och service utförd. Om din återförsäljare inte är en servi...
Page 339 - Felsökning
Byta knivar 1. Lås kniven med en träbit. (Fig. 45)2. Ta bort knivbulten.3. Tag bort kniven.4. Kontrollera knivstödet och knivbulten för att se om det finns skador. 5. Kontrollera motoraxeln för att se till att den inte är böjd. 6. När du monterar en ny kniv ska du rikta knivens vinklade ändar mot kl...
Page 341 - Transport, förvaring och kassering; Transport och förvaring
Transport, förvaring och kassering Transport och förvaring • Vid förvaring och transport av produkten och bränslet ska du se till att det inte förekommer något läckage eller avgaser. Gnistor eller öppen eld, t.ex. från elektriska apparater eller pannor, kan orsaka brand. • Använd alltid godkända beh...
Page 342 - Tekniska data
Tekniska data Tekniska data LC 353AWD Motor Varumärke Honda Slagvolym, cm 3 170 Varvtal, varv/min 2 900–3 200 Nominell motoreffekt, kW vid varv/min 121 3,6/4,9 vid 2 900–3 200 Tändsystem Tändstift NGK BPR5ES Elektrodavstånd, tum/mm 0,028/0,7 Bränsle-/smörjsystem Bränsle, blyfritt, minsta oktantal 90...
Page 343 - Innehållet i EG-försäkran om överensstämmelse
LC 353AWD Klipphöjd, mm 25,4–101,6 Klippbredd, mm 530 Kniv Artikelnummer 586 85 96-02 Gräsuppsamlarens kapacitet, ft 3 /l 2,3/65 Drivning Hastighet, km/h 0–4,8 Innehållet i EG-försäkran om överensstämmelse Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, SVERIGE, försäkrar härmed på eget ansvar att den företrädda pr...
Page 344 - Ürün açıklaması
İçindekiler Giriş............................................................................ 344 Güvenlik...................................................................... 345 Montaj......................................................................... 347 Kullanım..............................
Page 345 - Güvenlik; Güvenlik tanımları
• ürünün hatalı bir şekilde onarılması,• ürünün, üretici tarafından onaylanmayan veya üreticiden alınmayan parçalarla tamir edilmesi, • üründe, üreticiden alınmayan veya üretici tarafından onaylanmayan bir aksesuar bulunması, • ve ürünün, onaylı bir servis merkezinde veya yetkili bir kurum tarafında...
Page 346 - Kullanım için güvenlik talimatları
• Bu ürünü yalnızca çimenlik alanlarda çim kesmek için kullanın. Ürünün başka işler için kullanılması yasaktır. • Kişisel koruyucu araçlar kullanın. Bkz. Kişisel koruyucu ekipman sayfada: 346. • Acil bir durumda motoru hızlı bir şekilde nasıl kapatacağınızı öğrenin. • Ürünü hiçbir zaman kapalı yerle...
Page 347 - Bakım için güvenlik talimatları; Montaj; Giriş
UYARI: Susturucu kullanım sırasında, kullanım sonrasında ve motor rölantide çalışıyorken çok sıcak olur. Yangını önlemek için yanıcı malzemelerin ve/veya dumanların yakınında dikkatli olun. Susturucuyu kontrol etme• Düzgün takıldığından ve hasarlı olmadığından emin olmak için susturucuyu düzenli ola...
Page 348 - Kullanım
Tutma yerini takma 1. Alt tutma yerini kaldırın. (Şek. 21)2. Alt tutma yerinin altındaki delikleri tutma yeri braketlerindeki deliklerle hizalayın. Not: Sizin için en iyi çalıştırma konumunu sağlayacak delikleri seçin. 3. Alt tutma yeri topuzlarını sıkın.4. Üst tutma yerini kaldırın ve alt tutma yer...
Page 349 - Bakım
UYARI: Çalıştırma ipini elinize dolamayın. Tekerleklerde tahriki kullanma • Tahrik kollarını gidonun yönünde çekin. (Şek. 30)• Ürünü geriye doğru çekmeden önce tahriki devre dışı bırakın ve ürünü yaklaşık 10cm ileri itin. • Örneğin bir engele yaklaştığınızda, tahriki devre dışı bırakmak için tahrik ...
Page 352 - Sorun giderme
5. Bükülmediğinden emin olmak için motor milini inceleyin. 6. Yeni bıçak taktığınızda bıçağın açılı uçlarını kesme kapağı yönüne çevirin. (Şek. 46) 7. Bıçağın, motor milinin orta kısmıyla hizalandığından emin olun. 8. Bıçağı ahşap bir blokla kilitleyin. Yaylı rondela takıp cıvatayı ve rondelayı 47-5...
Page 354 - Taşıma, depolama ve atma; Taşıma ve saklama
Taşıma, depolama ve atma Taşıma ve saklama • Ürün ile yakıtı taşımak ve saklamak için sızıntı veya duman olmadığından emin olun. Örneğin, elektrikli cihazlardan veya kazanlardan kaynaklanan kıvılcım veya açık alevler yangın çıkarabilir. • Yakıtı taşımak ve saklamak için her zaman onaylı kaplar kulla...
Page 355 - Teknik veriler
Teknik veriler Teknik veriler LC 353AWD Motor Marka Honda Hacim, inç küp/cm 3 10,4/170 Hız, rpm 2900-3200 Nominal motor çıkış gücü, dev/dak'da kW/hp 126 3,6/4,9'da 2900-3200 Ateşleme sistemi Buji NGK BPR5ES Elektrot boşluğu, inç/mm 0,028/0,7 Yakıt ve yağlama sistemi Yakıt, kurşunsuz, en az oktan num...
Page 356 - AB uyumluluk bildiriminin içeriği
LC 353AWD Kesme yüksekliği, inç/mm 1,0-4,0/25,4-101,6 Kesme genişliği, inç/mm 21/530 Bıçak Ürün numarası 586 85 96-02 Çim toplama sepeti kapasitesi, ft 3 /l 2,3/65 Tahrik Hız, mil/km/sa 0-3/0-4,8 AB uyumluluk bildiriminin içeriği Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, İSVEÇ olarak, sunulan ürünün tek so...
Page 357 - Опис виробу
Зміст Вступ.......................................................................... 357 Безпека...................................................................... 358 Збирання....................................................................361 Експлуатація.......................................
Page 358 - Відповідальність за якість продукції; Безпека; Визначення щодо безпеки
(Мал. 17) Виріб відповідає застосовним вимогам директив України. (Мал. 18) Користуйтеся відповідними захисними навушниками. Зверніть увагу: Інші позначення на виробі відповідають вимогам спеціальних сертифікатів для інших торгових зон. Відповідальність за якість продукції Згідно із законом про відпо...
Page 359 - Правила техніки безпеки під час
• Предмети, що потраплять на різальне обладнання, можуть відлетіти та поранити сторонніх осіб або пошкодити інші предмети. Сторонні особи та тварини повинні знаходитися на безпечній відстані від виробу. • Забороняється використовувати виріб за поганої погоди на кшталт туману, дощу, сильного вітру, з...
Page 361 - Збирання
• Перед заправленням повільно відкрийте кришку паливного бака, обережно зменшивши тиск. • Не заправляйте виріб у приміщенні. Недостатнє провітрювання може призвести до травм або смерті внаслідок задухи чи отруєння моноксидом вуглецю. • Затягуйте кришку паливного бака повністю. Якщо кришку паливного ...
Page 362 - Експлуатація
2. Установіть травозбірник на рамці за допомогою миттєвих затискачів. (Мал. 27) Експлуатація Вступ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед експлуатацією виробу обов’язково прочитайте й усвідомте зміст розділу про заходи безпеки. Перед початком роботи з виробом 1. Уважно прочитайте посібник користувача та переконайтеся,...
Page 363 - ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Використання виробу з травозбірником ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не використовуйте виріб без установленого травозбірника або без закритого заднього дефлектора. З-під косарки можуть викидатися різноманітні предмети й завдавати шкоди оператору. 1. Підніміть задній дефлектор і витягніть заглушку для мульчування. (Ма...
Page 366 - Усунення несправностей
6. Під час встановлення нового леза направляйте розміщені під кутом кінці в напрямку кожуха леза. (Мал. 46) 7. Переконайтеся, що лезо знаходиться на одному рівні з центром вала двигуна. 8. Зафіксуйте лезо дерев’яним брусом. Встановіть пружинну шайбу та затягніть болт і шайбу з моментом 47-54 Н·м. (М...
Page 368 - Транспортування, зберігання й утилізація; Транспортування та зберігання
Несправність Можлива причина Рішення Трава не перетворюється на мульчу. Трава волога. Не експлуатуйте виріб, якщо трава волога. Дочекайтеся, доки вона висохне. Трава зависока. Спочатку треба виконувати скошування з великою висотою різання. Згодом зменшуйте висоту різання й виконуйте скошування ще ра...
Page 369 - Технічні дані; Технічні характеристики
Технічні дані Технічні характеристики LC 353AWD Двигун Бренд Honda Об’єм, куб. дюймів / см 3 10,4 / 170 Частота обертання, об/хв 2900–3200 Номінальна потужність двигуна, кВт / к.с. за об/хв 131 3,6 / 4,9 за 2900–3200 Система запалювання Свічка запалення NGK BPR5ES Проміжок між електродами, дюйми / м...
Page 370 - Зміст декларації відповідності ЄС
LC 353AWD Різальне обладнання Висота різання, дюймів / мм 1,0–4,0 / 25,4–101,6 Ширина різання, дюймів / мм 21 / 530 Лезо Артикульний номер 586 85 96-02 Місткість травозбірника, футів 3 / л 2,3 / 65 Привід Швидкість, миль/год / км/год. 0–3 / 0–4,8 Зміст декларації відповідності ЄС Ми, Husqvarna AB, S...