Page 2 - WARNING
IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS! When using electrical appliances, basicsafety precautions should always be followed, including the following: 1. Read and save all instructions. 2. To protect against risk of electricalshock, do not immerse base, motor,cord, or plug in water or other liq...
Page 4 - Parts and Features; Optional Accessory
4 Parts and Features Optional Accessory Reversible Fine Shred/ Crinkle Cut Disc To Order Call: 1.800.851.8900 (U.S.) 1.800.267.2826 (Canada) hamiltonbeach.com Food Pusher Lid with FoodChute Reversible Slicing/Shredding Disc Chopping/Mixing Blade Bowl Motor Shaft Base Control Knob
Page 5 - How to Operate the Controls; How to Lock the Lid; Using Your Food Processor; How to Lock the Bowl
5 How to Operate the Controls Rotate the knob to select a speed: 1 = LOW 2 = HIGH The processor will run continuously. For instant on and off control, use thePULSE ( P ) setting. How to Lock the Lid Align lid as illustrated. Place lid on bowland turn clockwise until it locks intoplace. NOTE: The foo...
Page 6 - Processing with Chopping/Mixing Blade
6 Processing with Reversible Slicing/Shreddingand Optional Reversible Fine Shred/Crinkle Cut Disc • To slice or shred cheese, select firm cheese like cheddar, monterey jack,or swiss. Place cheese in freezer for30 minutes before processing. • The Reversible Slicing/Shredding Disc and Reversible Fine ...
Page 8 - Food Processing Charts
8 Food Processing Charts ATTACHMENTS FOODS Slicing Disc Cucumbers, apples, mushrooms,carrots, potatoes, cabbage, firm cheeses Optional Crinkle Cut Disc Chopping/Mixing Blade Chop nuts, meatMince, puree vegeatables, fruit Shredding Disc Vegetables, cheese Optional Fine Shred Disc (slicing blade facin...
Page 9 - Cleaning; Troubleshooting Guide
9 Cleaning 1. Unplug food processor from electricaloutlet. 2. Wash the bowl, lid, blade, discs, andfood pusher in hot, soapy water.Rinse and dry thoroughly. Theseparts may also be washed in the toprack of a dishwasher. NOTE: Do not store food processor with lid in the locked position, as thismay put...
Page 10 - Customer Service
10 Customer Service If you have a question about your food processor, call our toll-free customer servicenumber. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill inthat information below. These numbers can be found on the bottom of your foodprocessor. This information will he...
Page 11 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; AVERTISSEMENT; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Lors de l’utilisation d’appareils électromé-nagers, des précautions fondamentales desécurité doivent toujours être observées, ycompris ce qui suit : 1. Lire et conserver toutes les instructions. 2. Pour protéger contre le risque de chocélectrique, ne pas immerger la base, lemoteur, le cordon ou la f...
Page 12 - Avant l’utilisation la première fois
12 Autres renseignements de sécurité aux consommateurs Cet appareil est destiné à l’utilisationdomestique seulement. Pour éviter une surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autreappareil électroménager à forte con-sommation sur le même circuit que le robot culinaire. La longueur du cordo...
Page 13 - Pièces et caractéristiques; Accessoire en option
13 Pièces et caractéristiques Accessoire en option Disque pour hacher fin/ à coupe ondulée réversible Pour commander : 1.800.851.8900 (É.-U.) 1.800.267.2826 (Canada) hamiltonbeach.com Poussoir Couvercleavec trémie Disque pour trancher/hacher réversible Lame à couper/mélanger Bol Arbre du moteur Base...
Page 14 - Verrouillage du couvercle; Utilisation des commandes; Utilisation du robot culinaire; Verrouillage du bol
14 2 1 0 P Verrouillage du couvercle Aligner le couvercle tel qu’illustré.Placer le couvercle sur le bol et letourner dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. REMARQUE : Le robot culinaire ne fonctionnera pas si le couvercle n’estpas verrouillé en place. Utilisation des commande...
Page 15 - Traitement à l’aide de la lame à couper/mélanger
15 Traitement à l’aide de la lame à couper/mélanger La lame à couper/mélanger peut servir àcouper grossièrement, émincer, mélangerou réduire en purée les aliments. 1. S’assurer que le bouton de commandeest à la position OFF ( O ) et que l’appareil est débranché. 2. Verrouiller le bol sur la base (vo...
Page 16 - Conseils et techniques d’opération
16 1. S’assurer que le bouton de com- mande est à la position OFF ( O ) et que l’appareil est débranché. 2. Verrouiller le bol sur la base (voir la rubrique « Verrouillage du bol »). 3. Mettre le disque pour trancher/hacher réversible OU le disque pour hacherfin/à coupe ondulée réversible (enoption)...
Page 18 - Nettoyage
18 Nettoyage 1. Débranchez votre appareil de laprise électrique. 2. Laver le bol, le couvercle, la lame,les disques et le poussoir dans l’eauchaude savonneuse. Rincer etsécher à fond. Ces composantsvont aussi sur le panier supérieur dulave-vaiselle. NOTE : Ne pas ranger le robot culi- naire avec le ...
Page 19 - Petites pannes et solutions
19 Petites pannes et solutions Avant de téléphoner au numéro de service à la clientèle de Hamilton Beach/Proctor Silex, Inc., vérifier soigneusement la liste ci-dessous pour une solutionpossible à votre question. PROBLÈME POTENTIEL L'appareil ne fonctionne sur aucune vitesse ni sur Pulse. L’aliment ...
Page 20 - Service aux clients
20 Service aux clients Si vous avez une question au sujet du robot culinaire, composer notre numéro sansfrais d’interurbain de service aux clients. Avant de faire un appel, veuillez noter lesnuméros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ces numéros se trouventsous le robot culinaire. Ces rensei...
Page 21 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES; ADVERTENCIA
21 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando se están utilizando artefactos eléctricos deben seguirse ciertas precaucionesbásicas, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea y guarde todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalacióncorresponda con el del producto. 3. Si el cable de...
Page 22 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
22 Información de seguridad para el usuario Este artefacto debe utilizarse única-mente en un entorno doméstico. Para evitar una sobrecarga en los circuitoseléctricos, no utilice algún otro artefactoeléctrico de potencia elevada en el mismocircuito que su procesador de alimentos. El largo del cable q...
Page 23 - Piezas y características; Accesorio opcional
23 Piezas y características Accesorio opcional Disco de rallado fino/corte rebanado con ondas reversible Para solicitar llama al: 1.800.851.8900 (EE.UU.) 1.800.71.16.100 (México) hamiltonbeach.com Impulsor de alimentos Tapa con tolvapara alimentos Disco rebanador/rallador reversible Cuchilla picador...
Page 24 - Cómo trabar la tapa; Cómo operar los controles
24 Cómo trabar la tapa Alinee la tapa como se muestracoloque la tapa en el tazón y gírela enel sentido de las agujas del reloj hastaque se trabe en posición. NOTA: El procesador de alimentos no funcionará a menos que la tapa estétrabada. 2 1 0 P Cómo operar los controles Gire la perilla para selecci...
Page 25 - Cómo procesar con la cuchilla picadora/mezcladora
25 Cómo procesar con el disco rebanador/ralladorreversible y el disco de rallado fino rebanado conondas reversible opcional • Para rebanar o rallar queso, utilice quesos duros como cheddar,Monterey jack o suizo. Coloque elqueso en el freezer durante 30minutos antes de procesar. • El disco rebanador/...
Page 26 - Consejos y técnicas para el procesamiento
26 1. Verifique que la Perilla de control se encuentre en la posición OFF (apagado)( O ) y que la unidad esté desenchufada. 2. Trabe el tazón a la base (ver “Cómo trabar el tazón”). 3. Coloque el disco rebanador/rallador reversible O el disco de rallado finorebanado con ondas reversibleopcional en e...
Page 27 - Guía para solucionar problemas
27 Guía para solucionar problemas Antes de llamar al número de servicio al cliente de Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc.revise con cuidado la lista siguiente para encontrar una posible solución a su pregunta. PROBLEMA POTENCIAL La unidad no funciona en ninguna velocidad ni posición de pulso (Pulse)....
Page 28 - Limpieza
28 Limpieza 1. Desenchufe el procesador de alimen-tos del tomacorriente. 1. Limpie el tazón, tapa, cuchilla, dis-cos e impulsor de alimentos en aguacaliente jabonosa. Enjuague y sequepor completo. Estas piezas tambiénpueden lavarse en el estante superi-or del lavavajillas. NOTA: No almacene el proce...
Page 31 - RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
31 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias Cailes No. 1499Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.Tel: 01 55 5235 2323Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIAAv. Patriotismo No. 875-BMixcoac MEXICO 03910 D.F.Tel: 01 55 5563 8723Fax: 01 55 561...