Page 2 - Immersion Mixer Safety; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 Immersion Mixer Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: – SAVE THESE INSTRUCTIONS – • Read the operation manual before using mixer. Keep themanual handy. • Do not use an extension cord. • ...
Page 3 - Parts and Features; WARNING; Before Using for the First Time
3 Parts and Features MotorHousing HIGH (2)/LOW (1) Speed Selector 9 ″ Stainless Steel Shaft with Guard Cutting Blades Cord Wrap Storage Hanger w WARNING Electrical Shock Hazard Do not use an extension cord. Do not immerse motor housing, cord, or plugin water or any other liquid. Failure to follow th...
Page 4 - Choosing and Installing Attachments–Cutting Blades
4 The cutting blades can be removed from the stainlesssteel shaft for cleaning or replacement. The cutterhead shaft has left-hand threads to prevent it from coming loose or slipping during operation. 1. Use a 7/32 ″ wrench or a pair of needlenose pliers to holdthe flat portion of theshaft between th...
Page 5 - Using the Mixer; With the Cutting Blades
5 Using the Mixer With the Cutting Blades Using the cutting blades WARNING: Inspect blades daily. Replace if dam-aged or every 90 days to avoid broken blades. Always keep the appliance unplugged during assembly and disassembly. • Install the stainless steel shaft and cutting blades as described in t...
Page 6 - Cleaning and Sanitizing Instructions
6 w WARNING Electrical Shock Hazard Do not immerse motor housing, cord, or plugin water or any other liquid. Failure to follow these instructions can resultin death, fire, or electrical shock. Cleaning and Sanitizing Instructions General Cleaning with the Attachment in Place Between batches, clean t...
Page 8 - Product Warranty
8 LIMITED WARRANTY This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the dateof original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this product, at our option. THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY ...
Page 9 - Sécurité de votre mélangeur à immersion; DANGER; INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
9 Sécurité de votre mélangeur à immersion Vous serez tué(e) ou blessé(e) grièvement si vous ne suivezpas les instructions suivantes. Vous pouvez être tué(e) ou blessé(e) grièvement si vous nesuivez pas les instructions suivantes. Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons f...
Page 10 - AVERTISSEMENT; Avant d’utiliser pour la première fois; Pièces et caractéristiques
10 w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique N’utilisez jamais de rallonge.N’immergez jamais le boîtier du moteur, le cordon d’alimentation ou la fiche dans de l’eau ou dans un autre liquide. Si vous ne suivez pas ces instructions, vous pouvez causer la mort, un incendie ou une secousse électrique. ...
Page 11 - Choix et installation des accessoires – Lames coupantes
11 Vous pouvez enlever les lames coupantes de l’axe enacier inoxydable pour les nettoyer ou les remplacer.L’arbre de la tête de coupe a un filetage qui va vers la gauche pour empêcher qu’il se dévisse ou se détache pendant le fonctionnement. 1. Utilisez une clé de7/32 po. ou une pinceà bec pointu po...
Page 12 - Utilisation du mélangeur; avec les lames coupantes
12 Utilisation du mélangeur avec les lames coupantes Utilisation des lames coupantes AVERTISSEMENT : Inspectez les lames quotidiennement. Remplacez-les si elles sont endommagées ou tous les 90 jours pour prévenir leur bris. Laissez toujours votre appareil débranché pendantle montage et le démontage....
Page 13 - Instructions de nettoyage et de désinfection
13 Instructions de nettoyage et de désinfection Nettoyage général avec l’accessoire en place Entre les lots, nettoyez les lames coupantes en lesfaisant tourner dans une solution savonneuse*, puisen rinçant l’accessoire dans l’eau claire, comme suit : 1. Assurez-vous que le mélangeur soit arrêté et :...
Page 15 - Garantie du produit
15 En cas de panne La solution . . . • Assurez-vous que le mélangeur soit bien branché. • Vérifiez que le fusible n’ait pas sauté. • Assurez-vous que le mécanisme de lame soit bien installé. • Assurez-vous que la lame ne touche pas les parois ou le bas du récipient. • Diminuez la quantité de produit...
Page 16 - Seguridad de la batidora de inmersión; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; PELIGRO
16 Seguridad de la batidora de inmersión INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Siempre que se utilicen aparatos electrodomésticos, deben seguirse precauciones básicas, incluidas las siguientes: – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Si usted no sigue las instrucciones, corre peligro demuerte o...
Page 17 - ADVERTENCIA; Antes de usar por primera vez; Piezas y Características
17 w ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico No use un cable de extensión. No sumerja la caja protectora del motor, elcable, o el enchufe en agua u otro líquido. No seguir estas instrucciones puede resultaren la muerte, incendio, o choque eléctrico. Antes de usar por primera vez Requisitos eléctrico...
Page 18 - Elección e instalación de accesorios–Cuchillas de corte
18 Las cuchillas de corte se pueden retirar del eje deacero inoxidable para limpieza o reemplazo. El eje dela cabeza de corte tiene roscas invertidas para evitar que se afloje o deslice durante la operación. 1. Use una llave inglesade 7/32 ″ o un par de alicates de nariz deaguja para sostenerla porc...
Page 19 - Cómo usar la batidora; con las cuchillas de corte
19 Cómo usar la batidora con las cuchillas de corte Cómo usar las cuchillas de corte ADVERTENCIA: Inspeccione las cuchillas todoslos días. Cámbielas si están dañadas o cada 90días para evitar que se rompan. Siempre mantenga el aparato desconectado mientras lo arma y desarma. • Instale el eje en acer...
Page 20 - Instrucciones de limpieza y desinfección de la batidora
20 w ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico No sumerja la caja protectora del motor, elcable, o el enchufe en agua u otro líquido. No seguir estas instrucciones puede resultaren la muerte, incendio, o choque eléctrico. Instrucciones de limpieza y desinfección de la batidora Limpieza general con el ...
Page 21 - Guía de solución de problemas
21 Guía de solución de problemas Solución . . . • Verifique que la batidora esté conectada. • Revise en busca de fusibles quemados. • Verifique que la ensambladura de corte o el aspa esté correctamente instalado. • Verifique que la cuchilla o el aspa no se ponga en contacto con los lados o base del ...
Page 22 - Accesorios; Garantía del producto
22 Accesorios Número de parte Descripción HMIA 200B Ensambladura desmontable de cuchillas/eje GARANTIA LIMITADA Nosotros garantizamos que este producto estará libre de defectos en los materiales y fabricación por un período de un (1) año a partir dela fecha de compra original excepto en las circunst...