Page 4 - Parts and Features
4 Parts and Features Cover Removable Plate Release Buttons Drip Tray* Drip Tray Storage (located on bottom of base) Base Nonstick Removable Cooking Plates* Indicator Lights Indicator Lights Your contact grill features two indicator lights.Red indicates that power is on. Green indicates that the unit...
Page 5 - How to Grill
5 How to Grill Burn Hazard. Always use an oven mitt to protect hand when opening a hot grill. Escaping steam can burn. w WARNING 3 2 6 1 5 4 7 Preheat with cover closed. Once the grill has reached the proper temperature, the green light will come on. When preheated, place food to be cooked onto cook...
Page 6 - Cooking Chart
6 Preheat with cover closed. Once the grill has reached the proper temperature, the green light will come on. The following times are guidelines. Always cook with the cover closed. Visit www.foodsafety.gov for more information on safe internal cooking temperatures. FOOD COOK TIME DONENESS Beef Strip...
Page 7 - Helpful Tips
7 Helpful Tips ALWAYS PREHEAT BEFORE USING. • Read the Use and Care Guide before using the contact grill. • Use cooking spray for convenient, stick-free cooking. Or if you prefer, brush cooking plates with vegetable oil before preheating. • Use plastic utensils on the nonstick cooking plate. Do not ...
Page 8 - Care and Cleaning
8 Care and Cleaning Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in water or any liquid. w WARNING Unplug grill from outlet and allow to cool.Wipe cooking plates with a paper towel to remove drippings. Remove drip tray; wash in dishwasher or hot, soap...
Page 9 - Storage
9 Storage Turn grill over. Turn drip tray over. Slide one side of drip tray in groove and snap into place. 1 2 3 Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! 840221302 ENv01.indd 9 840...
Page 10 - Limited Warranty
10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) ...
Page 13 - Pièces et caractéristiques
13 Pièces et caractéristiques Couvercle Boutons de dégagement des plaques amovible Ramasse-gouttes* Base Plaques de cuisson antiadhésives amovibles* Témoins lumineux Témoins lumineux : Votre gril de contact est doté de deux témoins lumineux. Le témoin rouge indique que l’appareil est sous tension.Le...
Page 14 - Utilisation du gril
14 Utilisation du gril Risque de brûlure. Toujours utiliser un gant de cuisinier pour protéger les mains au moment de l’ouverture d’un gril chaud. La vapeur dégagée peut causer des brûlures. w AVERTISSEMENT 3 2 6 1 5 4 7 Fermer le couvercle et préchauffer. Une fois atteinte la température appropriée...
Page 15 - Guide de cuisson
15 Guide de cuisson Fermer le couvercle et préchauffer. Une fois atteinte la température appropriée, le témoin vert s’allume. Les temps de cuisson suivantes sont donnés à titre indicatif. Toujours faire cuire avec le couvercle fermé. Visitez foodsafety.gov pour plus d’information à propos des tempér...
Page 16 - Conseils utiles
16 Conseils utiles TOUJOURS PRÉCHAUFFER LE GRIL AVANT L’EMPLOI. • Lire le Guide d’emploi et d’entretien avant d’utiliser le gril par contact. • Utiliser un aérosol de cuisson à base pour empêcher les aliments de coller. On peut aussi brosser les plaques de cuisson avec de l’huile végétale avant le p...
Page 17 - Entretien et nettoyage
17 Entretien et nettoyage Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou quelconque liquide. w AVERTISSEMENT Débrancher le gril de la prise et le laisser refroidir.Essuyer les plaques de cuisson avec une serviette de pap...
Page 18 - Rangement
18 Rangement Retourner le gril. Retourner le ramasse-gouttes. Insérer un côté du ramasse-gouttes dans la rainure et enclencher en place. 1 2 3 Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils e...
Page 19 - Notes
19 Notes 840221302 FRv01.indd 19 840221302 FRv01.indd 19 8/27/13 2:59 PM 8/27/13 2:59 PM
Page 20 - Garantie limitée
20 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une pé...
Page 23 - Partes y Características
23 Partes y Características Tapa Botóns de Liberación de Planchas Desmontable Bandeja de Goteo* Base Planchas de Cocción Antiadherentes Desmontables* Luces Indicadoras Luces Indicadoras: Su parrilla de contacto cuenta con dos luces indicadoras. La luz roja indica que el artefacto está encendido. La ...
Page 24 - Cómo Asar
24 Cómo Asar Peligro de Quemarse. Siempre use unos guantes de cocina para proteger las manos cuando abra la parrilla de contacto caliente. El vapor que escapa puede quemar. w ADVERTENCIA 3 2 6 1 5 4 7 Precaliente con la tapa cerrada. Una vez que la parrilla ha alcanzado la temperatura adecuada, la l...
Page 25 - Tabla para Cocinar
25 Tabla para Cocinar Precaliente con la tapa cerrada. Una vez que la parrilla ha alcanzado la temperatura adecuada, la luz verde se encenderá. Los tiempos siguientes son guías. Siempre cocine con la tapa cerrada. Visite foodsafety.gov para más información sobre temperaturas de cocinado internas seg...
Page 26 - Consejos Útilies
26 Consejos Útilies SIEMPRE PRECALIENTE ANTES DE USAR. • Lea la Guía de uso y cuidado antes de usar la parrilla de contacto. • Use spray de cocción para una cocción conveniente y antiadherente. O, si así lo prefiere, cepille las planchas de cocción con aceite vegetal antes de precalentar. • Use uten...
Page 27 - Cuidado y Limpieza
27 Cuidado y Limpieza Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o base en agua u otro liquido. w ADVERTENCIA Desenchufe la parrilla del tomacorriente y deje enfriar.Limpie las planchas de cocción con una toalla de papel para quitar las sal...
Page 28 - Almacenamiento
28 Almacenamiento Dé vuelta la parrilla. Dé vuelta la bandeja de goteo. Deslice un lado de la bandeja de goteo en la ranura y trabe en su lugar. 1 2 3 ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejo...
Page 29 - Notas
29 Notas 840221302 SPv01.indd 29 840221302 SPv01.indd 29 8/27/13 3:00 PM 8/27/13 3:00 PM