Page 2 - Other Consumer Safety Information; IMPORTANT SAFEGUARDS; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Wattage/Peak Power Information
2 Other Consumer Safety Information IMPORTANT SAFEGUARDS When using electric appliances, basic safetyprecautions should always be followed,including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock,do not put cord, plug, or mixer body inwater or other liquid. 3...
Page 3 - Parts and Features; Optional Attachments and Features; Snap On
3 Parts and Features DESCRIPTION The flat beaters are designed for general mixing purposes. The straight wire beaters, which have no center post for ease in cleaning, aredesigned for mixing thick batters and cookie dough. The single whisk is perfect for whipping cream. The whisk may be inserted into...
Page 4 - Cord Wrap and Clip
4 Snap On Case When finished using the mixer, clean as instructed.Then store thecord in the snapon storage casealong with theaccessories. To remove snap on case, squeeze the case on bothsides (toward theback of the case)and pull down. Power Burst Press and hold down the button foradditional power at...
Page 5 - To Insert Attachments; Using Your Mixer
5 Flat Beaters, Straight WireBeaters and Whisk 1. Make sure mixer is unplugged andspeed control is set to OFF. 2. Insert a beater or attachment into an opening on thebottom of themixer. Pushuntil it clicksinto place.Repeat withother beater orattachment. Twisted Wire Beaters and DoughHooks 1. Insert ...
Page 6 - Mixing Tips; Mixing Guide
6 Cookie dough is one of the thickestdoughs to mix. Make it easier byfollowing these tips: • Use a large mixing bowl so that ingredients spread out for easiermixing. • Have butter or margarine at room temperature. Mixing Tips • Add ingredients one at a time and thoroughly mix after each addition. • ...
Page 7 - Cleaning Your Mixer; Customer Service
7 1. Always turn off and unplug mixerfrom electrical outlet before ejectingthe attachments. 2. Wash attachments in hot, soapywater; rinse and dry. 3. Wipe the mixer body and cord with a clean, damp cloth. Cleaning Your Mixer NOTE: Do not use abrasive cleaners or scouring pads. To reduce the risk of ...
Page 8 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Renseignements de sécurité aux consommateurs; Renseignements sur la puissance/puissance de crête
8 IMPORTANTES INSTRUCTIONS Lors de l’utilisation d’appareils électromé-nagers, des précautions de sécuritéfondamentales doivent toujours êtreobservées y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour réduire le risque de choc élec-trique, ne pas immerger le cordon, lafiche ou le boît...
Page 9 - Pièces et caractéristiques; Accessoires facultatifs et caractéristiques; de rangement
9 Pièces et caractéristiques Accessoires facultatifs et caractéristiques (Disponibles sur certains modèles) Avant la première utilisation, laver les fouets ou autres accessoires dans de l’eauchaude savonneuse; rincer et essuyer. Pour des raisons de sécurité, débranchez le batteur de la prise électri...
Page 10 - ccessoires facultatifs et caractéristiques; Enroulement du cordon et pince
10 Propulsion rapide Appuyer et maintenir le bouton pourune puissance additionnelle à toutesles vitesses. REMARQUE : Ne pas utiliser la propulsion rapide pendant plus dedeux minutes à la fois, car le moteurpeut surchauffer. Appui Bowl Rest ™ Cette caractéristique peut être utilisée sur la plupart de...
Page 11 - Pour insérer les accessoires; Utilisation du batteur
11 Fouets plats, fouets à fil droit etfouet simple 1. S’assurer que le batteur estdébranché et que la commande devitesse est en position d’arrêt (OFF). 2. Insérer un fouet ou accessoire dans l’un des ori-fices sous lebatteur.Pousserjusqu’à ce qu’ilclique enplace. Répéterla mêmeopération avec l’autre...
Page 12 - Conseils pour mélanger; Guide de l’action de mélange; Nettoyage du batteur
La pâte à biscuits est l’une des plusépaisses à mélanger. Faciliter l’actionen suivant ces conseils : • Utiliser un grand bol à mélanger pour répandre les ingrédients et faciliterl’action de mélanger. • Utiliser du beurre ou de la margarine à la température ambiante. Conseils pour mélanger • Ajouter...
Page 13 - Service à la clientèle
13 Service à la clientèle Si vous avez une question au sujet de votre batteur à main, composer notrenuméro sans frais d’interurbain de service à la clientèle. Avant de faire un appel,veuillez noter le modèle, le type et les numéros de série, et fournir lesrenseignements ci-dessous. Ces numéros se tr...
Page 14 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES; Información sobre vataje/pico de energía
14 Siempre que use artefactos eléctricos debeseguir precauciones básicas de seguridad,incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para reducir el riesgo de choques eléc-tricos, no debe sumergir el cable,...
Page 15 - Piezas y características; Accesorios y características optativas
15 Piezas y características DESCRIPCIÓN Las aspas planas están diseñadas para propósitos generales de mezclado. Las aspas adicionales, que no tienen postes centrales, están diseñadas paramezclas rápidas y facilidad de limpieza. El aspa de para batir es perfecta para batir crema. El aspa de alambre p...
Page 16 - Accesorios y Características optativas; Caja de almacenamiento a presión
16 Envoltorio del cable y sujetador La batidora también puede almace- narse en formaseparada de lacaja a presión.Cuando terminede usar su bati-dora, límpielasegún lasinstrucciones.Luego, enrolle el cable alrededor de la batidora como seilustra y asegure el cable en el gancho. Botón para potencia adi...
Page 17 - Aspas planas y aspa de alambre; Para introducir los accesorios; El uso de su batidora de mano
17 Aspas planas y aspa de alambre 1. Asegúrese que la batidora de manoesté desenchufada y el control develocidad esté fijado en O (Apagado). 2. Inserte una aspa o accesorio en uno de los orificiosen la parteinferior de labatidora demano. Empujehasta que seescuche queencaja en susitio. Repita con la ...
Page 18 - La limpieza de su batidora; Sugerencias para el batido; Guía para batir
1. Siempre apague y desenchufe labatidora del tomacorriente antes deexpulsar los accesorios. 2. Lave los accesorios en agua calientecon jabón, enjuague y seque. 3. Limpie el cuerpo de la batidora y elcable con un paño limpio y húmedo. La limpieza de su batidora NOTA: No use productos de limpieza o e...
Page 20 - RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias Cailes No. 1499Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.Tel: 01 55 5235 2323Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIAAv. Patriotismo No. 875-BMixcoac MEXICO 03910 D.F.Tel: 01 55 5563 8723Fax: 01 55 5615 1...