Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; WARNING
IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handlesor knobs. Care must be taken, as burnscan occur from touching hot parts orfrom spilled, hot liquid. 3. To protect against electric shock, donot place cord, plug or BrewStation inwater or other liquid. 4. Close su...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!; Other Consumer Safety Information; Parts and Features; Display Panel
3 SAVE THESE INSTRUCTIONS! Other Consumer Safety Information This appliance is intended for householduse only. The length of the cord used on this appli-ance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over alonger cord. If a longer cord is necessary anapproved extension c...
Page 5 - How to Make Coffee
5 How to Make Coffee 1. To ensure best possible taste, beforefirst use, clean the unit by brewing atleast one complete cycle using wateronly (no coffee). 2. Optional: If your model has a water filter, followsteps listed in“OptionalAccessories.” A water filter is not required tomake coffee inthe Brew...
Page 7 - How to Make Iced Coffee
7 Optional Accessories Water Filter 1. Before first use, soak water filter incold tap water for 15 minutes. Thenrinse under cold running tap waterfor 15 seconds. 2. Insert filter in base. Snap lid ontobase. 3. Place filter and filter holder in reservoir. 4. Replace after 60 brew cycles of coffee. Se...
Page 8 - How to Set the Clock
8 How to Set the Clock 1. Plug in BrewStation. Numbers on theclock will flash until you set time ofday. 2. To set time of day, press H button to set current hourwith AM or PM. 3. Press M button until you reach the current time. 2 4 6 8 10 12 2 4 6 8 10 12 1. Verify clock is set for correct time ofda...
Page 9 - Cleaning Instructions; To Clean Inside of BrewStation
9 Cleaning Instructions To maintain the performance of your BrewStation, clean after 30 cycles of mak- ing coffee. Cleaning the BrewStation removes mineral deposits that slow down brew time and result in poor coffee taste. BrewStations used in an area with hardwater require more frequent cleaning (s...
Page 11 - Troubleshooting; You can call us toll free at
11 Troubleshooting POTENTIAL PROBLEM Leaks from coffee tank. Coffee tastes bad. Coffee not brewing/coffee stops brewing/unit will not turn on. Coffee brews slowly/coffee overflows basket. PROBABLE CAUSE • Coffee grounds trapped in coffee tank dispensing mechanism under seal in coffee tank. See “Clea...
Page 12 - Customer Service
12 Customer Service If you have a question about your BrewStation, call our toll-free customer servicenumber. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill inthat information below. These numbers can be found on the bottom of yourBrewStation. This information will help us ...
Page 13 - AVERTISSEMENT
Levier Distributeur Bas de la verseuse • En cas de débordement, laissez la cafetière, le café et la moulure refroidir complètement avant de procéder à tout nettoyage.• N’utilisez que des filtres à café de marque connue, de bonne qualité.• Utilisez 3/4 de cuillère à soupe de café moulu pour chaque ta...
Page 14 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
14 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! 1. Lisez toutes les instructions. 2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes.Utilisez les poignées ou les boutons.Vous devez être très prudent car vouspourriez vous brûler en touchant despièces chaudes ou en renversant un liquide chaud. 3. Afin de v...
Page 15 - Renseignements de sécurité au consommateur; Pièces et catactéristiques; Panneau d’affichage
15 Renseignements de sécurité au consommateur Cet appareil est conçu uniquement pourl’usage domestique. Cet appareil est muni d’une fiche polarisée.Ce type de fiche présente une broche pluslarge que l’autre. La fiche ne peut être intro-duite dans une prise que dans un sens. Ils’agit d’une caractéris...
Page 16 - Pièces et caractéristiques
16 Pièces et caractéristiques *Caractéristiques en option sur certains modèles 1. Couvercle 2. Panier à filtre 3. Réservoir à café 4. Guide de niveau d’eau et de café(voir également l’encart) 5. Panneau de contrôle 6. Bar de distribution de café 7. Plateau d’égouttement amovible(avec la clayette en ...
Page 17 - Pour faire du café
17 Pour faire du café 1. Pour obtenir le meilleur goût possible,nettoyer la cafetière avant son premierusage en infusant un cycle complet del’eau seulement (pas de café). 2. En option : Si votre modèle a un fil- tre à eau, suivezles instructionsdonnées dans lasection « acces-soires en option». Un fi...
Page 19 - Accessoires en option; Pour faire du café glacé
19 Accessoires en option Filtre à eau 1. Avant la première utilisation, faire tremper le filtre à eau dans de l’eaufroide du robinet pendant 15 minutes.Puis rincer sous le robinet d’eau froidependant 15 secondes. 2. Insérer le filtre dans la base.Enclencher le couvercle sur la base. 3. Mettre le fil...
Page 20 - Instructions de nettoyage; Pour régler l’horloge
20 Instructions de nettoyage Pour que votre BrewStation conserve son rendement, nettoyez tous les 30 cycle d’infusion de café. Le nettoyage de votre BrewStation enlève les dépôts minéraux qui ralentissent le temps d’infusion et dénaturent le goût du café. Les BrewStationsutilisées dans les régions o...
Page 23 - Dépannage
23 Essai du joint : Essayez toujours la verseuse pour vousassurer qu’il n’y a pas de fuite ou deperte d’eau. Remplissez la verseused’eau et tenez-la au-dessus de l’évier.Si la verseuse coule ou perd de l’eau,répétez les étapes ci-dessus. Si laverseuse continue à couler ou à perdrede l’eau, appelez-n...
Page 24 - Service à la clientèle
24 Service à la clientèle Si vous avez une question au sujet du BrewStation, composer notre numéro sansfrais d’interurbain de service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter lesnuméros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ces numéros se trouventsous le BrewStation. Ces renseign...
Page 25 - ADVERTENCIA
• Si se desborda, deje que la unidad, el café y los gránulos se enfríen completamente antes de intentar limpiar.• Use únicamente filtros de marca de buena calidad.• Use 3/4 de cucharada de café molido para cada taza de café.• Use el limpiador de la cafetera para evitar depósitos de agua que afectan ...
Page 27 - Información para la seguridad del consumidor; Partes y funciones; Panel de visualización
27 Información para la seguridad del consumidor Este aparato ha sido diseñado solamentepara uso doméstico. Este aparato podría estar equipado con unenchufe polarizado. Este tipo de enchufetiene una clavija más ancha que la otra. Estetipo de enchufe encajará en un tomacorri-ente de una sola manera. E...
Page 29 - Cómo preparar café
29 Cómo preparar café 1. Para garantizar el mejor sabor posi-ble, antes del primer uso, limpie launidad preparando por lo menos unciclo completo con agua solamente(no café). 2. Opcional: Si su modelo tiene filtro de agua, siga lospasos señaladosen “Accesoriosopcionales”. Noes necesario elfiltro de a...
Page 31 - Accesorios opcionales; Cómo preparar café helado
31 Accesorios opcionales Filtro de agua 1. Antes del primer uso, moje el filtrode agua en agua fría por 15 minutos.Luego enjuague en agua fría por 15minutos. 2. Inserte el filtro en la base. Ajuste latapa en la base. 3. Coloque el filtro y el retenedor delfiltro en el recipiente. 4. Reemplace despué...
Page 32 - Cómo ajustar el reloj
32 Cómo ajustar el reloj 1. Conecte la BrewStation. Losnúmeros en el reloj aparecerán intermitentes hasta que ajuste lahora del día. 2. Para ajustar la hora del día, presione el botón H para ajustar la horaactual con AM oPM. 3. Presione el botón M hasta que llegue a la horaactual. 2 4 6 8 10 12
Page 33 - Instrucciones de limpieza; Para limpiar el interior de la
33 Instrucciones de limpieza Para mantener el desempeño de la BrewStation, limpie después de 30 ciclos de preparación de café. La limpieza de la BrewStation retira los depósitos minerales que reducen el tiempo de preparación y resultan en un mal sabor del café. LasBrewStation usadas en áreas con agu...
Page 36 - Solución de problemas; Llámenos sin costo al
36 Solución de problemas PROBLEMA POTENCIAL El tanque de café gotea. El café tiene mal sabor. El café no se prepara/ se interrumpe la preparación del café/la unidad no se enciende. El café se preparalentamente/ el café se desborda por el portafiltros. CAUSA PROBABLE • Hay gránulos de café atrapados ...
Page 38 - RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
38 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias Cailes No. 1499Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.Tel: 01 55 5235 2323Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIAAv. Patriotismo No. 875-BMixcoac MEXICO 03910 D.F.Tel: 01 55 5563 8723Fax: 01 55 561...