Page 2 - Intended use; Product overview
Contents Introduction..................................................................... 2Safety..............................................................................3Safety instructions for maintenance................................9Assembly..................................................
Page 3 - Symbols on the product; Safety; Safety definitions
15. Air purge bulb16. Choke control17. Handle adjustment18. Drive disc19. Operator's manual20. Hex key21. Locking pin22. Combination wrench Symbols on the product Be careful and use the product correctly. This product can cause serious injury or death to the operator or others. Read the operator's m...
Page 9 - Introduction
Safety instructions for maintenance WARNING: Always stop the engine before you do any work on the cutting attachment. The cutting attachment continues to rotate even after the throttle has been released. Ensure that the cutting attachment has stopped completely and disconnect the spark plug before y...
Page 10 - Operation; Fuel
7. Turn the trimmer head (H) in the opposite direction from which the trimmer head rotates. H To disassemble the cutting attachment guard and trimmer head 1. Turn the trimmer head (H) in the direction from which the trimmer head rotates. H 2. Pull the locking pin (C) out from the hole to unlock the ...
Page 14 - Maintenance; To adjust the idle speed
the handles. Also do a check of the other parts of the trimmer head and clean it if necessary. Maintenance To adjust the idle speed Your Husqvarna product is designed and made to specifications that decrease harmful emissions.• Make sure that the air filter is clean and the air filter cover is attac...
Page 18 - Troubleshooting; The engine does not start; Transportation, storage and disposal; Transportation and storage
Troubleshooting The engine does not start Check Possible cause Procedure Stop switch. The stop switch is in the stop position. Set the stop switch to the start position. Starter pawls. The starter pawls cannot move freely. Remove the starter cover and clean around the starter pawls. Let an approved ...
Page 19 - Technical data; Accessories
Technical data Technical data 535LS 535LST Engine Cylinder displacement, cm 3 34.6 34.6 Idle speed, rpm 2900 2900 Recommended max. speed, rpm 11700 11700 Speed of output shaft, rpm 9070 8013 Max. engine output, according to ISO 8893, kW/hp @ rpm 1.6/2.1 @ 8400 1.6/2.1 @ 8400 Catalytic converter muff...
Page 21 - Warranty; EXHAUST AND EVAPORATIVE
Warranty U.S FEDERAL, AND CANADA EXHAUST AND EVAPORATIVE EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSThe U.S. Environmental Protection Agency (EPA), Environment and Climate Change Canada and Husqvarna Professional Products, Inc. are pleased to explain the exhaust and eva...
Page 23 - Uso específico; Descripción general de la máquina
Contenido Introducción.................................................................. 23Seguridad..................................................................... 25Instrucciones de seguridad para el mantenimiento...... 30Montaje...................................................................
Page 24 - Símbolos en el producto
15. Bulbo de la purga de aire16. Estrangulador17. Ajuste del mango18. Disco de arrastre19. Manual del usuario20. Llave hexagonal21. Pasador de bloqueo22. Llave combinada Símbolos en el producto Tenga cuidado y utilice el producto correctamente. Este producto puede causar daños graves o fatales al op...
Page 25 - Seguridad; Definiciones de seguridad
Seguridad Definiciones de seguridad Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para señalar las piezas particularmente importantes del manual. ADVERTENCIA: Se utilizan para señalar el riesgo de lesiones graves o mortales para el operador o para aquellos que se encuentren cerca si no se sigue...
Page 30 - Instrucciones de seguridad para el mantenimiento; Introducción
b) Asegúrese de que la red apagachispas esté montada correctamente. Seguridad del combustible ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto. • No arranque nunca el producto si derrama combustible sobre este. Seque el derrame y deje que los restos ...
Page 32 - Funcionamiento
Funcionamiento Combustible Este producto tiene un motor de dos tiempos. AVISO: Usar el tipo incorrecto de combustible puede causar daños en el motor. Utilice una mezcla de gasolina y de aceite para motores de dos tiempos. Gasolina AVISO: Utilice siempre una mezcla de calidad de gasolina/aceite de co...
Page 34 - Para poner en marcha la máquina; Para detener la máquina
2. Suba el estrangulador hasta la posición de estrangulamiento. ADVERTENCIA: El equipo de corte comenzará a girar inmediatamente cuando arranque el motor con el estrangulador. Para poner en marcha la máquina ADVERTENCIA: Lea las instrucciones de advertencia en el capítulo de seguridad antes de arran...
Page 35 - Mantenimiento; Para ajustar el régimen de ralentí
Recorte de césped con cabezal de corte Para recortar el césped 1. Sostenga el cabezal de corte inmediatamente sobre el nivel del suelo en un ángulo. No presione el hilo de la recortadora de césped contra este último. 2. Disminuya la longitud del hilo de la recortadora entre 10 y 12 cm/4 y 4,75”. 3. ...
Page 40 - Solución de problemas; El motor no arranca; Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos; Transporte y almacenamiento
Solución de problemas El motor no arranca Verificar Causa posible Procedimiento Interruptor de deten- ción El interruptor de detención está en la posi- ción de detención. Mueva el interruptor de detención hacia la posición de arranque. Ganchos de arran- que Los ganchos de arranque no se pueden mo- v...
Page 41 - Eliminación; Datos técnicos
Eliminación • Respete las normas locales y las reglas aplicables.• Deseche todos los productos químicos, como el combustible o el aceite del motor, en un centro de servicio o en un sitio adecuado para tal propósito. • Deseche el producto en un lugar aprobado o envíelo a Husqvarna para su eliminación...
Page 42 - Accesorios
Accesorios Accesorios Los accesorios utilizados en combinación con los cabezales especificados han sido sometidos a evaluaciones según los requisitos de seguridad ANSI B175.3-2013 para recortadoras de césped y quita arbustos. Underwriters Laboratories Inc. (UL) realizó las evaluaciones de las combin...
Page 43 - Garantía
Garantía DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIONES DE VAPORES Y DE ESCAPE CONFORME A LA NORMATIVA FEDERAL DE LOS ESTADOS UNIDOS Y LA NORMATIVA DE CANADÁ DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LA GARANTÍALa Agencia de Protección Medioambiental de EE. UU. (EPA, del inglés Environmental Protection Agency), ...
Page 45 - Utilisation prévue
Table des matières Introduction................................................................... 45Sécurité.........................................................................47Consignes de sécurité pour la maintenance.................52Montage....................................................
Page 46 - Symboles figurant sur la machine
14. Couvercle du filtre à air15. Pompe de purge d’air16. Commande de l’étrangleur17. Ajustement du guidon18. Disque d’entraînement19. Manuel d’utilisation20. Clé hexagonale21. Goupille de blocage22. Clé à usages multiples Symboles figurant sur la machine Faire attention et utiliser le produit correc...
Page 47 - Sécurité; Définitions relatives à la sécurité
Sécurité Définitions relatives à la sécurité Les avertissements, recommandations et remarques soulignent des points du manuel qui revêtent une importance particulière. AVERTISSEMENT : Indique la présence d’un risque de blessure ou de décès de l’utilisateur ou de personnes à proximité si les instruct...
Page 52 - Consignes de sécurité pour la maintenance
• S’assurer que le silencieux est bien fixé sur le produit. • Si le silencieux de votre produit est doté d’un écran pare-étincelles, effectuer une inspection visuelle. Si l’écran pare-étincelles est endommagé, le remplacer.a) Si l’écran pare-étincelles est bloqué, le nettoyer. Une maille bouchée fai...
Page 53 - Montage
• Utiliser les outils de coupe avec les protections recommandées uniquement. Se reporter à la section Accessoires à la page 64. Montage Introduction AVERTISSEMENT : Avant d’assembler le produit, lire et bien comprendre le chapitre sur la sécurité. AVERTISSEMENT : Débrancher le câble de la bougie d’a...
Page 54 - Fonctionnement; Carburant
3. Retirer le disque d’entraînement (B) de l’arbre de sortie. 4. Desserrer le boulon (L) du dispositif de protection de l’équipement de coupe sur l'arbre. A C B L 5. Retirer le dispositif de protection de l’outil de coupe (A). Fonctionnement Carburant Cet outil est équipé d’un moteur à deux-temps. M...
Page 57 - Arrêt de l’appareil
10. Actionner graduellement la commande des gaz.11. S’assurer que le moteur tourne de façon régulière. Remarque : Si le moteur s’arrête, recommencer la procédure. À propos de la surface AVERTISSEMENT : Ne pas placer des parties de votre corps dans les zones marquées en gris. Un contact avec la zone ...
Page 58 - Entretien; Réglage du régime de ralenti
3. Déplacer le produit d'un côté à l'autre pendant la coupe. Faire tourner le moteur à plein régime. Pour balayer l’herbe Le débit d’air du fil de coupe en rotation peut être utilisé pour souffler l’herbe coupée d’une zone. 1. Maintenir la tête de désherbage et le fil surélevés et parallèles au sol....
Page 61 - Calendrier d’entretien
3. Retirer le bouchon de graissage. 4. Regarder dans le trou du bouchon de graissage et faire tourner l'arbre d'entraînement. Le niveau de graisse (A) doit être à niveau avec la partie supérieure des dents d’engrenage (B). A B 5. Si le niveau de graisse est trop bas, remplissez le renvoi d’angle ave...
Page 62 - Dépannage; Le moteur ne démarre pas.
Entretien Quotidien Hebdo- madaire Mensuel Nettoyer l’extérieur de la bougie d’allumage. Retirer la bougie d’allumage et vérifier l’écartement des électrodes. Régler l’écart à la bonne distance (voir Vérification de la bougie d’allumage à la page 60) ou remplacer la bougie d’allu- mage. S'assurer qu...
Page 63 - Le moteur démarre mais s’arrête à nouveau; Transport, entreposage et mise au rebut; Transport et entreposage; Caractéristiques techniques
Vérifier Cause possible Procédure Bougie d’allumage. La bougie d’allumage est sale ou humide. S’assurer que la bougie est propre et sèche. L’écartement des électrodes de la bougie d’allumage est incorrect. Nettoyer la bougie d’allumage. Vérifier que l’écartement des électrodes est correct. S’as- sur...
Page 64 - Accessoires
535LS 535LST Régime de ralenti, tr/min 2900 2900 Régime maximal recommandé, tr/min 11700 11700 Régime de l'arbre sortant, tr/min 9070 8013 Puissance de sortie max. du moteur, con- formément à la norme ISO 8893, kW/hp à tr/min 1,6/2,1 à 8400 1,6/2,1 à 8400 Silencieux du pot catalytique Oui Oui Systèm...
Page 66 - Garantie; DÉCLARATION DE GARANTIE DU
Garantie DÉCLARATION DE GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION DU GOUVERNEMENT FÉDÉRAL AMÉRICAIN ET DU CANADA VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA GARANTIEL’U.S. Environmental Protection Agency (EPA), Environnement et Changement climatique Canada et Husqvarna Professional ...