Page 2 - WARNING; IMPORTANT SAFEGUARDS
2 w WARNING Shock Hazard • Do not immerse this appliance in water or other liquid.• This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electrical shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug i...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!
3 18. If the jar should turn when the motor is switched ON, switch OFF immediately and tighten jar onto cutting assembly. 19. Do not leave blender unattended while it is operating. 20. To disconnect cord, turn the control to OFF. Then remove plug from wall outlet. 21. Do not use appliance for other ...
Page 5 - Using the Blender
5 Using the Blender 1 2 3 4 5 6 7 8 840155700 nv03.qxd 2/2/07 4:31 PM Page 5
Page 6 - Cleaning the Blender
6 Cleaning the Blender 1 3 4 w WARNING Electrical Shock Hazard • Disconnect power before cleaning. • Do not immerse cord, plug or base in any liquid. Failure to follow these instruc-tions can result in death or electrical shock. 2 840155700 nv03.qxd 2/2/07 4:31 PM Page 6
Page 7 - Blending Tips
7 Blending Tips Baby Foods Follow feeding guidelines appropriate for age. Place 1 cup (250 ml)cooked fruits or vegetables in blender jar. Add liquid, such as water,milk, or juice, if needed. Blend for 10 seconds or until smooth. Bread Crumbs Tear bread into pieces and put in blender jar. Pulse about...
Page 8 - Troubleshooting
8 Troubleshooting PROBLEM Blender leaks. Ice not crushed. Does not blend well. Cannot remove Sure Rest ™ Base. PROBABLE CAUSE/SOLUTION • Tighten Sure Rest ™ Base on jar. • Make sure lid with filler cap is pushed down tightly on jar. • See ice crushing instructions in “Blending Tips” section. • Make ...
Page 9 - Warranty
9 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of originalpurchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace ...
Page 10 - AVERTISSEMENT; DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
10 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pasimmerger le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eauou d’autres liquides. 3. Assurer une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisépar des enfants ou dans leur voisinage. 4. Débranche...
Page 11 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
11 Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ceque l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon pluslong est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibragede la rallonge doit être le même que celui de...
Page 13 - Utilisation du mélangeur
13 Utilisation du mélangeur 1 2 3 4 5 6 7 8 840155700 FRnv01.qxd 2/2/07 4:32 PM Page 13
Page 14 - Nettoyage du mélangeur
14 Nettoyage du mélangeur 1 3 4 w AVERTISSEMENT Danger d’électrocution • Débranchez votre appareil de sa prise avant de le nettoyer. • N’immergez jamais le cordon, la fiche ou la base dans un liquidequelconque. Tout non-respect de ces instruc-tions peut entraîner la mort oul’électrocution. 2 8401557...
Page 15 - Conseils pour le mélange
15 Conseils pour le mélange Nourriture pour bébés Conformez-vous aux directives d’alimentation selon l’âge du bébé. Mettezune tasse à mesurer (250 ml) de fruits ou de légumes cuits dans le récipient.Ajoutez du liquide, eau, lait ou jus, au besoin. Mélangez pendant 10 secon-des ou jusqu'à ce que le m...
Page 17 - En cas de panne
17 En cas de panne PROBLEM Le mélangeur fuit. Les glaçons ne sont pas pilés. Le mélangeur ne mélange pas bien. La base Sure Rest ™ ne s’enlève pas. PROBABLE CAUSE/SOLUTION • Serrez la base Sure Rest ™ sur le récipient. • S’assurer que le couvercle avec son capuchon de remplissage est bien enfoncés d...
Page 18 - Garantie limitée
18 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période trois (3) ans à partir de sa date d’achat original,sauf indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce pr...
Page 19 - ADVERTENCIA; SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
19 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse contra riesgos de choques eléctricos, no debe colocar el cable, el enchufe, ni la base o el motor en el agua, ocualquier otro líquido. 4. Es necesario supervisar de ce...
Page 20 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
20 Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. El largo del cable que se utiliza con este artefacto se eligió parareducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo.Si es necesario un cable más largo, deberá utilizarse un cable deextensión aprobado. La clasificación eléctr...
Page 21 - Piezas y Características; Configuraciones de velocidad
21 Piezas y Características Tapón de llenado Tapa Recipiente Base Sure Rest ™ Montaje de corte (La junta se encuentrapermanentementeunida a las cuchillasde corte. No trate dequitarla). Panel de control Base Luz azul LED Mezclar/Revolver 1 Airear/Picar 2 Batidos de leche/ Licuar 3 Smoothies/Batir 4 B...
Page 22 - Cómo manejar
22 Cómo manejar 1 2 3 4 5 6 7 8 840155700 SPnv01.qxd 2/2/07 4:31 PM Page 22
Page 23 - Limpieza; Cómo licuar alimentos específicos
23 Limpieza 1 3 4 w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica • Desconecte la energía antes de limpiar. • No sumerja el cable, el enchufe o la base en ningúnlíquido. No seguir estas instruccionespuede provocar la muerte o una descarga eléctrica. 2 Cómo licuar alimentos específicos Alimentos para beb...
Page 25 - Detección de problemas
25 Detección de problemas PROBLEMA La licuadora estágoteando. El hielo no se tritura. No se licua bien. No se puede quitar la base Sure Rest ™ . PROBABLE CAUSE/SOLUTION • Ajuste la base Sure Rest ™ sobre el vaso. • Asegúrese de que la tapa con tapón de llenado esté bien ajustada en el recipiente. • ...