Husqvarna 525HF3S - User Manual

Husqvarna 525HF3S

Husqvarna 525HF3S – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
365 Page 365
366 Page 366
367 Page 367
368 Page 368
369 Page 369
370 Page 370
371 Page 371
372 Page 372
373 Page 373
374 Page 374
375 Page 375
376 Page 376
377 Page 377
378 Page 378
379 Page 379
380 Page 380
381 Page 381
382 Page 382
383 Page 383
384 Page 384
385 Page 385
386 Page 386
387 Page 387
388 Page 388
389 Page 389
390 Page 390
391 Page 391
392 Page 392
393 Page 393
394 Page 394
395 Page 395
396 Page 396
397 Page 397
398 Page 398
399 Page 399
400 Page 400
401 Page 401
402 Page 402
403 Page 403
404 Page 404
405 Page 405
406 Page 406
407 Page 407
408 Page 408
409 Page 409
410 Page 410
411 Page 411
412 Page 412
413 Page 413
414 Page 414
415 Page 415
416 Page 416
417 Page 417
418 Page 418
419 Page 419
420 Page 420
421 Page 421
422 Page 422
423 Page 423
424 Page 424
425 Page 425
426 Page 426
427 Page 427
428 Page 428
429 Page 429
430 Page 430
431 Page 431
432 Page 432
433 Page 433
434 Page 434
435 Page 435
436 Page 436
437 Page 437
438 Page 438
439 Page 439
440 Page 440
Page: / 440

Table of Contents:

  • Page 2 – Product description; Intended use; Product overview
  • Page 3 – Safety; Safety definitions
  • Page 7 – Fuel safety
  • Page 8 – Safety instructions for maintenance; Assembly; Introduction
  • Page 9 – Operation; Premixed fuel
  • Page 11 – Maintenance
  • Page 12 – To adjust the idle speed
  • Page 14 – Air filter; To clean the air filter; To apply oil to the foam air filter
  • Page 15 – Troubleshooting
  • Page 16 – Transportation, storage and disposal; Transportation and storage; Technical data
  • Page 18 – Declaration of Conformity; EU Declaration of Conformity
  • Page 20 – Описание на продукта; Предназначение; Общ преглед на продукта
  • Page 22 – Безопасност; Дефиниции за безопасност
  • Page 23 – Лични предпазни средства
  • Page 24 – Устройства за безопасност на продукта
  • Page 26 – Безопасност при работа с гориво
  • Page 28 – Гориво; Предварително смесено гориво
  • Page 30 – Поддръжка; Въведение
  • Page 33 – Почистване на въздушния филтър
  • Page 35 – Отстраняване на проблеми
  • Page 36 – Транспортиране, съхранение и изхвърляне; Транспорт и съхранение; Технически данни; Технически характеристики
  • Page 38 – Декларация за съответствие; Декларация за съответствие на ЕС
  • Page 39 – Doporučené použití; Popis výrobku
  • Page 40 – Bezpečnost; Definice týkající se bezpečnosti
  • Page 44 – Bezpečnost při manipulaci s palivem
  • Page 45 – Bezpečnostní pokyny pro údržbu; Montáž; Úvod
  • Page 46 – Provoz; Předmíchané palivo
  • Page 48 – Údržba
  • Page 49 – Úprava volnoběžných otáček
  • Page 51 – Čištění vzduchového filtru
  • Page 53 – Odstraňování problémů
  • Page 54 – Přeprava, skladování a likvidace; Přeprava a skladování; Technické údaje
  • Page 56 – Prohlášení o shodě; Prohlášení o shodě EU
  • Page 57 – Produktbeskrivelse; Anvendelsesformål; Produktoversigt
  • Page 58 – Symboler på produktet; Sikkerhed; Sikkerhedsdefinitioner
  • Page 62 – Brændstofsikkerhed
  • Page 63 – Montering; Indledning
  • Page 64 – Drift; Forblandet brændstof
  • Page 66 – Vedligeholdelse
  • Page 69 – Rengøring af luftfilteret; Sådan påføres olie på skumluftfilteret
  • Page 70 – Fejlfinding
  • Page 71 – Transport, opbevaring og bortskaffelse; Transport og opbevaring
  • Page 72 – Tekniske data
  • Page 74 – Overensstemmelseserklæring; EU-overensstemmelseserklæring
  • Page 75 – Gerätebeschreibung; Verwendungszweck; Geräteübersicht
  • Page 77 – Sicherheit; Sicherheitsdefinitionen
  • Page 78 – Sicherheitshinweise für den Betrieb; Persönliche Schutzausrüstung
  • Page 79 – Sicherheitsvorrichtungen am Gerät
  • Page 81 – Sicherer Umgang mit Kraftstoff
  • Page 83 – Kraftstoff; Vorgemischter Kraftstoff
  • Page 84 – So lassen Sie den Motor an
  • Page 85 – Wartung; Einleitung
  • Page 86 – So stellen Sie die Leerlaufdrehzahl ein
  • Page 88 – So reinigen Sie den Luftfilter
  • Page 90 – Fehlerbehebung
  • Page 91 – Transport, Lagerung und Entsorgung; Transport und Lagerung; Technische Angaben; Technische Daten
  • Page 93 – Konformitätserklärung; EU-Konformitätserklärung
  • Page 94 – Περιγραφή προϊόντος; Προβλεπόμενη χρήση; Επισκόπηση προϊόντος
  • Page 96 – Ασφάλεια; Ορισμοί για την ασφάλεια
  • Page 97 – Οδηγίες ασφαλείας για τη λειτουργία; Προσωπικός εξοπλισμός προστασίας
  • Page 98 – Συσκευές ασφαλείας στο προϊόν
  • Page 100 – Περιεχόμενα; Ασφάλεια καυσίμου
  • Page 101 – Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση; Συναρμολόγηση; Εισαγωγή
  • Page 102 – Λειτουργία; Προαναμεμειγμένο καύσιμο
  • Page 103 – Γέμισμα ντεπόζιτου καυσίμου; Εκκίνηση του κινητήρα
  • Page 104 – Απενεργοποίηση προϊόντος
  • Page 105 – Συντήρηση
  • Page 107 – Καθαρισμός του φίλτρου αέρα
  • Page 109 – Αντιμετώπιση προβλημάτων
  • Page 110 – Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη; Μεταφορά και αποθήκευση
  • Page 111 – Τεχνικά στοιχεία
  • Page 113 – Δήλωση συμμόρφωσης; Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
  • Page 114 – Uso previsto; Descripción del producto
  • Page 116 – Seguridad; Definiciones de seguridad
  • Page 117 – Equipo de protección personal
  • Page 118 – Dispositivos de seguridad en el producto
  • Page 120 – Seguridad en el uso del combustible; Instrucciones de seguridad para el
  • Page 121 – Combustible premezclado
  • Page 123 – Arranque del motor
  • Page 124 – Mantenimiento; Introducción
  • Page 127 – Filtro de aire; Para limpiar el filtro de aire; Aplicación de aceite al filtro de aire de
  • Page 128 – Localización de fallos
  • Page 129 – Transporte, almacenamiento y eliminación; Transporte y almacenamiento; Datos técnicos
  • Page 131 – Declaración de conformidad; Declaración de conformidad CE
  • Page 132 – Toote kirjeldus; Kasutusotstarve; Toote ülevaade
  • Page 133 – Ohutus; Ohutuse määratlused
  • Page 137 – Ohutusnõuded kütuse käsitsemisel
  • Page 138 – Ohutusjuhised hooldamisel; Kokkupanek; Sissejuhatus
  • Page 139 – Töö; Eelsegatud kütus
  • Page 141 – Hooldamine
  • Page 142 – Tühikäigu pöörete arvu reguleerimine
  • Page 144 – Õhufiltri puhastamine; Õli kandmine vahtplastist õhufiltrile
  • Page 145 – Veaotsing
  • Page 146 – Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine; Transportimine ja hoiustamine
  • Page 147 – Tehnilised andmed
  • Page 149 – Vastavusdeklaratsioon; EÜ vastavusdeklaratsioon
  • Page 150 – Tuotekuvaus; Käyttötarkoitus; Laitteen kuvaus
  • Page 151 – Tuotteen symbolit; Turvallisuus; Turvallisuusmääritelmät
  • Page 155 – Polttoaineturvallisuus
  • Page 156 – Turvaohjeet huoltoa varten; Asentaminen; Johdanto
  • Page 157 – Käyttö; Valmis polttoainesekoitus
  • Page 159 – Huolto
  • Page 160 – Joutokäyntinopeuden säätö
  • Page 162 – Ilmansuodatin; Ilmansuodattimen puhdistaminen; Öljyn levitys vaahtomuovisuodattimeen
  • Page 163 – Vianmääritys
  • Page 164 – Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen; Kuljetus ja säilytys
  • Page 165 – Tekniset tiedot
  • Page 167 – Vaatimustenmukaisuusvakuutus; EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Page 168 – Description du produit; Utilisation prévue; Aperçu du produit
  • Page 169 – Sécurité; Définitions de sécurité
  • Page 171 – Équipement de protection individuelle
  • Page 172 – Dispositifs de sécurité sur le produit
  • Page 174 – Sécurité carburant; Consignes de sécurité pour l'entretien
  • Page 175 – Montage; Utilisation; Carburant prémélangé
  • Page 178 – Pour utiliser le produit; Entretien
  • Page 181 – Filtre à air; Pour nettoyer le filtre à air; Pour appliquer de l'huile sur le filtre à
  • Page 182 – Dépannage
  • Page 183 – Transport, entreposage et mise au rebut; Transport et stockage
  • Page 184 – Caractéristiques techniques
  • Page 186 – Déclaration de conformité; Déclaration de conformité UE
  • Page 187 – Termékleírás; Rendeltetésszerű használat; A termék áttekintése
  • Page 188 – Biztonság; Biztonsági meghatározások
  • Page 192 – Üzemanyaggal kapcsolatos biztonság
  • Page 193 – Összeszerelés; Bevezető
  • Page 194 – A vágóegység felszerelése; Üzemeltetés; Előkevert üzemanyag
  • Page 196 – Karbantartás
  • Page 197 – Karbantartási terv
  • Page 199 – A levegőszűrő megtisztítása
  • Page 201 – Hibaelhárítás
  • Page 202 – Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás; Szállítás és raktározás; Műszaki adatok
  • Page 204 – Megfelelőségi nyilatkozat; EU megfelelőségi nyilatkozat
  • Page 205 – Descrizione del prodotto; Panoramica del prodotto
  • Page 206 – Sicurezza; Definizioni di sicurezza
  • Page 210 – Sicurezza nell'uso del carburante
  • Page 211 – Montaggio; Introduzione
  • Page 212 – Installazione del gruppo di taglio; Utilizzo; Carburante premiscelato
  • Page 215 – Manutenzione
  • Page 217 – Pulizia del filtro dell'aria
  • Page 219 – Ricerca guasti
  • Page 220 – Trasporto, stoccaggio e smaltimento; Trasporto e rimessaggio; Dati tecnici
  • Page 222 – Dichiarazione di conformità; Dichiarazione di conformità UE
  • Page 223 – Gaminio aprašas; Naudojimas; Gaminio apžvalga
  • Page 224 – Sauga; Saugos ženklų reikšmės
  • Page 228 – Degalų naudojimo sauga
  • Page 229 – Priežiūros saugos instrukcijos; Surinkimas; Įvadas
  • Page 230 – Iš anksto sumaišyti degalai
  • Page 232 – Techninė priežiūra
  • Page 233 – Greičio tuščiąja eiga reguliavimas
  • Page 235 – Oro filtro valymas; Porolono oro filtro tepimas alyva
  • Page 236 – Gedimai ir jų šalinimas
  • Page 237 – Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas; Gabenimas ir laikymas
  • Page 238 – Techniniai duomenys
  • Page 240 – Atitikties deklaracija; ES atitikties deklaracija
  • Page 241 – Izstrādājuma apraksts; Paredzētā lietošana; Izstrādājuma pārskats
  • Page 242 – Drošība; Drošības definīcijas
  • Page 246 – Drošības norādījumi, rīkojoties ar degvielu
  • Page 247 – Norādījumi par drošu apkopi; Montāža; Ievads
  • Page 248 – Griešanas ierīces uzstādīšana; Lietošana; Iepriekš sajaukta degviela
  • Page 250 – Apkope
  • Page 251 – Tehniskās apkopes grafiks
  • Page 253 – Gaisa filtra tīrīšana
  • Page 255 – Problēmu novēršana
  • Page 256 – Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana; Pārvadāšana un uzglabāšana; Tehniskie dati
  • Page 258 – Atbilstības deklarācija; ES atbilstības deklarācija
  • Page 259 – Productbeschrijving; Gebruik; Productoverzicht
  • Page 260 – Symbolen op het product; Veiligheid; Veiligheidsdefinities
  • Page 265 – Brandstofveiligheid; Veiligheidsinstructies voor onderhoud
  • Page 266 – Werking; Inleiding; Voorgemengde brandstof
  • Page 269 – Onderhoud
  • Page 271 – Het luchtfilter reinigen
  • Page 273 – Probleemoplossing
  • Page 274 – Vervoer, opslag en verwerking; Transport en opslag; Technische gegevens
  • Page 276 – Verklaring van overeenstemming; EU-verklaring van overeenstemming
  • Page 277 – Bruksområder; Produktoversikt
  • Page 278 – Sikkerhet; Sikkerhetsdefinisjoner
  • Page 282 – Drivstoffsikkerhet
  • Page 284 – Drivstoff; Forhåndsblandet drivstoff
  • Page 286 – Slik bruker du produktet; Vedlikehold; Innledning
  • Page 289 – Slik rengjør du luftfilteret; Slik påfører du olje på skumluftfilteret
  • Page 290 – Slik undersøker du bladene; Feilsøking
  • Page 291 – Transport, oppbevaring og avhending; Transport og oppbevaring
  • Page 293 – Samsvarserklæring
  • Page 294 – Opis produktu; Przeznaczenie; Przegląd produktu
  • Page 295 – Bezpieczeństwo; Definicje dotyczące bezpieczeństwa
  • Page 297 – Środki ochrony osobistej
  • Page 298 – Zespoły zabezpieczające na produkcie
  • Page 300 – Zasady bezpieczeństwa dotyczące paliwa; Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące
  • Page 301 – Montaż; Wstęp
  • Page 304 – Obsługa produktu; Przegląd
  • Page 307 – Filtr powietrza; Czyszczenie filtra powietrza; Nakładanie oleju na piankowy filtr
  • Page 308 – Rozwiązywanie problemów
  • Page 309 – Transport, przechowywanie i utylizacja; Transport i przechowywanie; Dane techniczne
  • Page 311 – Deklaracja zgodności; Deklaracja zgodności UE
  • Page 312 – Descrição do produto; Finalidade; Vista geral do produto
  • Page 313 – Segurança; Definições de segurança
  • Page 318 – Segurança no manuseamento do combustível; Instruções de segurança para
  • Page 319 – Montagem; Funcionamento; Introdução; Combustível previamente misturado
  • Page 322 – Manutenção
  • Page 325 – Para limpar o filtro de ar; Aplicar óleo no filtro de ar de espuma
  • Page 326 – Resolução de problemas
  • Page 327 – Transporte, armazenamento e eliminação; Transporte e armazenamento; Especificações técnicas
  • Page 329 – Declaração de conformidade; Declaração UE de conformidade
  • Page 330 – Descrierea produsului
  • Page 331 – Siguranţă; Defini
  • Page 336 – Instruc
  • Page 337 – Carburant preamestecat
  • Page 340 – Introducere
  • Page 343 – Aplicarea uleiului pe filtrul de aer din
  • Page 344 – Depanarea
  • Page 345 – Transportul, depozitarea şi eliminarea; Transportul; Date tehnice
  • Page 347 – Declara
  • Page 348 – Описание изделия; Назначение; Обзор изделия
  • Page 349 – Символы на изделии
  • Page 350 – Безопасность; Инструкции по технике безопасности
  • Page 351 – Средства индивидуальной защиты
  • Page 352 – Защитные устройства на изделии
  • Page 355 – Сборка; Введение
  • Page 356 – Эксплуатация; Предварительно смешанное топливо
  • Page 359 – Техническое обслуживание
  • Page 362 – Очистка воздушного фильтра; Нанесение масла на поролоновый
  • Page 363 – Поиск и устранение неисправностей
  • Page 364 – Транспортировка, хранение и утилизация; Транспортировка и хранение
  • Page 365 – Технические данные
  • Page 367 – Декларация соответствия
  • Page 368 – Plánované použitie; Prehľad výrobku
  • Page 370 – Bezpečnosť; Bezpečnostné definície
  • Page 374 – Bezpečnosť paliva; Bezpečnostné pokyny pre údržbu
  • Page 375 – Prevádzka; Namiešané palivo
  • Page 380 – Čistenie vzduchového filtra
  • Page 382 – Riešenie problémov
  • Page 383 – Preprava, skladovanie a likvidácia; Preprava a uskladnenie
  • Page 385 – Vyhlásenie o zhode; Vyhlásenie o zhode EÚ
  • Page 386 – Opis izdelka; Namen uporabe; Pregled izdelka
  • Page 387 – Varnost; Varnostne definicije
  • Page 391 – Varnost pri delu z gorivom
  • Page 392 – Varnostna navodila za vzdrževanje; Montaža; Uvod
  • Page 393 – Delovanje; Predhodno zmešano gorivo
  • Page 395 – Vzdrževanje
  • Page 396 – Prilagajanje hitrosti prostega teka
  • Page 398 – Čiščenje zračnega filtra; Nanašanje olja na penasti zračni filter
  • Page 399 – Odpravljanje težav
  • Page 400 – Transport skladiščenje in odstranitev; Prevoz in skladiščenje
  • Page 401 – Tehnični podatki
  • Page 403 – Izjava o skladnosti; Izjava EU o skladnosti
  • Page 404 – Produktbeskrivning; Avsedd användning; Produktöversikt
  • Page 405 – Symboler på produkten; Säkerhet; Säkerhetsdefinitioner
  • Page 409 – Bränslesäkerhet
  • Page 410 – Säkerhetsinstruktioner för underhåll; Introduktion
  • Page 411 – Förblandat bränsle
  • Page 413 – Underhåll
  • Page 414 – Så justerar du tomgångsvarvtalet
  • Page 416 – Luftfilter; Rengöra luftfiltret; Applicera olja på skumluftfiltret
  • Page 417 – Felsökning
  • Page 418 – Transport, förvaring och kassering; Transport och förvaring; Tekniska data
  • Page 420 – Försäkran om överensstämmelse; EU-försäkran om överensstämmelse
  • Page 421 – Ürün açıklaması; Kullanım amacı; Ürüne genel bakış
  • Page 422 – Güvenlik; Güvenlik tanımları
  • Page 426 – Yakıt güvenliği
  • Page 427 – Bakım için güvenlik talimatları; Montaj; Giriş
  • Page 428 – Çalışma; Hazır yakıt karışımı
  • Page 430 – Bakım
  • Page 431 – Rölantinin ayarlanması
  • Page 433 – Hava filtresinin temizlenmesi; Köpük hava filtresine yağ uygulama
  • Page 434 – Sorun giderme
  • Page 435 – Taşıma, depolama ve atma; Taşıma ve saklama
  • Page 436 – Teknik veriler
  • Page 438 – Uyumluluk Bildirimi; AB Uyumluluk Bildirimi
Loading the manual

525HF3S

EN

Operator's manual

2-19

BG

Ръководство за експлоатация

20-38

CS

Návod k použití

39-56

DA

Brugsanvisning

57-74

DE

Bedienungsanweisung

75-93

EL

Οδηγίες χρήσης

94-113

ES

Manual de usuario

114-131

ET

Kasutusjuhend

132-149

FI

Käyttöohje

150-167

FR

Manuel d'utilisation

168-186

HU

Használati utasítás

187-204

IT

Manuale dell'operatore

205-222

LT

Operatoriaus vadovas

223-240

LV

Lietošanas pamācība

241-258

NL

Gebruiksaanwijzing

259-276

NO

Bruksanvisning

277-293

PL

Instrukcja obsługi

294-311

PT

Manual do utilizador

312-329

RO

Instrucţiuni de utilizare

330-347

RU

Руководство по эксплуатации

348-367

SK

Návod na obsluhu

368-385

SL

Navodila za uporabo

386-403

SV

Bruksanvisning

404-420

TR

Kullanım kılavuzu

421-438

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Product description; Intended use; Product overview

Contents Introduction..................................................................... 2Safety..............................................................................3Assembly........................................................................ 8Operation...................................

Page 3 - Safety; Safety definitions

Symbols on the product WARNING: This product can be dangerous and cause serious injury or death to the operator or others. Be careful and use the product correctly. Read the operator's manual carefully and make sure that you understand the instructions before you use this product. Use a protective h...

Page 7 - Fuel safety

To do a check of the muffler WARNING: A used muffler/spark arrester and spark arrester mounting face may contain deposits of combustion particles on the surfaces that may be carcinogenic. To avoid skin contact and inhalation of such particles when cleaning and/or servicing the spark arrester, make s...

Other Husqvarna Models