Page 2 - READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING; SPECIAL INSTRUCTIONS; IMPORTANT SAFEGUARDS; OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION; WARNING
2 When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following: This product is intended for household use only. Use the iron on an ironing board.Ironing on any other surface may damage that surface. Do not iron or vertical steam clothesthat are being worn. D...
Page 3 - Parts and Features; Before First Use; Features; Spray and Blast of Steam Buttons
3 • Steam vents should be cleaned before first use. Prepare iron forsteam ironing, then iron over an oldcloth for a few minutes while lettingthe iron steam. Press the Blast buttonseveral times to clean the vents. Thenfollow the Self-Cleaning instructions. • Many irons spit or sputter during the firs...
Page 4 - Using Your Iron; To Steam Iron; To Dry Iron
4 Using Your Iron 1. Unplug iron. Turn Adjustable Steamto (Dry Iron). 2. Open Water Fill Cover and, using a cup, slowlypour tap waterinto water tankopening untilMax fill line isreached. Do notfill the irondirectly fromthe faucet. 3. Plug iron into outlet. 4. Turn the Temperature Control Dial to desi...
Page 5 - Steam Range
5 1. Follow Steps 1 through 3 in “To Steam Iron.” 2. With iron in an upright position, turnTemperature Control Dial to HIGHand allow 2 minutes for iron to reachdesired temperature. 3. Hang garment in a location that is not susceptible to damage from heator moisture. Do not hang in front of wallpaper...
Page 6 - Iron; Soleplate; Caring for Your Iron
6 Iron 1. The Water Tank of your iron should be emptied after each use. SetAdjustable Steam Control to Dry Iron . Turn Temperature ControlDial to Off. Unplug the iron and holdover a sink. Turn iron upside downuntil Water Tank opening is parallelwith sink. Water will run out of watertank opening. 2. ...
Page 7 - Troubleshooting
7 Troubleshooting PROBLEM Iron won’t heat. Water is leaking out of the iron. Iron won’t steam. Iron leaves spots on clothing. Wrinkles not removed. Iron too hot. Things TO CHECK • Is the iron plugged in and the outlet working? Check the outlet by plugging in a lamp. • Is Temperature Control Dial tur...
Page 8 - Customer Service
8 Customer Service If you have a question, call our toll-free customer service number. Before calling,please note the model, type, and series numbers and fill in that information below.These numbers can be found on the bottom of your appliance. This information will help us answer your question much...
Page 9 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION; INSTRUCTIONS SPÉCIALES; IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION; AVERTISSEMENT
9 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécuritédoivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1. Ne pas utiliser le fer à une fin autre que l’utilisation prévue. 2. Pour ...
Page 10 - Pièces et caractéristiques; Avant la première utilisation
Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation • Vous devez nettoyer les évents à vapeur avant leur premier usage.Préparer le fer pour un repassage à lavapeur, puis repasser un vieux tissupendant quelques minutes en laissantle fer lâcher sa vapeur. Appuyerplusieurs fois sur le bouton de va...
Page 11 - Repassage à sec; Utilisation du fer; Caractéristiques; Vapeur réglable
11 Repassage à sec Utilisation du fer 4. Pour arrêter le fer, réglez l’indicateur de réglage detissus en posi-tion OFF et débranchez lefer. Vous pouvez arrêterle fer enappuyant sur le bouton de sélection de température pendant 3 secondes. 1. Branchez le fer. 2. Tournez le levier de vapeur en positio...
Page 12 - Repassage à la vapeur
12 Repassage à la vapeur 1. Débranchez le fer. Tournez le bouton de vapeur réglable en position… (repassage à sec). 2. Ouvrez le couvercle de remplissage d’eau et, à l’aided’une tasse,versez lente-ment de l’eaude robinet dansl’ouverture duréservoir d’eaujusqu’à attein- dre la ligne de remplissage ma...
Page 14 - Entretien du fer à repasser; Fer; Plaque chauffante
14 Entretien du fer à repasser Fer 1. Le réservoir à eau de votre fer doit être vidé après chaque usage.Tournez le bouton de vapeur réglableen position … (repassage à sec).Tournez le cadran de réglage detempérature en position OFF (arrêt).Débranchez le fer et tenez-le au-dessus d’un évier. Renversez...
Page 15 - Petites pannes et solutions
15 Petites pannes et solutions PROBLÈME Le fer à repasser ne chauffe pas. Fuite d’eau. Pas d’émission de vapeur. Le fer à repasser laisse des taches. Faux-plis non éliminés. Le fer est tropchaud. VÉRIFIER CECI • Fer à repasser branché ? Prise de courant opérationnelle ? Brancher une lampe sur la pri...
Page 16 - Service aux clients
16 Service aux clients Si vous avez des questions sur votre appareil, appelez notre numéro gratuit de ser-vice à la clientèle. Avant d’appeler, veuillez noter les numéros de modèle, de type etde série et inscrivez ces renseignements ci-dessous. Vous pouvez trouver cesnuméros sur le moteur de votre a...
Page 17 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR; INSTRUCCIONES ESPECIALES; ADVERTENCIA
17 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Cuando use su plancha, es importante seguir todas las precauciones de seguridad básicasque incluyen lo siguiente: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 1. Use la plancha solamente para la aplicación indicada. 2. Verifique que el voltaje d...
Page 18 - Antes del primer uso; Piezas y características; Características; Botones de Rocío y Golpe de Vapor
18 Antes del primer uso • Las salidas de vapor se deben limpiar antes del primer uso. Prepare la plancha para planchar al vapor luegoplanche encima de un paño viejo porunos minutos mientras deja que laplancha produzca vapor. Presione elbotón de Golpe varias veces paralimpiar las salidas de vapor. Lu...
Page 19 - Cómo planchar en seco; El uso de su plancha; Planchado a Vapor
19 Cómo planchar en seco El uso de su plancha 4. Para apagar la plancha, fije el indicador degraduación delas telas en laposición deapagado (OFF) y desconecte laplancha. Laplancha se puede apagar al presionar el botónselector de temperatura por 2segundos. 1. Conecte la plancha. 2. Gire la palanca de...
Page 21 - El cuidado de su plancha; Plancha; Suela
21 El cuidado de su plancha Plancha 1. El depósito de agua de la plancha debe vaciarse después de cada uso.Gire el Control de Vapor Ajustable a (Planchado Seco). Desconecte la plancha y sostenga sobre unlavaplatos. Voltee la plancha hastaque la abertura del depósito estéparalela con el fregadero. Sa...
Page 22 - Localización de fallas
22 22 Localización de fallas PROBLEMA La plancha no se calienta. Hay una fuga de agua desde la plancha. La plancha no produce vapor. La plancha deja manchas en laropa. No se eliminanlas arrugas. La plancha estámuy caliente. Elementos que SE DEBEN CHEQUEAR • ¿Se ha enchufado la plancha y funciona el ...
Page 24 - RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
hamiltonbeach.com • proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx H AMILTON B EACH P ROCTOR -S ILEX , I NC . P ROCTOR -S ILEX C ANADA , I NC . 263 Yadkin Road Southern Pines, North Carolina 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 10/06 840154800 Modelos: Tipo: 14590 I67 14565 I67 Características...