Page 2 - INDEX; SECTION
1 INDEX Read all instructions carefully before setting up and operating the unit. Keep thisinstruction manual for future reference. This manual is designed to provide importantinformation needed to setup, operate, maintain and troubleshoot your portable airconditioner. Failure to follow these instru...
Page 3 - Read and follow the instructions carefully.; THANK YOU
Congratulations on your purchase of this versatile Honeywell Portable Air Conditioner. Honeywell Portable Air Conditioners are ideal for spot cooling. The compressor, condenserand evaporator are housed in a compact unit. The air is filtered, dehumidified and cooled whilea flexible air outlet hose se...
Page 4 - USER TIPS; Cooling and Dehumidifying Operation
3 USER TIPS To ensure optimal efficiency of the product, keep doors and windows closed when itis used as an air conditioner or dehumidifier. If the product is being used with the fan function only, an open window could improve air circulation. Important : Before installing the unit, place it UPRIGHT...
Page 5 - WARNING; DO NOT cover the air intake and exhaust when in use.; SAFETY
WARNING READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSImproper handling can cause serious damage to the appliance. DO NOT operate the unit with a damaged plug or loose wall outlet. If the powercord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized service agent. DO NOT cover the air intake and ...
Page 7 - PARTS DESCRIPTION; Exhaust Hose Connector
6 PARTS DESCRIPTION 1 2 4 5 3 x 1 x 1 x 2 x 1 Installation Kit : 1. Window Bracket Kit.............................2. Window Bracket Panel Adapter..........3. Plastic Pin...........................................4. Hose Connector..................................5. Plastic Hose........................
Page 8 - INSTALLATION
Install the plastic hose with window bracket adapter and hose connector on both sides.Ensure proper fit on both ends. Adjust the window bracket as per width or height of your window and insert the plastic pins to fix at the desired position. Note : Do not install the window bracket to your window. T...
Page 9 - Connect the window bracket to the window.
Connect the window bracket to the opposite end of the plastic hose. Ensure thatall connections are tight and installed properly. 8 INSTALLATION 4 5 Connect the window bracket to the window. 6 The Portable Air Conditioner is now ready to use. MODE ALARM 8 MODE ALARM 8
Page 10 - RECOMMENDED
The supplied exhaust hose can be extended from 12 inches (1 foot) to 47 inches(3.9 feet).Do not bend (to the extent shown below) the exhaust hose.A bent hose will block exhaust air and cause the unit to malfunction or shut-off. The length of the exhaust hose is determined by the product specificatio...
Page 12 - Remote Control; Do not place the remote control in direct sunlight.
11 USE & OPERATION Remote Control Note : • Do not place the remote control in direct sunlight. All functions can be accessed only from the remote control. Mode Up Down ON/OFF Fan Speed Timer Power Control ON / OFF Mode Control Fan Speed Control Auto, High, Medium, and Low Temperature / Timer Set...
Page 13 - Caution
Battery Installation: Remove the cover on the back of the remote control and insert two AAAbatteries with ‘‘+’’ and ‘‘-’’ pointing in the proper direction according to the polarity markings. • Use only two AAA or IEC R03 1.5V batteries.• Remove the batteries if the remote control is not in use for a...
Page 14 - CLEANING & MAINTENANCE; Maintenance After Use:
Appliance Maintenance: 1. Turn off the appliance before disconnecting the power supply.2. Always clean the appliance with a soft dry cloth. Air Filter Maintenance: The air filter should be cleaned every two weeks.Clean it as follows:1. 2. Turn off the appliance and remove the air filter (refer to pa...
Page 15 - WATER CONDENSATION DRAINAGE; Water Condensation Drainage
When there is excess water condensation inside the unit, the air conditioner stops running and shows a warning light (refer to diagram below). This indicates that the water condensation needs to be drained using the following procedure: Unplug the unit from power source.Place a shallow pan under the...
Page 16 - TROUBLESHOOTING GUIDE
The following troubleshooting guide addresses the most common problems. If problems persist, call customer service. Unplug and disconnect the appliance from the power source before attempting to troubleshoot. 15 TROUBLESHOOTING GUIDE Will not run andwater full indicator light is ON • No electricity....
Page 17 - Portable Air Conditioner; TECHNICAL SPECIFICATIONS; Description of Product
Portable Air Conditioner MF08CESWW / MF08CESBB 115 V~ 60 Hz TECHNICAL SPECIFICATIONS 16 Electrical products should be properly disposed.Please recycle where facilities exist. Check with your local authorityor retailer for recycling. Description of Product Model Voltage/Frequency Power Consumption Co...
Page 18 - SERVICE AND WARRANTY; -YEAR LIMITED WARRANTY
17 SERVICE AND WARRANTY 5-YEAR LIMITED WARRANTY 1st year parts and labor.5 years on all parts of the sealed system, consisting of the compressor,evaporator, condenser and factory connected refrigerant tubing. This warranty does not apply to any damage resulting from abusive, unreasonable use ordamag...
Page 19 - Model
SERVICE AND WARRANTY 18 Please read the Instruction Manual carefully before setting up or using this product. If youbelieve this product to be suffering from a manufacturing fault, or if you have inquiries aboutthis product, please contact our Customer Support: CUSTOMER SUPPORTJMA North America LLCM...
Page 20 - ÍNDICE; SECCIÓN
19 ÍNDICE Lea t odas las instrucciones de manera cuidadosa antes de encender y operar launidad. Conserve este manual para referencias futuras. Este manual está diseñadopara ofrecerle información importante necesaria para configurar, operar, mantener yreparar su acondicionador de aire portátil. No se...
Page 21 - Lea cuidadosamente estas instrucciones.; AGRADECIMIENTO
Felicidades por la compra de este versátil Acondicionador de aire portátil Honeywell. Los acondicionadores de aire portátiles Honeywell son ideales para el enfriamiento de lugares.El compresor, condensador y evaporador están alojados dentro de una unidad compacta. Launidad flitra, deshumidifica y en...
Page 22 - USO RECOMENDADO; Función Enfriamiento
21 USO RECOMENDADO Para asegurar una eficiencia óptima del producto, recomendamos mantener laspuertas y ventanas cerradas cuando esté en operación como acondicionador deaire o deshumidificador. Si el producto se usa tan sólo con la función de ventilador, coloque la unidad cercade una ventana abierta...
Page 23 - PRECAUCIÓN; No cubra la entrada de aire y de escape cuando está en uso.; SEGURIDAD
PRECAUCIÓN LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESEl manejo indebido puede ocasionar serios daños al aparato. Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el Fabricante,por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitarun peligro. No cubra la entrada de...
Page 24 - Tenga cuidado para evitar tropezar con el cable.
No haga funcionar el cable de alimentación debajo de alfombras y tapetes. Tenga cuidado para evitar tropezar con el cable. No lo use en áreas donde los bienes gasolina, pintura u otros inflamablesalmacenados. Las precauciones básicas de seguridad siempre se deben seguir cuando se utilizan aparatos e...
Page 25 - DESCRIPCIÓN DE PARTES
24 DESCRIPCIÓN DE PARTES 1 2 5 3 x 1 x 1 x 2 1. Panel de control (Incluye receptor de señal)2. Salida de aire3. Mango4. Ruedas5. Filtro de aire 6. Grilla trasera7. Tapa de desagüe8. Cable de corriente eléctrica9. Conector de la Manguera 10. Control Remoto Kit de instalación : 1. Equipo deslizante pa...
Page 26 - INSTALACIÓN
Instale la manguera plástica a su adaptador del anaquel de ventana y el conector demangera en ambos lados. Asegurar un ajuste apropiado en ambos extremos. Ajuste el anaquel de ventana según la anchura o la altura de su ventana, y luego inserteun tornillo plástico para fijar en la posición deseada. N...
Page 27 - Finalmente conectar el anaquel de ventana a su ventana.; Su Aire acondiconado portátil está listo para usarse.
Conectar el soporte de ventana en el extremo opuesto de la manguera de plástico.Asegúrese de que las conexiones estén apretadas y correctamente instaladas. 26 INSTALACIÓN 4 5 Finalmente conectar el anaquel de ventana a su ventana. MODE ALARM 8 MODE ALARM 8 6 Su Aire acondiconado portátil está listo ...
Page 28 - RECOMENDADO
La manguera de salida proporcionada puede extenderse de 300 mm a1200 mm Para mejores resultados, use la menor longitud posible.Impida cualquier doblez o lazo (como los que se muestran abajo) en la manguerade salida. Una manguera doblada bloqueará el aire de salida y ocasionará que launidad se apague...
Page 29 - USO Y OPERACIÓN
28 USO Y OPERACIÓN Después de encender el acondicionador de aire, debe esperar 3 minutos antes de encenderlo de nuevo. O/I MODE ALARM Luz de Advertencia Control de Potencia Modo de Control Recepción Sensor Temperatura y La Pantalla Indicadora Una vez que el termostato o el temporizador han sido prog...
Page 30 - CONTROL REMOTO
29 USO Y OPERACIÓN CONTROL REMOTO No coloque el control remoto en un lugar expuesto a sumlight directa. Nota : Mode Up Down ON/OFF Fan Speed Timer Control de Potencia on / off Control de Velocidad Auto, Alto, Medio y Bajo. Modo de Control Temperatura / Temporizador Ajuste de controles Nota: Si el ap...
Page 31 - Precaución
Instalación de baterías: quite la cubierta en la parte trasera del control remotoe inserte las baterías con los polos “+” y “-“ apuntando a la dirección correcta. • Use sólo baterías AAA ó IEC R03 1,5V.• Retire las baterías si el control remoto no se va a utilizar por más de un mes.• Todas las bater...
Page 32 - ón de detergente en agua tilia; LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; Mantenimiento Después Del Uso:
Mantenimiento Del Aparato: 1. Apague el aparato antes de desconectarlo de la corriente eléctrica.2. Limpie con un lienzo suave y seco. Mantenimiento Del Filtro De Aire: Es necesario limpiar el filtro de aire después de 2 semanas de uso.Hágalo de la siguiente manera:1. 2. Apague el aparato antes de q...
Page 33 - DRENADO DE AGUA; Drenado de agua
DRENADO DE AGUA 32 Cuando hay exceso de agua de condensación en el interior de la unidad, el aire acondicionado deja de funcionar y muestra una luz de advertencia (ver diagrama a continuación). Esto indica que la condensación de agua debe ser drenado mediante el siguiente procedimiento: Desenchufe l...
Page 34 - GUÍA DE SOLUCIONES
La siguiente guía solución de problemas aborda los problemas más comunes. Si los problemas persisten, llame a servicio al cliente. Desconecte el aparato de la corriente eléctrica antes de intentar reparar cualquiers. 33 GUÍA DE SOLUCIONES No funciona en absoluto y la luz indicadora del exceso de agu...
Page 35 - Aire Acondicionado Portátil; ESPECIFICACIONES TÉCNICAS; Descripción del producto
Aire Acondicionado Portátil MF08CESWW / MF08CESBB 115 V~ 60 Hz ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 34 Los productos eléctricos de desecho, no deben desecharse con eldesperdicio doméstico. Recíclelos donde existan instalaciones paraello. Pida asesoría a su autoridad o minorista local. Descripción del producto ...
Page 36 - SERVICIO Y GARANTIA; GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
35 SERVICIO Y GARANTIA GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS 1 año en piezas y mano de obra.5 años en todas las piezas del sistema de sellado, que consiste en el compresor, evaporador, condensador y la tubería refrigerante conectoda de fábrica. La garantía no cubre ningún daño resultante de un uso comercial, ...
Page 39 - MERCI; Lisez et suivez les instructions attentivement.
MERCI 38 Félicitations pour votre achat de ce polyvalent Système de climatisation portatif Honeywell. r. Les climatiseurs portatifs Honeywell sont idéals pour le refroidissement localisé. Le compresseur, le condenseur et l'évaporateur sont logés dans une unité compacte. L'air est filtré, déshumidifi...
Page 40 - CONSEILS D'UTILISATION; Branchez l'appareil dans un circuit mis à la terre.
39 CONSEILS D'UTILISATION Pour assurer l'efficacité optimale du produit, garder les portes et les fenêtres fermées quand il est utilisé comme climatiseur ou déshumidificateur. Si le produit est utilisé avec la fonction du ventilateur seulement, une fenêtre ouverte pourrait améliorer la circulation d...
Page 41 - SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS; AVERTISSEMENT; NE PAS vous asseoir ou placer des objets sur l'appareil.
40 SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Une mauvaise manipulation peut causer de graves dommages à l'appareil. AVERTISSEMENT NE PAS utiliser l'appareil avec une prise endommagée ou une prise de courant murale lâche. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabri...
Page 42 - Faites preuve de prudence pour éviter de trébucher sur le cordon.
SÉCURITÉ 41 9. 10. Faites preuve de prudence pour éviter de trébucher sur le cordon. 8. Ne courez pas le cordon d'alimentation sous la moquette et les tapis. 11. NE PAS utiliser dans les zones où de l'essence, de la peinture ou d'autres produits inflammables sont entreposés. Des précautions de sécur...
Page 43 - DESCRIPTION DES PIÈCES; Connecteur de tuyau d'évacuation
42 DESCRIPTION DES PIÈCES 1 2 4 5 3 x 1 x 1 x 2 x 1 Trousse d'installation : 1. Trousse de support de fenêtre............2. Adaptateur pour panneau de support de fenêtre..............................3. Cheville en plastique..........................4. Connecteur de tuyau..........................5. ...
Page 45 - Connecter le support de fenêtre à la fenêtre.
Connecter le support de fenêtre à l'extrémité opposée du tuyau en plastique. Assurez-vous que toutes les connexions sont serrées et correctement installées. 44 INSTALLATION 4 5 Connecter le support de fenêtre à la fenêtre. 6 Le climatiseur portatif est maintenant prêt à être utilisé. MODE ALARM 8 MO...
Page 46 - Le tuyau d'évacuation fourni peut être prolongé de 30 cm à 1,2 mètre.; RECOMMANDÉ
Le tuyau d'évacuation fourni peut être prolongé de 30 cm à 1,2 mètre. Ne pliez pas le tuyau d'évacuation (de la façon illustrée ci-dessous).Un tuyau courbé va bloquer l'évacuation de l'air et provoquer le dysfonctionnement ou l'arrêt de l'appareil. La longueur du tuyau d'évacuation est déterminée pa...
Page 47 - UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
46 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT Après avoir mis le climatiseur hors tension, vous devez attendre 3 minutes avant de le rallumer. O/I MODE ALARM Témoin d'avertissement Commande d'alimentation Indicateur de mode Capteur de réception Indicateur de température et de réglage de l’heure Commande de l'ali...
Page 48 - Télécommande; Ne placez pas la télécommande en plein soleil.
47 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT Télécommande Remarque : • Ne placez pas la télécommande en plein soleil. Toutes les fonctions sont accessibles uniquement à partir de la télécommande. Mode Up Down ON/OFF Fan Speed Timer Commande de l'alimentation ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) Commande de mode Commande de vi...
Page 49 - Attention
Installation de la pile : Retirer le couvercle au dos de la télécommande et insérez deux piles AAA avec "+" et "-" correctement alignés. • Utiliser seulement deux piles AAA ou IEC R03 1,5 V.• Retirer les piles si la télécommande n'est pas utilisée pendant un mois ou plus.• Toutes les...
Page 50 - Entretien du filtre à air :; NETTOYAGE ET ENTRETIEN; Entretien après utilisation :
Entretien de l'appareil : 1. Éteindre l'appareil avant de débrancher l'alimentation électrique.2. Nettoyer toujours l'appareil à l'aide d'un chiffon sec et doux. Entretien du filtre à air : Le filtre à air doit être nettoyé toutes les deux semaines. Nettoyer comme suit :1. 2. Éteindre l'appareil et ...
Page 51 - DRAINAGE DE L'EAU DE CONDENSATION; Drainage de l'eau de condensation
Lorsqu'il y a un excès d’eau de condensation à l'intérieur de l'appareil, le climatiseur s'arrête et affiche un témoin lumineux (voir page 46). Ce témoin indique que l'eau de condensation doit être vidangée en utilisant les procédures suivantes : Débrancher l'appareil de sa source d'alimentation.Pla...
Page 52 - GUIDE DE DÉPANNAGE
Le guide de dépannage suivant aborde les problèmes les plus courants. Si le problème persiste, appeler le service à la clientèle. Débrancher et déconnecter l'appareil de la source d'alimentation avant de tenter de résoudre les problèmes. 51 GUIDE DE DÉPANNAGE Ne fonctionne pas et le témoin d'eau ple...
Page 53 - Système de climatisation portatif; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Description du produit
Système de climatisation portatif MF08CESWW / MF08CESBB 115 V~ 60 Hz CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 52 Les produits électriques doivent être éliminés correctement.Bien vouloir recycler aux installations appropriées. Vérifier auprès de vos autorités locales ou détaillants pour le recyclage. Description ...
Page 54 - SERVICE ET GARANTIE; GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
53 SERVICE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS 1 an pièces et main d’œuvre.5 ans sur toutes les pièces du système scellé, comprenant le compresseur, l'évaporateur, le condenseur et les tuyaux réfrigérants connectés en usine. Cette garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un usage abusif...
Page 55 - ASSISTANCE AU CLIENT
SERVICE ET GARANTIE 54 Veuillez lire le manuel d'instructions attentivement avant de configurer ou d'utiliser ce produit. Si vous croyez ce produit porteur d'un défaut de fabrication, ou si vous avez des questions sur ce produit, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle : ASSISTANCE AU...