Page 17 - УПОТРЕБА
17 - Европейската директива 2002/96/ ЕС - Waste Electric а l and Electronic Equipment (WEEE). Уверявайки се , че този уред ще бъде рециклиран по подобаващият за това начин , Вие допринасяте за опазването на околната среда и вашето здраве . Символът върху уреда или в придружаващата го документация по...
Page 18 - МОНТИРАНЕ; Ел
18 ! Материалът , от който са изработени тръбите трябва да отговаря на нормите в сила . Филтрираща версия Аспирираният въздух се пречиства и освежава преди да влезе отново в обръщение в помещението . За да използвате аспиратора в този вариант на работа трябва да инсталирате допълнителна филтрираща с...
Page 24 - ПОДДРЪЖКА
24 ПОДДРЪЖКА Внимание ! Преди каквато и да е операция свързана с почистване или поддръжка изключете аспиратора от ел . мрежата , като извадите щепсела или изключите главния прекъсвач на жилището . Почистване Аспираторът трябва да се почиства често ( или поне толкова на често колкото почиствате филтр...
Page 25 - DIGESTO; VÝM
25 DIGESTO Ř Výrobce odmítá p ř evzít jakoukoliv odpov ě dnost za p ř ípadné závady, škody nebo vznícení digesto ř e, které byly zp ů sobeny nedodržením t ě chto p ř edpis ů . Digesto ř je projektován pro odsávání dým ů a par p ř i va ř ení a je ur č en pouze k domácím ú č el ů m. Digesto ř m ů že m...
Page 26 - POUŽITÍ; INSTALACE
26 nutné odvézt do sb ě rného místa pro recyklaci elektrického a elektronického za ř ízení. Likvidace musí být provedena v souladu s místními p ř edpisy o ochran ě životního prost ř edí, které se týkají likvidace odpadu. Podrobn ě jší informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku zji...
Page 27 - Instalace
27 Pokud návod na instalaci varného za ř ízení na plyn doporu č ují v ě tší vzdálenost, je t ř eba se tímto pokynem ř ídit. Elektrické p ř ipojení Sí ť ové nap ě tí musí odpovídat nap ě tí uvedenému na štítku s charakteristikamii umíst ě nému uvnit ř krytu. Pokud je kryt vybaven p ř ípojkou, sta č í...
Page 28 - PROVOZ
28 PROVOZ V p ř ípad ě velmi intenzivní koncentrace kuchy ň ských par použijte maximální sací výkon. Doporu č uje se zapnout digesto ř 5 minut p ř ed zahájením va ř ení a vypnout ji cca 15 minut po ukon č ení va ř ení. WHT651S1XBG - WHT951S1XBG Pro nastavení funkcí digesto ř e se sta č í dotknout ov...
Page 33 - ÚDRŽBA
33 ÚDRŽBA Pozor! P ř ed jakoukoliv operací č išt ě ní č i údržby odpojte digesto ř od elektrické sít ě , vyjm ě te zátr č ku anebo vypn ě te hlavní spína č bytu. Č išt ě ní Digesto ř musí být č asto č išt ě na, jak uvnit ř tak zevn ě (alespo ň stejn ě č asto jako je provád ě na údržba filtr ů proti ...
Page 34 - USISNA KUHINJSKA NAPA; UPOZORENJA
34 USISNA KUHINJSKA NAPA Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priru č nik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne nezgode,smetnje ili požar na aparatu koji proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priru č nik. Kuhinjska napa ima funkciju usisavanja dima i pare za vr...
Page 35 - KORIŠTENJE; POSTAVLJANJE
35 kupili ovaj proizvod. Aparati dizajnirani, testirani i proizvedeni u skladu sa: • Sigurnosnim propisima: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. • Propisima o performansama: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. ...
Page 37 - FUNKCIONIRANJE
37 FUNKCIONIRANJE Upotrebljavajte ve ć u brzinu u slu č aju velikog prisustva pare u kuhinji. Savjetujemo da uklju č ite usisavanje 5 minuta prije nego što po č nete s kuhanjem i da ostavite da djeluje nakon što ste završili s kuhanjem za još otprilike 15 minuti. WHT651S1XBG - WHT951S1XBG Za odabir ...
Page 42 - ODRŽAVANJE; iš
42 ODRŽAVANJE Upozorenje! Prije bilo kakvog postupka č iš ć enja ili održavanja, iskop č ajte kuhinjsku napu od napajanja strujom na na č in da izvadite uti č nicu ili isklju č ite op ć i prekida č ku ć e. Č iš ć enje Kuhinjska napa se treba č esto č istiti ( barem isto tako č esto kao i filtri za u...
Page 43 - PÁRAELSZÍVÓ; FIGYELMEZTETÉS
43 PÁRAELSZÍVÓ Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartásából származó bármilyen hiba, kár vagy t ű zesettel kapcsolatban a gyártó felel ő sséget nem vállal. A páraelszívó a f ő zési pára és füst elszívására szolgál, kizárólag háztartási haszná...
Page 44 - HASZNÁLAT
44 jelzés arra utal, hogy ez a termék nem kezelhet ő háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket a villamos és elektronikus berendezések újrahasznosítását végz ő telephelyek valamelyikén kell leadni. Kiselejtezéskor a hulladékeltávolításra vonatkozó helyi környezetvédelmi el ő írások szerint kell e...
Page 45 - FELSZERELÉS; Villamos bekötés
45 FELSZERELÉS A f ő z ő készülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 50cm elektromos f ő z ő lap, és 65cm gáz vagy vegyes tüzelés ű f ő z ő lap esetén. Ha a gázf ő z ő lap beszerelési utasításában ennél nagyobb távolság szerepel, azt kel...
Page 46 - KÖDÉSE
46 M Ű KÖDÉSE Amikor a konyhában különösen nagy a párakoncentráció, használja a nagyobb sebességet. Javasoljuk, hogy f ő zés el ő tt 5 perccel kapcsolja be az elszívót, és a f ő zés befejezése után 15 percig m ű ködtesse tovább. WHT651S1XBG - WHT951S1XBG Az elszívó funkcióinak kiválasztásához elegen...
Page 51 - KARBANTARTÁS
51 KARBANTARTÁS Figyelem! Takarítás vagy karbantartás el ő tt minden esetben kösse ki az elszívót az elektromos hálózatból a villásdugó kihúzása vagy a lakás f ő biztosítékának lecsapása révén. Tisztítás Az elszívót gyakran kell tisztítani, mind belülr ő l, mind kívülr ő l (legalább olyan gyakran, m...
Page 52 - Нұсқаулар
52 СУЫРУ ҚАЛПАҒЫ Дайындаушы аспапты пайдалану барысында б ұ л н ұ с қ ауда белгіленген қ олдану шарттарын са қ тама ғ анны ң кесірінен бол ғ ан ол қ ылы қ ө рт пен за қ ым ү шін жауап бермейді . Сор ғ ыш тек қ ана ү йде пайдалану ғ а болатындай етіп жобалан ғ ан . Қ а қ па қ осы кітапшада к ө рсетіл...
Page 53 - ПАЙДАЛАНУ
53 кері ə серін тигізу ді болдырмау ғ а к ө мектесесіз . Аспапта ғ ы немесе жолдама құ жатта ғ ы та ң басы берілген аспапты қ айта пайда ғ а асыруда ə деттегі т ұ рмысты қ қ алды қ ретінде игеруге болмайтынын к ө рсетеді . Оны ң орнына электрлік ж ə не электронды қ аспаптарды қ айта пайда ғ а асыру ...
Page 54 - ОРНАТУ; Электр
54 Сүзгі нұсқасы Ол ү шін бір к ө мір с ү гісі қ ажет , оны ə деттегі сатушылардан алу ғ а болады . С ү згі шы ғ арыл ғ ан ауаны жо ғ ар ғ ы шы ғ ыс торы ар қ ылы б ө лмеге қ айта жіберу алдыда оны май мен иістерден тазартады . ОРНАТУ Сор ғ ышты ң т ө менгі қ ыры мен ыдыс астында ғ ы тіреуіш жазы қ ...
Page 59 - Тазалау
59 WHT641E4XBG - WHT941E4XBG - WHT631E2X - WHT931E2X Сорғыштың функцияларын таңдау үшін жай ғана басқару элементтерін түртіңіз . T1. Күту / ҚОСУ дисплейі T2. 1- ші сору жылдамдығын ( қуат ) ҚОСУ / ӨШІРУ T3. 2- ші сору жылдамдығын ( қуат ) ҚОСУ / ӨШІРУ T4. 3- ші сору жылдамдығын ( қуат ) ҚОСУ / ӨШІРУ...
Page 63 - МОНТАЖА; Приклучување
63 Варијанта со филтрирање Всмуканиот воздух се ослободува од мастите и се деодорира пред повторно да се упати назад во просторијата . За користење на аспираторот во оваа варијанта потребно е да вградите дополнителен систем за филтрирање на база на активни јаглени . МОНТАЖА Најмалото растојание поме...
Page 64 - ФУНКЦИОНИРАЊЕ
64 ФУНКЦИОНИРАЊЕ Користете ја најголемата брзина во случај на невообичаена концентрација на пареи во кујната . Ви препорачуваме да го вклучите издувувањето 5 минути пред да започнете со готвењето и да го оставите да работи околу 15 минути по завршување на готвењето . WHT651S1XBG - WHT951S1XBG За да ...
Page 69 - ОДРЖУВАЊЕ
69 ОДРЖУВАЊЕ Предупредување ! Пред билокаква операција за чистење или одржување , исклучете го аспираторот од електричната мрежа со вадење на струјниот приклучник или со исклучување на домашниот мрежен прекинувач . Чистење Аспираторот мора редовно да се чисти ( најмалку со истата фреквенција со која...
Page 72 - INSTALACJA OKAPU; Po
72 Zasysane powietrze jest oczyszczane z t ł uszczu i zapachów zanim zostanie zwrócone do pomieszczenia przez kratki w górnej os ł onie komina. INSTALACJA OKAPU Minimalna odleg ł o ść mi ę dzy powierzchni ą , na której znajduj ą si ę naczynia na urz ą dzeniu grzejnym a najni ż sz ą cz ęś ci ą okapu ...
Page 78 - KONSERWACJA
78 KONSERWACJA Uwaga! Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynno ś ci czyszczenia lub konserwacji nale ż y od łą czy ć okap od zasilania wyjmuj ą c wtyczk ę z gniazdka lub wy łą czaj ą c g ł ówny wy łą cznik zasilania. Czyszczenie okapu Okap nale ż y cz ę sto czy ś ci ć , tak wewn ą trz jak i na zewn ą t...
Page 79 - AVERTISMENTE
79 HOT Ă ASPIRANT Ă Urm ă ri ţ i îndeaproape instruc ţ iunile con ţ inute în acest manual . Produc ă torul î ş i declin ă orice responsabilitate în cazul daunelor sau incendiilor provocate aparatului ş i derivate dintr-o utilizare incorect ă ş i din nerespectarea instruc ţ iunilor con ţ inute în ace...
Page 80 - UTILIZAREA
80 Simbolul de pe produs, sau de pe documentele care înso ţ esc produsul, indic ă faptul c ă acesta nu poate fi aruncat împreun ă cu de ş eurile menajere. Trebuie predat la punctul de colectare corespunz ă tor, pentru reciclarea echipamentului electric ş i electronic. Aruncarea la gunoi a aparatului...
Page 81 - INSTALAREA; Conexarea Electric; Montarea
81 INSTALAREA Distan ţ a minim ă între suprafa ţ a suportului recipientelor pe dispozitivul de g ă tit ş i partea de jos a hotei nu trebuie s ă fie mai mic ă de 50cm în cazul ma ş inilor de g ă tit electrice, ş i de 65cm în cazul ma ş inilor de g ă tit cu gaz sau mixte. Dac ă instruc ţ iiunile dispo...
Page 87 - ăţ
87 ÎNTRE Ţ INEREA Aten ţ ie! Înainte de orice interven ţ ie de cur ăţ enie ş i între ţ inere, deconecta ţ i hota de la re ţ eaua electric ă , sco ţ ând ş techerul sau deconectând întrerup ă torul general al locuin ţ ei. Cur ăţ area Hota trebuie cur ăţ at ă frecvent (cel pu ţ in cu aceea ş i frecven ...
Page 88 - ВЫТЯЖКА
88 ВЫТЯЖКА Изделие хозяйственно - бытового назначения . Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки , ущерб или пожар , которые возникли при использовании прибора вследствие несоблюдения инструкций , приведенных в данном руководстве . Вытяжка служит для всасывания дыма и пара пр...
Page 89 - ПОЛЬЗОВАНИЕ
89 последствия для окружающей среды и здоровья человека . Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает , что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами . Вместо этого , его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрическ...
Page 90 - УСТАНОВКА; Электрическое
90 УСТАНОВКА Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 50cm – для электрических плит , и не менее 65cm для газовых или комбинированных плит . Если в инструкциях по установке газовой плиты оговорено большее расстояние , то учтите это . Эл...
Page 91 - ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
91 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ Пользуйтесь интенсивным режимом работы вытяжки в случае особо высокой концентрации кухонных испарений . Мы рекомендуем включить вытяжку за 5 минут до начала процесса приготовления пищи и оставить ее включенной в течение 15 минут по окончании процесса . WHT651S1XBG - WHT951S1XBG Ч...
Page 95 - УХОД
95 WHT641E4XBG - WHT941E4XBG - WHT631E2X - WHT931E2X Для выбора функций вытяжки достаточно слегка коснутся команд . T1. Stand by/ ВКЛ дисплей T2. ВКЛ / ВЫКЛ скорость ( мощность ) всасывания 1 T3. ВКЛ / ВЫКЛ скорость ( мощность ) всасывания 2 T4. ВКЛ / ВЫКЛ скорость ( мощность ) всасывания 3 T5. ВКЛ ...
Page 97 - UPOZORNENIA
97 ODSÁVA Č PARY Prísne dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode. Výrobca odmieta prevzia ť akúko ľ vek zodpovednos ť za prípadné poškodenie, poruchy, škody, alebo vznietenie odsáva č a, ktoré bolo spôsobené nedodržaním týchto predpisov. Odsáva č pár slúži výhradne na odsávanie pár, dymu, pachov v...
Page 98 - POUŽÍVANIE
98 prístrojov. Zbavi ť sa ho riadením sa pod ľ a miestnych zákonov o odstránení odpadkov. Kvôli dokonalejším informáciám o zaobchádzaní, znovuzískaní a recyklácii tohto výrobku, kontaktujte príslušné miestne úrady, služby pre zber domáceho odpadu alebo predaj ň u , v ktorej výrobok bol zakúpený. Prí...
Page 99 - MONTÁŽ; Elektrické napojenie
99 MONTÁŽ Minimálna vzdialenos ť medzi podporou nádoby na varnej ploche a najnižšou č as ť ou digestora nesmie by ť menšia než 50cm v prípade elektrických sporákov, 65cm v prípade plynových č i kombinovaných/zmiešaných sporákov. Pokia ľ návod na inštaláciu varného zariadenia na plyn odporú č a vä č ...
Page 100 - INNOS
100 Č INNOS Ť V prípade nazhromaždenia vä č šieho množstva pary v kuchyni použite vyššiu rýchlos ť . Odporú č ame zapnú ť odsávanie 5 minút pred za č atím varenia a necha ť ho v chode ešte približne ď alších 15 minút po ukon č ení varenia. WHT651S1XBG - WHT951S1XBG Na výber funkcií odsáva č a pár sa...
Page 105 - istenie
105 ÚDRŽBA Pred akoko ľ vek operáciou č istenia č i údržby odpojte digestor od elektrické siete, vyberte vidlicu zo zásuvky alebo vypnite hlavný spína č bytu. Č istenie Odsáva č pary sa pravidelne č istí zvonku aj zvnútra (aspo ň rovnako č astým opakovaním ako sa vykonáva údržba filtrov tuku). Pri č...
Page 106 - OPOZORILA
106 ODZRA Č EVALNA NAPA Strogo se držite navodil iz tega priro č nika. Zavra č amo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz tega priro č nika. Napa je zasnovana za odsesovanje dimnih plinov in pare, ki nastajajo pri kuhanju ...
Page 107 - UPORABA
107 Aparat je bil zasnovan, testiran in izdelan v skladu z: • Varnost: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. • Rezultati: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. • EMC (EM združljivost): EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 5...
Page 108 - INŠTALACIJA; Elektri
108 INŠTALACIJA Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 50cm pri elektri č nih štedilnikih in 65cm pri plinskih ali mešanih štedilnikih. Č e je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana ve č j...
Page 109 - DELOVANJE
109 DELOVANJE V primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji uporabite najvišjo hitrost. Priporo č amo vam, da prezra č evanje vklju č ite 5 minut pred pri č etkom kuhanja in ga pustite delovati še približno 15 minut po kon č anem kuhanju. WHT651S1XBG - WHT951S1XBG Za izbiro funkcij nape zad...
Page 114 - VZDRŽEVANJE
114 VZDRŽEVANJE Pozor! Pred vsakršnim č iš č enjem ali vzdrževanjem izklju č ite elektri č no napajanje nape, tako da vti č izvle č ete iz vti č nice ali izklopite glavno stikalo. Č iš č enje Napa zahteva pogosto č iš č enje, tako zunaj kot znotraj. Za č iš č enje uporabljajte krpo, navlaženo s teko...
Page 115 - OXHAK THITHËS; VËREJTJE
115 OXHAK THITHËS Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual . Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujdesi, dëme apo zjarre të shkaktuara nga moszbatimi i rregullave të përshkruara në këtë manual. Oxhaku është projektuar vetëm për përdorim shtëpiak. Oxhaku mund të ketë pamje të ndr...
Page 116 - PËRDORIMI
116 shtëpiake. Kështu ajo duhet të grumbullohet në qendrën e përcaktuar për riciklimin e pajisjeve elektrike dhe elektronike. Per eliminimin e pajisjeve te tilla duhet të zbatohen rregullat vendore në fuqi për eliminimin e mbeturinave. Për informacione më të hollësishme rreth trajtimit, grumbullimit...
Page 117 - MONTIMI; Lidhja Elektrike
117 MONTIMI Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë jo më pak se 50cm në rastin e kuzhinave elekrike dhe jo më pak se 65cm në rastin e kuzhinave me gaz apo të përziera. Nëse udhëzimet e instalimit të plla...
Page 118 - FUNKSIONIMI
118 FUNKSIONIMI Përdorni shpejtësinë maksimale në rast përqëndrimi të veçantë të avujve të gatimit. Ju këshillojmë ta ndizni thithësin 5 minuta para se të filloni të gatuani dhe ta lini të punojë për rreth 15 minuta pas përfundimit të gatimit. WHT651S1XBG - WHT951S1XBG Per te seleksionuar funksionet...
Page 123 - MIRËMBAJTJA; Pastrimi; Zëvendësimi i Llambave
123 MIRËMBAJTJA Kujdes! Përpara çdo veprimi pastrimi ose mirëmbajtjeje, shkëputeni oxhakun nga rryma elektrike duke hequr spinën ose duke ulur siguresës e përgjithshme të banesës. Pastrimi Oxhaku duhet të pastrohet herë pas here (të paktën me të njëjtën kohëzgjatje që kryehet mirëmbajtja e filtrave ...
Page 124 - KUHINJSKA NAPA SA USIS
124 KUHINJSKA NAPA SA USIS Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj priru č nik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne neprilike, štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priru č nik. Aspirator je projektovan da bi usisao paru...
Page 126 - INSTALACIJA
126 INSTALACIJA Minimalna udaljenost izme đ u površine koja služi da se postave posude na ure đ aj za kuvanje i najnižeg dela kuhinjske nape ne sme da bude manja od 50cm u slu č aju da se radi o elektri č nim kuhinjama i 65cm cm u slu č aju da se radi o kuhinjama na gas ili mešovitim kuhinjama.Ukoli...
Page 127 - FUNKCIONISANJE
127 FUNKCIONISANJE Uklju č ite ve ć u brzinu u slu č aju da se radi o velikoj koncentraciji pare u kuhinji. Savetujemo da se uklju č i usisavanje vazduha 5 minuta pre nego što po č nete sa kuvanjem i da ostavite uklju č eno usisavanje otprilike 15 minuta posle završetka kuvanja. WHT651S1XBG - WHT951...
Page 134 - ВИКОРИСТАННЯ
134 Символ на самому виробі або на супроводжуючому його документі вказує , що при утилізації цього виробу з ним не можна поводитися як зі звичайними побутовими відходами . Він має здаватися у відповідний пункт прийому електричного і електронного обладнання для подальшої утилізації . Здавання на злам...
Page 135 - ІНСТАЛЯЦІЯ; Під; Інсталяція
135 ІНСТАЛЯЦІЯ Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 50cm, у випадку електричних плит , та 65cm, у випадку газових та комбінованих плит . Необхідно приймати до уваги відстані , якщо вказуються в інструкції з інсталяції газової плити . Під ’ єднання до елек...
Page 136 - ФУНКЦІОНУВАННЯ
136 ФУНКЦІОНУВАННЯ Використовуйте інтенсивну швидкість у випадку особливо високої концентрації кухонних парів . Рекомендуємо включити витяжку за 5 хвилин до початку готування їжі і залишити його включеним на протязі 15 хвилин після закінчення готування їжі . WHT651S1XBG - WHT951S1XBG Щоб вибрати фун...
Page 141 - ДОГЛЯД
141 ДОГЛЯД Увага ! Перед будь - якою операцією чистки чи обслуговування , від ’ єднайте витяжку від електромережі , витягуючи вилку або відключаючи головний вимикач житла . Чистка Витяжка має чиститись часто і як зовні так і в середині ( по крайній мірі з такою ж періодичністю як і догляд за фільтра...