Husqvarna 129C - User Manual

Husqvarna 129C

Husqvarna 129C – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
Page: / 332

Table of Contents:

  • Page 5 – Overview
  • Page 6 – Safety; Safety definitions
  • Page 7 – Safety instructions for operation; Protective devices on the product
  • Page 8 – Cutting attachment; Fuel safety
  • Page 9 – Assembly; Operation
  • Page 10 – To start and stop
  • Page 11 – Maintenance
  • Page 12 – To add grease to the bevel gear; Technical Data
  • Page 13 – Accessories
  • Page 15 – Declaration of Conformity; EU Declaration of Conformity
  • Page 16 – UK Declaration of Conformity
  • Page 17 – Инструкция за експлоатация
  • Page 18 – Безопасност; Дефиниции за безопасност
  • Page 20 – Устройства за безопасност на
  • Page 21 – Режещо оборудване; Безопасност при работа с гориво
  • Page 22 – Монтиране; Експлоатация
  • Page 23 – За стартиране и спиране
  • Page 24 – За работа с тримера за трева; Поддръжка; График за техническо обслужване
  • Page 26 – Технически характеристики
  • Page 27 – Принадлежности
  • Page 29 – Декларация за съответствие; Декларация за съответствие на ЕС
  • Page 30 – Priručnik za rad
  • Page 31 – Sigurnost; Definicija sigurnosti
  • Page 32 – Sigurnosne upute za rad; Zaštitni uređaji na proizvodu.
  • Page 33 – Rezni dodatak; Sigurnosne mjere pri rukovanju sa
  • Page 34 – Sigurnosna uputstva za održavanje; Sastavljanje; Pričvršćivanje okrugle ručke; Rukovanje
  • Page 36 – Rukovanje trimerom za travu; Održavanje; Plan održavanja
  • Page 38 – Tehnički podaci
  • Page 39 – Dodatna oprema
  • Page 40 – Izjava o usaglašenosti; Izjava o usklađenosti za EU
  • Page 41 – Návod k používání
  • Page 42 – Bezpečnost; Definice týkající se bezpečnosti
  • Page 43 – Bezpečnostní pokyny pro provoz; Ochranná zařízení na produktu
  • Page 44 – Sekací nástavec; Bezpečnost při manipulaci s palivem
  • Page 45 – Montáž; Provoz
  • Page 46 – Zapnutí a vypnutí
  • Page 47 – Údržba
  • Page 48 – Přidání maziva na ozubený převod; Technické údaje
  • Page 49 – Příslušenství
  • Page 51 – Prohlášení o shodě; Prohlášení o shodě EU
  • Page 52 – Brugervejledning
  • Page 53 – Skader på produktet; Sikkerhed; Sikkerhedsdefinitioner
  • Page 54 – Sikkerhedsinstruktioner for betjening; Beskyttelsesanordninger på produktet
  • Page 55 – Skæreudstyr; Brændstofsikkerhed
  • Page 56 – Montering; Drift
  • Page 57 – Sådan starter og stopper du
  • Page 58 – Vedligeholdelse
  • Page 59 – Tekniske data
  • Page 60 – Tilbehør
  • Page 62 – Overensstemmelseserklæring; EU-overensstemmelseserklæring
  • Page 63 – Bedienungsanleitung
  • Page 64 – Sicherheit; Sicherheitsdefinitionen
  • Page 65 – Sicherheitshinweise für den Betrieb
  • Page 66 – Schutzvorrichtungen am Gerät; Schneidausrüstung
  • Page 67 – Sicherer Umgang mit Kraftstoff; Montage
  • Page 68 – Betrieb
  • Page 69 – Starten und stoppen
  • Page 70 – So arbeiten Sie mit dem Rasentrimmer; Wartung; Wartungsplan
  • Page 72 – Technische Daten
  • Page 73 – Zubehör
  • Page 74 – Konformitätserklärung; EU-Konformitätserklärung
  • Page 75 – Εγχειρίδιο χρήσης
  • Page 76 – Ασφάλεια
  • Page 77 – Οδηγίες ασφαλείας για τη λειτουργία
  • Page 78 – Προστατευτικές διατάξεις στο προϊόν; Παρελκόμενο κοπής
  • Page 79 – Ασφάλεια καυσίμου
  • Page 82 – Συντήρηση
  • Page 84 – Τεχνικά στοιχεία
  • Page 85 – Αξεσουάρ
  • Page 86 – Δήλωση Συμμόρφωσης; Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
  • Page 87 – Manual de usuario
  • Page 88 – Seguridad; Definiciones de seguridad
  • Page 90 – Accesorio de corte
  • Page 91 – Montaje
  • Page 92 – Para montar el equipo de corte; Funcionamiento; Carburante
  • Page 94 – Mantenimiento; Programa de mantenimiento
  • Page 95 – Para engrasar el engranaje angulado; Datos técnicos
  • Page 96 – Accesorios
  • Page 98 – Declaración de conformidad; Declaración de conformidad CE
  • Page 99 – Kasutusjuhend
  • Page 100 – Ohutus; Ohutuse määratlused
  • Page 101 – Ohutusjuhised kasutamisel; Toote kaitseseadised
  • Page 102 – Lõikeosa; Ohutusnõuded kütuse käsitsemisel
  • Page 103 – Kokkupanek; Töö
  • Page 104 – Käivitamine ja seiskamine
  • Page 105 – Murutrimmeri käsitsemine; Hooldamine; Hooldusskeem
  • Page 106 – Nurkreduktori määrimine; Tehnilised andmed
  • Page 107 – Tarvikud
  • Page 109 – Vastavusdeklaratsioon; EÜ vastavusdeklaratsioon
  • Page 110 – Käyttöohjekirja
  • Page 111 – Tuotteen vaurioituminen; Turvallisuus; Turvallisuusmääritelmät
  • Page 112 – Turvallisuusohjeet käyttöä varten; Laitteen turvalaitteet
  • Page 113 – Terälaite; Polttoaineturvallisuus
  • Page 114 – Asentaminen; Käyttö
  • Page 115 – Käynnistys ja sammutus
  • Page 116 – Huolto
  • Page 117 – Rasvan levitys kulmavaihteeseen; Tekniset tiedot
  • Page 118 – Lisävarusteet
  • Page 120 – Vaatimustenmukaisuusvakuutus; EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Page 121 – Manuel de l'opérateur
  • Page 122 – Sécurité; Définitions de sécurité
  • Page 124 – Dispositifs de protection sur le produit; Équipement de coupe
  • Page 125 – Sécurité carburant; Pour fixer la poignée en anneau
  • Page 126 – Utilisation; Carburant
  • Page 127 – Pour démarrer et arrêter; Pour faire fonctionner le coupe-herbe
  • Page 128 – Entretien; Pour régler le régime de ralenti
  • Page 129 – Pour graisser pour le renvoi d'angle; Caractéristiques techniques
  • Page 130 – Accessoires
  • Page 132 – Déclaration de conformité; Déclaration de conformité UE
  • Page 133 – Korisnički priručnik
  • Page 134 – Sigurnosne definicije
  • Page 135 – Zaštitni uređaji na proizvodu
  • Page 136 – Rezna oprema; Sigurnost pri rukovanju s gorivom
  • Page 137 – Rad
  • Page 138 – Pokretanje i zaustavljanje
  • Page 140 – Podmazivanje konusnog zupčanika
  • Page 143 – Izjava o sukladnosti; EU izjava o sukladnosti
  • Page 144 – Kezelői kézikönyv
  • Page 145 – Biztonság; Biztonsági fogalommeghatározások
  • Page 147 – Biztonsági eszközök a terméken; Vágófelszerelés; Üzemanyaggal kapcsolatos biztonság
  • Page 148 – Összeszerelés
  • Page 149 – Üzemeltetés; Üzemanyag
  • Page 150 – A fűszegélyvágó használata; Karbantartás; Karbantartási ütemterv
  • Page 152 – Műszaki adatok
  • Page 153 – Tartozékok
  • Page 154 – Megfelelőségi nyilatkozat; EU megfelelőségi nyilatkozat
  • Page 155 – Manuale operatore
  • Page 156 – Sicurezza; Definizioni di sicurezza
  • Page 158 – Dispositivi di protezione sul prodotto; Gruppo di taglio; Sicurezza durante l'uso del carburante
  • Page 159 – Montaggio
  • Page 160 – Utilizzo
  • Page 161 – Per azionare il decespugliatore; Manutenzione; Schema di manutenzione
  • Page 163 – Dati tecnici
  • Page 164 – Accessori
  • Page 166 – Dichiarazione di conformità; Dichiarazione di conformità UE
  • Page 167 – Naudojimo instrukcija
  • Page 168 – Sauga; Saugos ženklų reikšmės
  • Page 169 – Naudojimo saugos instrukcijos; Gaminio apsauginės priemonės
  • Page 170 – Pjovimo įtaisas; Saugumo reikalavimai kurui
  • Page 171 – Surinkimas; Naudojimas
  • Page 172 – Užvedimas ir išjungimas
  • Page 173 – Žoliapjovės naudojimas; Techninės priežiūros darbas; Priežiūros grafikas
  • Page 174 – Kampinės pavaros tepimas; Techniniai duomenys
  • Page 175 – Priedai
  • Page 177 – Atitikties deklaracija; ES atitikties deklaracija
  • Page 178 – Lietotāja rokasgrāmata
  • Page 179 – Drošība; Drošības definīcijas
  • Page 180 – Darba drošības norādījumi; Izstrādājuma aizsargierīces
  • Page 181 – Griešanas ierīce; Drošības norādījumi, rīkojoties ar
  • Page 182 – Norādījumi par drošu apkopi; Montāža; Apaļā roktura piestiprināšana
  • Page 183 – Lietošana; Degviela
  • Page 184 – Zāles trimmera darbināšana; Apkope; Apkopes grafiks
  • Page 186 – Tehniskie dati
  • Page 187 – Piederumi
  • Page 188 – Atbilstības deklarācija; ES atbilstības deklarācija
  • Page 189 – Gebruikershandleiding
  • Page 190 – Schade aan het product; Veiligheid; Veiligheidsdefinities
  • Page 191 – Veiligheidsinstructies voor bediening
  • Page 192 – Snijuitrusting
  • Page 194 – Werking; Brandstof
  • Page 195 – Onderhoud; TECHNISCHE GEGEVENS
  • Page 197 – Smeermiddel aanbrengen op de; Technische gegevens
  • Page 200 – Verklaring van overeenstemming; EU-verklaring van overeenstemming
  • Page 201 – Bruksanvisning
  • Page 202 – Sikkerhet; Sikkerhetsdefinisjoner
  • Page 203 – Sikkerhetsinstruksjoner for drift; Beskyttelsesutstyr på produktet
  • Page 204 – Skjæreutstyr; Brennstoffsikkerhet
  • Page 205 – Bruk
  • Page 206 – Starte og stoppe
  • Page 207 – Vedlikehold
  • Page 208 – Slik påfører du fett på vinkelgiret
  • Page 211 – Samsvarserklæring
  • Page 212 – Instrukcja obsługi
  • Page 213 – Bezpieczeństwo; Definicje dotyczące bezpieczeństwa
  • Page 215 – Środki zabezpieczające produktu; Osprzęt tnący
  • Page 216 – Montaż
  • Page 217 – Obsługa; Paliwo
  • Page 218 – Przegląd
  • Page 220 – Smarowanie przekładni zębatej; Dane techniczne
  • Page 221 – Akcesoria
  • Page 223 – Deklaracja zgodności; Deklaracja zgodności UE
  • Page 224 – Manual do utilizador
  • Page 225 – Segurança; Definições de segurança
  • Page 227 – Dispositivos de proteção no produto; Acessório de corte
  • Page 228 – Montagem
  • Page 229 – Funcionamento; Combustível
  • Page 230 – Operar o aparador de relva; Manutenção; Esquema de manutenção
  • Page 232 – Especificações técnicas
  • Page 233 – Acessórios
  • Page 235 – Declaração de conformidade; Declaração UE de conformidade
  • Page 236 – Manualul operatorului
  • Page 237 – Siguranţă; Definiţii privind siguranţa
  • Page 240 – Asamblarea
  • Page 241 – Func
  • Page 242 – Între; Planificarea între
  • Page 244 – Adăugarea de unsoare la angrenajul; Date tehnice
  • Page 245 – Accesorii
  • Page 247 – Declara
  • Page 248 – Руководство по эксплуатации
  • Page 249 – Безопасность
  • Page 251 – Защитные устройства на изделии
  • Page 252 – Режущее оборудование; Правила безопасного обращения с
  • Page 253 – Сборка; Эксплуатация
  • Page 254 – Запуск и остановка
  • Page 255 – Эксплуатация триммера для травы; Техническое обслуживание; График технического обслуживания
  • Page 257 – Технические данные
  • Page 260 – Декларация о соответствии; Декларация соответствия ЕС
  • Page 261 – Návod na obsluhu
  • Page 262 – Bezpečnosť; Bezpečnostné definície
  • Page 263 – Bezpečnostné pokyny pre prevádzku
  • Page 264 – Ochranné zariadenia na výrobku; Rezací nadstavec; Bezpečnosť paliva
  • Page 265 – Bezpečnostné pokyny pre údržbu; Pripojenie oblúkovej rukoväte
  • Page 266 – Prevádzka; Palivo
  • Page 267 – Používanie vyžínača trávnika; Plán údržby
  • Page 270 – Príslušenstvo
  • Page 271 – Vyhlásenie o zhode; Vyhlásenie o zhode EÚ
  • Page 272 – Navodila za uporabo
  • Page 273 – Varnost; Varnostne definicije
  • Page 274 – Varnostna navodila za uporabo; Varnostne naprave na izdelku
  • Page 275 – Rezalni priključek; Varnost pri delu z gorivom
  • Page 276 – Montaža; Delovanje
  • Page 277 – Zagon in zaustavitev
  • Page 278 – Vzdrževanje
  • Page 279 – Polnjenje kotnega prenosa z mastjo; Tehnični podatki
  • Page 280 – Dodatki
  • Page 282 – Izjava o skladnosti; Izjava EU o skladnosti
  • Page 283 – Korisničko uputstvo
  • Page 284 – Oštećenje proizvoda; Bezbednost; Bezbednosne definicije
  • Page 285 – Bezbednosna uputstva za rukovanje
  • Page 286 – Priključak za košenje; Bezbednost oko goriva
  • Page 287 – Bezbednosna uputstva za održavanje; Sklapanje; Postavljanje kružne ručice
  • Page 288 – Gorivo
  • Page 289 – Rad sa trimerom za travu; Šema održavanja
  • Page 292 – Dodaci
  • Page 293 – Deklaracija o usaglašenosti; EU deklaracija o usaglašenosti
  • Page 295 – Produktskada; Säkerhet; Säkerhetsdefinitioner
  • Page 296 – Säkerhetsinstruktioner för drift; Säkerhetsanordningar på produkten
  • Page 297 – Skärutrustning; Bränslesäkerhet
  • Page 299 – Så startar och stoppar du
  • Page 300 – underhåll
  • Page 301 – Så tillsätter du fett i vinkelväxeln; Tekniska data
  • Page 302 – Tillbehör
  • Page 304 – Försäkran om överensstämmelse; EU-försäkran om överensstämmelse
  • Page 305 – Kullanım kılavuzu
  • Page 306 – Güvenlik; Güvenlik tanımları
  • Page 307 – Kullanım için güvenlik talimatları; Ürün üzerindeki koruyucu cihazlar
  • Page 308 – Kesme donanımı; Yakıt güvenliği
  • Page 309 – Montaj; Kullanım
  • Page 310 – Çalıştırma ve durdurma
  • Page 311 – Bakım
  • Page 312 – Ayna dişliye gres eklenmesi; Teknik veriler
  • Page 313 – Aksesuarlar
  • Page 315 – Uyumluluk Bildirimi; AB Uyumluluk Bildirimi
  • Page 316 – Посібник користувача
  • Page 317 – Безпека; Визначення щодо безпеки
  • Page 319 – Захисні засоби на пристрої; Ріжуча насадка
  • Page 320 – Заходи безпеки при заправці палива; Збирання; Установлення петельного тримача
  • Page 321 – Експлуатація; Паливо
  • Page 323 – Технічне обслуговування
  • Page 324 – Змащування конічної зубчастої; Технічні характеристики
  • Page 325 – Аксесуари
  • Page 327 – Декларація відповідності; Декларація відповідності ЄС
  • Page 328 – Replace the trimmer line
Loading the manual

129C, 129L, 129LK

EN

Operator's manual

5-16

BG

Ръководство за експлоатация

17-29

BS

Korisnički priručnik

30-40

CS

Návod k použití

41-51

DA

Brugsanvisning

52-62

DE

Bedienungsanweisung

63-74

EL

Οδηγίες χρήσης

75-86

ES

Manual de usuario

87-98

ET

Kasutusjuhend

99-109

FI

Käyttöohje

110-120

FR

Manuel d'utilisation

121-132

HR

Priručnik za korištenje

133-143

HU

Használati utasítás

144-154

IT

Manuale dell'operatore

155-166

LT

Operatoriaus vadovas

167-177

LV

Lietošanas pamācība

178-188

NL

Gebruiksaanwijzing

189-200

NO

Bruksanvisning

201-211

PL

Instrukcja obsługi

212-223

PT

Manual do utilizador

224-235

RO

Instrucţiuni de utilizare

236-247

RU

Руководство по эксплуатации

248-260

SK

Návod na obsluhu

261-271

SL

Navodila za uporabo

272-282

SR

Priručnik za rukovaoca

283-293

SV

Bruksanvisning

294-304

TR

Kullanım kılavuzu

305-315

UK

Посібник користувача

316-327

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - Overview

Contents Introduction..................................................................... 5Safety..............................................................................6Assembly........................................................................ 9Operation...................................

Page 6 - Safety; Safety definitions

Note: Other symbols/decals on the product refer to certification requirements for other commercial areas. Product damage We are not responsible for damages to our product if:• the product is incorrectly repaired.• the product is repaired with parts that are not from the manufacturer or not approved ...

Page 7 - Safety instructions for operation; Protective devices on the product

• Make sure that you are at minimum 15 m (50 ft) away from other persons or animals before you use the product. Make sure that persons in the adjacent area know that you will use the product. • Refer to national or local laws. They can prevent or decrease the operation of the product in some conditi...

Other Husqvarna Models