Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS
2 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This product is intended for household use only. This product is only intended for the preparation, cooking, and serv-ing of foods. This product is not intended for use with any non-foodmaterials or products. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized p...
Page 3 - Parts and Features
3 Parts and Features Glass Lid (Lids may varyin appearancedepending onmodel.) Base Control Panel/Display Crock Handles shown with stainlesssteel wire clips locked in placeand with optional folding metalhandles. Folding MetalHandles Stainless SteelWire Clips (for latching lid) Clip Hook Lid Gasket 84...
Page 4 - Cooking Modes
4 Cooking Modes No matter what you plan to cook, the Set ’N Forget ® Slow Cooker has two cooking modes to make it easy. Here’s how to choose the one that’s right for your lifestyle and the food you’re cooking. Will you be away when your food is finished cooking? Use PROGRAM Mode. Input preferred amo...
Page 5 - Program Mode
5 Program Mode 1 2 3 5 6 Press ON ( I ). Press PROGRAM. “Cooking Time” will illuminate. Press arrows to select cookingtime. Press ENTER . “Heat Setting” will illuminate. Press arrows to select heat setting. NOTE: Do not use Warm setting to cook food. Press ENTER to start unit and a 3-second beep wil...
Page 6 - Manual Mode
6 Manual Mode 1 2 3 Press ON ( I ). Press MANUAL. “Heat Setting” will illuminate. Press arrows to select heat setting. Press ENTER to start and a 3-second beep will sound. NOTE: Unit will automatically start in 20 seconds if ENTER is not pressed. 4 5 The display will alternate betweenCOOK and heat s...
Page 7 - Care and Cleaning
7 Care and Cleaning 3 4 1 2 DISHWASHER-SAFE Press OFF ( O ) . Unplug cord from outlet. Remove crock and let cool. • Handle the Crock and Glass Lid with care to ensure long life.• Avoid sudden, extreme temperature changes. For example, do not place hot Crock or Glass Lid into cold water, or onto a we...
Page 8 - Tips for Slow Cooking
Tips for Slow Cooking • Foods will continue to increase in temperature after desired temperature has been reached. • The Crock should be at least half-filled for best results. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlierthan recipe. • Stirring is not necessary when slow cooking. Remo...
Page 9 - Troubleshooting
PROBLEM There is no display visible on the control panel. I can’t program the current time on the control panel. Food is undercooked. The food isn’t done after cooking the amount of time recommended in my recipe. My meal was overcooked. Why? PROBABLE CAUSE • Is the unit plugged in? • Is the unit tur...
Page 10 - Limited Warranty
Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu ofany other warranty or condition.This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the...
Page 11 - DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
11 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons. 3. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immergerle cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou autre liquide. 4. Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil u...
Page 12 - Pièces et caractéristiques
12 Pièces et caractéristiques Poignées illustrées avec attaches en fil d’acier inoxydable verrouilléesen place et avec des poignéesmétalliques rabattables optionnelles. Couvercle en verre (L’apparence des couvercles peut différer selon le modèle.) Base Panneau decontrôle/écrand’affichage Pot Poignée...
Page 13 - Modes de cuisson
13 Modes de cuisson Quoi que vous vouliez cuire, la mijoteuse Set ‘N Forget ® a deux modes de cuisson pour vous faciliter la tâche. Voici commentchoisir celui qui convient à votre style de vie et aux aliments quevous cuisez. Serez-vous absent quand vos aliments finiront de cuire ? Utilisez le mode P...
Page 14 - Mode programme
14 Mode programme 1 2 3 5 6 Appuyez sur ON (marche/ I ). Appuyez sur PROGRAM (programme). La durée de cuisson s’allume. Appuyez sur les flèches pourchoisir la durée de cuisson. Appuyez sur ENTER . Le réglage de température s’allume. Appuyez sur les flèches pourchoisir le réglage de température. NOTE...
Page 15 - Mode manuel
15 Mode manuel 1 2 3 Appuyez sur ON (marche/ I ). Appuyez sur MANUAL ( manuel) . Le réglage de température s’allume. Appuyez sur les flèches pour Appuyez sur ENTER (entrée) pour mettre en marche la mijoteuse etun signal sonore de 3 secondesse fait entendre. NOTE : Votre appareil se met automatiqueme...
Page 16 - Entretien et nettoyage
16 Entretien et nettoyage 3 4 1 2 LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE Appuyez sur OFF (arrêt/ O ). Débranchez le cordon de la prise. Enlevez le pot et laissez refroidir. • Manipulez le pot et le couvercle en verre avec soins pour qu’ils durent longtemps. • Évitez tout changement soudain, extrême de températur...
Page 17 - Renseignements pratiques pour mijoter
17 Renseignements pratiques pour mijoter • La température des aliments continuera à augmenter après avoir atteint la température désirée. • Vous devez remplir au moins à moitié le pot pour obtenir de bons résultats. S’il est seulement à moitié rempli, vérifiez si leplat est cuit 1 à 2 heures avant l...
Page 18 - Dépannage
18 PROBLÈME Vous ne voyez pas d’affichage sur le panneau de contrôle. Je n’arrive pas à programmerl’heure actuelle sur le panneau de contrôle. Les aliments ne sons pas assez cuits. Les aliments ne sont pas cuits à la fin du temps de cuisson recommandé dans ma recette. Mon repas a trop cuit. Pourquoi...
Page 19 - Garantie limitée
19 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et esten lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de...
Page 20 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
20 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use los mangos o las perillas. 4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cordón, el enchufe ni la base en agua ni en ningú...
Page 21 - Piezas y características
21 Piezas y características Manijas mostradas con ganchosde alambre de acero inoxidabley con manijas plegables demetal opcionales. Tapa de vidrio (La aparienciade las tapaspuede variar en función del modelo.) Base Panel/Pantallade control Recipiente de cerámica Manijas de Metal Plegables Gancho Clip...
Page 22 - Modos de cocción
22 Modos de cocción No importa lo que planee cocinar, la Olla de Cocción Lenta Set ‘N Forget ® cuenta con dos modos de cocción para hacerlo sencillo. A continuación, le aconsejaremos el modo adecuadopara su estilo de vida y para los alimentos que está preparando. ¿No se encontrará en casa cuando se ...
Page 23 - Modo de programación
23 1 2 3 5 6 Presione ON (encendido/ I ). Presione PROGRAM (programar). “Cooking Time” (tiempo de cocción)se iluminará. Presione las flechas para selec-cionar el tiempo de cocción. Presione ENTER. “Heat Setting” (con- figuración de calor) se iluminará. Presione las flechas para seleccionarla configu...
Page 24 - Modo Manual
24 Modo Manual 1 2 3 Presione ON (encendido/ I ). Presione MANUAL . “Heat Setting” (configuración de calor) se iluminará. Presione las flechas para selec-cionar la configuración de calor. Presione ENTER para iniciar la unidad y sonará un pitido de 3segundos. NOTA: La unidad se iniciará automáticamen...
Page 25 - Cuidados y limpieza
25 Cuidados y limpieza 3 4 1 2 RESISTENT AL LAVAJILLAS Presione OFF (apagado/ O ). Desenchufe el cable del tomacorriente. Quite el recipiente de cerámica ydeje enfriar. • Manipule con cuidado el recipiente de cerámica y la tapa de vidrio para garantizar una larga vida útil. • Evite cambios de temper...
Page 26 - Consejos para cocción lenta
Consejos para cocción lenta • Los alimentos seguirán elevando su temperatura después de haber alcanzado la temperatura deseada. • Para mejores resultados, el recipiente de cerámica debe estar lleno por lo menos hasta la mitad. Si sólo está lleno hasta lamitad, verifique el nivel de cocción 1 a 2 hor...
Page 27 - Detección de problemas
PROBLEMA No se ve nada en el panel de control. No puedo programar la horaactual en el panel de control. Los alimentos no están bien cocidos. Los alimentos no quedan cocidos después de cocinarlos durante el tiempo recomendado en la receta. ¿Mis alimentos se cocieron de más? ¿Por qué? CAUSA PROBABLE •...