Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!; Other Consumer Safety Information
3 SAVE THESE INSTRUCTIONS! Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outle...
Page 4 - Parts and Features
4 Control Panel Parts and Features Small Baking Pan* Temperature Dial Slide-Out Crumb/ Drip Tray* Easy-Clean Oven Interior Rotisserie Insert Oven Racks (2)* Broil Rack* BEFORE FIRST USE Most heating appliances produce an odor and/or smoke when used the first time. Plug unit into outlet. Turn FUNCTIO...
Page 6 - How to Bake
6 How to Bake 1 5 2 Center food in the oven. Rack position will vary depending on size of food. Set TEMPERATURE: Rotate Temp Dial to desired temperature. Set FUNCTION to B ake . ROTATE PAST 40 THEN SET TIMER 3 PREHEAT: Rotate Timer past 40, then to 10 minutes to preheat before beginning to bake. w W...
Page 8 - Convection Bake
8 Convection Bake 1 2 Set TEMPERATURE: Rotate Temp Dial to desired temperature. Set FUNCTION to C OnveCtiOn . ROTATE PAST 40 THEN SET TIMER 3 BAKE: After oven is preheated, rotate Timer past 40 minutes and then to desired baking time or rotate Timer to S tay O n while pressing in and holding the but...
Page 10 - How to Broil
10 w WARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not leave oven unattended during operation. • Keep 1 inch (2.5 cm) between food and heating element. • Do not use oven cooking bags. • Do not heat ...
Page 11 - Rotisserie Cooking
11 Rotisserie Cooking w WARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not use oven cooking bags. • Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between food and heating element. • Always unplug oven when n...
Page 13 - Cleaning
13 Cleaning 1 4 2 3 w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts. Wipe outside of oven with a damp cloth. Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads. 5 To clean inside of oven, wipe oven walls, bottom of oven,...
Page 14 - Troubleshooting; Tips and Troubleshooting; Tips
14 Troubleshooting Tips and Troubleshooting • When using the black ceramic-coated baking pan, temperature should be set 25 degrees lower than recipe directions. • Never place glass baking pans or casserole dishes in a countertop oven or toaster oven. Check pan manufacturer’s directions for oven-safe...
Page 15 - Notes
Page 16 - Limited Warranty
16 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5)...
Page 18 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS !; Renseignements de Sécurité aux Consommateurs
18 CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! Renseignements de Sécurité aux Consommateurs Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche ...
Page 19 - Pièces et caractéristiques
19 Panneau de commande Petit plat de cuisson* Grille de cuisson au gril* Système de levage de la rôtisserie* Broches à rôtir sur tournebroche* Grille du gril dans le plat de cuisson Grand plat de cuisson avec enduit* Pièces et caractéristiques Intérieur de four facile à nettoyer Grilles du four (2)*...
Page 21 - Pour la cuisson
21 Pour la cuisson 5 Placer les aliments au centre du four. La position de la grille variera selon la dimension des aliments. Réglage de la TEMPÉRATURE : Tourner le sélecteur de température à la température désirée. Régler la commande par cadran à B ake (cuire). PRÉCHAUFFAGE : Tourner la commande TI...
Page 23 - Cuisson par convection
23 Cuisson par convection Réglage de la TEMPÉRATURE : Tourner le sélecteur de température à la température désirée. Régler la commande par cadran à C OnveCtiOn . CUIRE : Après le préchauffage du four, tourner la commande TIMER (minuterie) au-delà de 40 minutes puis revenir en arrière jusqu’à la duré...
Page 25 - Cuisson au gril
25 Cuisson au gril Utiliser le petit plat de cuisson pour des résultats optimaux. Déposer les aliments directement dans le petit plat de cuisson ou sur une grille déposée dans le petit plat de cuisson. Mettre au four. NE PAS PRÉCHAUFFER LE FOUR. Réglage de la TEMPÉRATURE : Tourner le sélecteur de te...
Page 26 - Cuisson à la rôtissoire
26 Cuisson à la rôtissoire w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte. • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. • Toujours laisser 1 po (2,5 cm) libr...
Page 28 - Nettoyage
28 1 4 2 3 Essuyer les parois extérieures du four avec un linge humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer. 5 Pour le nettoyage intérieur du four, essuyer toutes les parois internes et la porte de verre avec un linge imbibé d’eau savonneuse. Répéter avant un linge propre ...
Page 29 - Conseils et dépannage; Dépannage; Conseils
29 Conseils et dépannage Dépannage • Avec l’utilisation du plat de cuisson enduit de céramique noire, la température doit être réglée à 25 degrés (14 °C) de moins que les instructions indiquées de la recette. • Ne jamais placer de plats de cuisson en verre ou de casserole dans un four de comptoir ou...
Page 30 - Garantie limitée
30 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une pér...
Page 32 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!; Información para la Seguridad del Consumidor
32 ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Información para la Seguridad del Consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctri...
Page 33 - Piezas y Características
33 Piezas y Características Perilla de Temperatura Charola para Migajas/ de Goteo Deslizable* Accesorio de Rostizador Parrilla del Horno (2)* ANTES DEL PRIMER USO La mayoría de los aparatos calentadores producen olor y/o humo cuando se utilizan por primera vez. Enchufe la unidad en el tomacorriente....
Page 35 - Cómo Cocinar
35 Cómo Cocinar Configure la TEMPERATURA: Gire la perilla de temperatura hasta alcanzar la temperatura deseada. Configure la FUNCIÓN en B ake (hornear). PRECALENTAR: Gire TIMER (temporizador) pasando los 40 minutos, luego vuelva a 10 minutos para precalentar antes de comenzar a hornear. HORNEAR: Des...
Page 38 - Horneado por Convección
38 CONSEJOS PARA UTILIZAR EL HORNEADO POR CONVECCIÓN NOTA: El horneado por convección hace circular el aire dentro del horno, por lo que los alimentos se cocinan más rápido que con el configuración de horneado convencional. • Hornos con modo por convección: Cuando hornee pizzas, utilice la configura...
Page 39 - Cómo Asar
39 Cómo Asar 2 1 3 Utilice una bandeja para hornear pequeña para lograr mejores resultados. Coloque los alimentos directamente en la bandeja para hornear pequeña o en la parrilla para asar dentro de la bandeja para hornear pequeña. Coloque en el horno. NO PRECALIENTE EL HORNO. Configure la TEMPERATU...
Page 41 - Cocción con Rostizador
41 Cocción con Rostizador (cont.) Visite foodsafety.gov para más información sobre temperaturas de cocción seguras. 7 HORNEAR: Gire TIMER (temporizador) pasando los 40 minutos; luego configure TIMER (temporizador) con el tiempo deseado o gire TIMER (temporizador) a S tay O n (dejar encendido) mientr...
Page 42 - Limpieza
42 Limpieza 1 4 2 3 Limpie la parte exterior del horno con un trapo húmedo. No use limpiadores abrasivos o estropajos de metal. 5 Para limpiar el interior del horno, limpie las paredes, parte inferior del horno y puerta de vidrio con un trapo húmedo y jabonoso. Repita con un trapo húmedo y limpio.Pa...
Page 43 - Consejos y Resolviendo Problemas; Resolviendo Problemas; Consejos
43 Consejos y Resolviendo Problemas Resolviendo Problemas • Cuando utilice la bandeja para hornear negra revestida con cerámica, la temperatura debe configurarse en 25 grados (14°C) menos que las instrucciones indicadas en la receta. • Nunca coloque bandejas para hornear de vidrio o recipientes de v...
Page 44 - Notas