Page 2 - Installation Instructions; ii; Contents
Installation Instructions 69-2109EFS—05 ii Contents Checking pack contents ............................ 1 Safety .......................................................... 2 Quick start .................................................. 2 Open bell push ........................................... 3 ...
Page 4 - Safety; The use of a cable/pipe locator is advisable if in doubt.; Quick Start
Installation Instructions 69-2109EFS—05 2 Safety Before proceeding with the installation, please note the following safety warnings: • Always follow the manufacturer’s advice when using power tools and wear suitable protective equipment (e.g. safety goggles) when drilling holes, etc. • Before drilli...
Page 6 - Fit the Chime Batteries
Installation Instructions 69-2109EFS—05 Fit the Chime Batteries To remove the chime battery cover, press at point B and slide the cover back 1/4 in. (5 mm), then lift off. Insert 3 x LR6 ‘AA’ alkaline batteries (not supplied). Observe polarity as marked inside the battery compartment. Sliding Window...
Page 7 - Volume Control
RCWL300A 5 69-2109EFS—05 Volume Control The volume control is behind the slid-ing window on the front of the chime. Initially, set the control to mid-point. After you have tested your system, adjust to the desired volume. M27202 VOLUME CONTROL
Page 8 - Use of Icons
Installation Instructions 69-2109EFS—05 6 Use of Icons In addition to the chime sounds, your chime has a visual indication to show which device has activated it. An icon will illuminate when the chime is activated by a bell push or another compatible device. The chime supports 3 icons.The ‘Main door...
Page 10 - Changing the Tune; A short push of the; Chime Sounds
Installation Instructions 69-2109EFS—05 Changing the Tune Operate the push. While the Icon is flash-ing, press the button. Press the button again and the tune will change. Repeat until the tune you want plays. Recall Function A short push of the l button will flash the Icon that was last in use. Chi...
Page 11 - Chime Position
RCWL300A 9 69-2109EFS—05 Chime Position The Chime can be free standing or wall mounted using the wall mounting bracket provided. If wall mounting is preferred, screw the bracket to the wall (see Fig 7). The Chime hooks onto the wall bracket as illustrated. M27203 Fig. 7
Page 12 - • The push you are programming has already been learned by the chime.; Two ‘beep’ sounds are heard after the normal chime sound...; programming procedure.
Installation Instructions 69-2109EFS—05 10 TroubleshootingA ‘beep’ sound is heard in learn mode… • The push you are programming has already been learned by the chime. • If you want to change the Icon associated with the push, use the un-learn procedure, then program the push again. Two ‘beep’ sounds...
Page 13 - • Check that the volume control is not at the minimum setting.; Range is reduced...; Avoid mounting the push or chime on or near metal structures.; Amber light flashes...
RCWL300A 11 69-2109EFS—05 TroubleshootingThe chime does not sound… • Check that the volume control is not at the minimum setting. Range is reduced… • Metal structures, including uPVC door frames can reduce the range of the product. Avoid mounting the push or chime on or near metal structures. • Othe...
Page 14 - Specifications
Installation Instructions 69-2109EFS—05 12 Specifications Specification Chime Bell push Operating Temperature 32°F to 104°F 0ºC to 40ºC 14°F to 104°F -10ºC to 40ºC RF Frequency US/Canada 916.8 MHz 916.8 MHz Range (open field) 225 ft. (69 m) See Chime Sound Level (typical) 80dBA @ 3 ft. (1m) - RF Pow...
Page 17 - Mode d’emploi; Carillon portatif sans fil avec sonnette de qualité supérieure
Mode d’emploi RCWL300A Carillon portatif sans fil avec sonnette de qualité supérieure
Page 18 - Directives d’installation; Table des matières; Vérification du contenu de l’emballage .. 17
69-2109EFS—05 16 Directives d’installation Table des matières Vérification du contenu de l’emballage .. 17 Sécurité .................................................... 18 Mise en service rapide ............................ 18 Ouvrir la sonnette .................................... 19 Installation d...
Page 20 - Sécurité; appareil permettant de détecter les câbles/tuyaux.; Mise en service rapide
69-2109EFS—05 1 Directives d’installation Sécurité Avant de commencer l’installation, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : • Toujours suivre les recommandations du fabricant lorsqu’on utilise des appareils électriques et toujours se servir d’un équipement protecteur (par ex. des ...
Page 22 - Installation des piles du carillon
69-2109EFS—05 20 Directives d’installation Installation des piles du carillon Pour enlever le couvercle du comparti-ment à piles du carillon, appuyer sur le point B et faire glisser le couvercle de 5 mm, puis le retirer en le relevant. Insérer 3 piles AA alcalines de type LR6 (non fournies). Respect...
Page 23 - Réglage du volume
RCWL300A 21 69-2109EFS—05 Réglage du volume Le bouton de réglage du volume se situe derrière la fenêtre coulissante à l’avant du carillon. Pour commencer, régler le bouton de réglage à la position du milieu. Une fois le système vérifié, le régler au volume désiré. M27202 RÉGLAGE DU VOLUMEL
Page 24 - Utilisation des icônes
69-2109EFS—05 22 Directives d’installation Utilisation des icônes En plus de déclencher une sonnerie, le carillon identifie visuellement l’appareil qui a activé la sonnerie. Une icône s’affiche lorsque le carillon est activé par une sonnette ou par un autre appareil compatible. Ce carillon comporte ...
Page 26 - Changer la sonnerie; En appuyant rapidement sur le bouton; Sonneries du carillon; . Appuyer à nouveau sur; Montage de la sonnette
69-2109EFS—05 2 Directives d’installation Changer la sonnerie Appuyer sur la sonnette. Lorsque l’icône clignote, appuyer sur le bouton . Appuyer à nouveau sur ce bouton pour changer de sonnerie. Recommencer jusqu’à qu’à l’obtention de la sonnerie voulue. Fonction Rappel En appuyant rapidement sur le...
Page 27 - Position du carillon
RCWL300A 25 69-2109EFS—05 Position du carillon Le carillon peut être fixé de façon autonome ou monté sur un mur en utilisant le sup-port mural fourni. Si on veut le fixer à un mur, visser le support au mur (voir Fig. 7). Le carillon s’accroche au support mural de la façon illustrée ci-dessous. M2720...
Page 28 - Vérification-dépannage; Un bip sonore retentit en mode apprentissage...; déprogrammation, puis programmer à nouveau la sonnette.; Deux bips retentissent après le carillon normal...; déchargée. Installer une nouvelle pile de type CR2032.; s’allume qu’un court moment...; • Vérifier que les piles sont correctement installées.
69-2109EFS—05 26 Directives d’installation Vérification-dépannage Un bip sonore retentit en mode apprentissage… • La sonnette en cours de programmation a déjà été configurée avec ce carillon. • Si on veut changer l’icône associée à la sonnette, suivre la procédure de déprogrammation, puis programmer...
Page 29 - Le carillon ne sonne pas...; Vérifier que le volume n’est pas réglé au minimum.; La portée est réduite...; • Les murs et les plafonds réduisent la portée de l’appareil.; La lampe témoin jaune clignote...; N’utiliser que des piles alcalines.
RCWL300A 2 69-2109EFS—05 Vérification-dépannage Le carillon ne sonne pas… Vérifier que le volume n’est pas réglé au minimum. La portée est réduite… • Les structures métalliques, notamment les cadres de fenêtres et de porte en PVC-U, peuvent réduire la portée du produit. Éviter de monter la sonnette ...
Page 30 - Caractéristiques techniques; Température de service; Mise au rebut et recyclage
69-2109EFS—05 2 Directives d’installation Caractéristiques techniques Caractéristiques Carillon Sonnette Température de service 32°F à 104°F 0ºC à 40ºC 14°F à 104°F -10ºC à 40ºC Fréquence RF – É.-U./Canada 916,8 MHz 916,8 MHz Portée (sans obstacle) 69 m (225 pi) Voir Carillon Niveau de volume (typiq...
Page 31 - Déclaration; l’utilisateur inapte à faire fonctionner le matériel.; Garantie
RCWL300A 29 69-2109EFS—05 Déclaration Par la présente, Honeywell déclare que ce carillon sans fil est conforme aux exigen- ces de la partie 15 des règles de la FCC et aux normes d’Industrie Canada. Le fonc- tionnement de ce système est assorti aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne peut c...
Page 33 - Campanilla inalámbrica portátil de primera RCWL300A y pulsador
Manual de instrucciones RCWL300A Campanilla inalámbrica portátil de primera RCWL300A y pulsador
Page 34 - Manual de instrucciones; Índice
69-2109EFS—05 32 Manual de instrucciones Índice Verificación del contenido del empaque ... 33 Seguridad ................................................. 34 Arranque rápido ....................................... 34 Abra el pulsador del timbre .................... 35 Coloque la batería del pulsador ...
Page 35 - timbre
RCWL300A 33 69-2109EFS—05 Campanilla sin cables portátil de primera con pulsador Gracias por elegir este producto Honeywell. Por favor utilice las siguientes instruccio-nes para lograr la instalación y uso adecuados del producto. Conserve estas notas en un lugar seguro para referencia futura. Verifi...
Page 36 - Seguridad
69-2109EFS—05 3 Manual de instrucciones Seguridad Antes de proceder con la instalación, por favor observe las siguientes advertencias sobre seguridad: • Siempre siga las recomendaciones del fabricante cuando utilice herramientas eléctricas y utilice equipo protector adecuado (por ej.: gafas de segur...
Page 38 - Coloque las baterías de la campanilla
69-2109EFS—05 36 Manual de instrucciones Coloque las baterías de la campanilla Para retirar la cubierta de la batería de la campanilla, presione en el punto B y deslice la cubierta 5 mm hacia atrás, luego levante. Inserte 3 baterías alca-linas LR6 ‘AA’ (no incluidas). Observe la polaridad según se m...
Page 39 - Control de volumen
RCWL300A 3 69-2109EFS—05 Control de volumen El control de volumen está detrás de la ventanilla deslizante al frente de la cam-panilla. Inicialmente, coloque el control a la mitad. Después de probar su sistema, regúlelo al volumen deseado. M27202 CONTROL DE VOLUMEN
Page 40 - Uso de los iconos
69-2109EFS—05 3 Manual de instrucciones Uso de los iconos Además de los sonidos de la campanilla, la misma tiene una indicación visual para mostrar el dispositivo que la ha activado. Un icono se iluminará cuando la campanilla se haya activado por medio de un pulsador de timbre u otro dispositivo com...
Page 42 - Cambio de la melodía
69-2109EFS—05 0 Manual de instrucciones Cambio de la melodía Accione el pulsador. Mientras el icono esté destellando, presione el botón . Presione el botón nuevamente y la melodía cambiará. Repita hasta que suene la melodía que desea escuchar. Función de memoria Una presión breve del botón l hará de...
Page 43 - Posición de la campanilla
RCWL300A 1 69-2109EFS—05 Posición de la campanilla La campanilla puede estar independiente o montada en pared utilizando el soporte de pared que se suministra, Si se elige el montaje en pared, atornille el soporte a la pared (ver Fig. 7). La campanilla se engancha al soporte de pared como se ilustra...
Page 44 - Localización y solución de problemas; desprogramación, luego programe el pulsador nuevamente.; Se escuchan dos “tonos” después del sonido normal de la campanilla...; Coloque una nueva batería tipo CR2032.
69-2109EFS—05 2 Manual de instrucciones Localización y solución de problemas Se escucha un “tono” en la modalidad de aprendizaje... • El pulsador que está programando ya ha sido programado por la campanilla. • Si desea cambiar el icono relacionado con el pulsador, utilice el procedimiento de desprog...
Page 46 - Especificaciones; Vida de la batería (5 activaciones por día); Desecho y reciclaje
69-2109EFS—05 Manual de instrucciones Especificaciones Especificación Campanilla Pulsador del timbre Temperatura de funcionamiento 32°F a 104°F 0ºC a 40ºC 14°F a 104°F -10ºC a 40ºC Frecuencia RF – US/Canadá 916.8 MHz 916.8 MHz Alcance (campo abierto) 225 ft. (69 m) Ver campanilla Nivel de sonido (pr...
Page 47 - Declaración; (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y; Garantía
RCWL300A 5 69-2109EFS—05 Declaración Honeywell por la presente declara que este producto cumple con la Parte 15 de las regulaciones FCC y las normas industriales de Canadá.El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interfer...