Page 2 - МОДЕЛЬ
2 ОПИСАНИЕ ВАРОЧНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ МОДЕЛЬ : G640AX1-299166 - G64AX1-234636 2. Скоростная конфорка 3. Полускоростная уменьшенная передняя правая конфорка 4. Полускоростная задняя левая конфорка 5. Вспомогательная конфорка 6. Решетка из эмалированной стали для 2 конфорок 9. Ручка включения конфорки № 2 ...
Page 3 - ПОЛЬЗОВАНИЕ
3 ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ 1) ПОЛЬЗОВАНИЕ ГАЗОВЫМИ КОНФОРКАМИ На передней панели над каждой ручкой имеется схема , указывающая , к какой конфорке она относится . После того как Вы откроете газовый кран сети или баллона , следует зажечь конфорки , как описано ниже : - ручной розжиг Нажать и повернуть прот...
Page 4 - РИС
4 ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ - Перед тем как открыть крышку ( если предусмотрена в данной модели ), удалите с ее поверхности все попавшие туда остатки пищи . Если крышка изготовлена из стекла , при нагревании она может расколоться . Поэтому , перед тем как ее закрыть , следует выключить все конфорки и дать...
Page 6 - УСТАНОВКА
6 ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ УСТАНОВЩИКОВ Установка , регулировка , переналадка и работы по текущему обслуживанию , перечисленные в данном разделе , должны выполняться только специально подготовленными специалистами . Изготовитель не несет ответственность за ущерб людям ил...
Page 8 - ВЕНТИЛЯЦИЯ
8 ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА Боковые стенки не должны превышать по высоте варочную поверхность . Кроме того , задняя стенка , прилегающие и окружающие поверхности должны быть изготовлены из термостойкого материала , выдерживающего 65 K. Клей , используемый для крепл...
Page 9 - ПОДСОЕДИНЕНИЕ
9 ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА 7) ПОДСОЕДИНЕНИЕ ГАЗА Перед тем как приступить к подсоединению прибора , следует проверить соответствие данных , указанных на маркировочной табличке характеристикам газовой сети . Эта табличка находится в нижней части корпуса прибора . В табличке , приведенной настоящей ...
Page 10 - ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ
10 ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА 8) ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДСОЕДИНЕНИЕ Электрическое подсоединение должно производиться в соответствии с действующими нормами . Перед тем как производить подсоединение , проверьте , чтобы : - электрооборудование и розетки соответствовали максимальной мощности прибора ( см . опо...
Page 11 - РЕГУЛИРОВКА
11 РЕГУЛИРОВКА Перед тем как приступать к работам по регулировке , необходимость в которых может возникнуть при установке , или при переналадке прибора следует отключить прибор от сети . По окончании регулировки или предварительной регулировки следует восстановить пломбы . Производить регулировку пе...
Page 12 - ПЕРЕНАЛАДКА; ЗАМЕНА; ТАБЛИЦА
12 ПЕРЕНАЛАДКА 10) ЗАМЕНА ЖИКЛЕРОВ Конфорки можно приспособить к различным типам газа путем установки жиклеров , соответствующих тому типу газа , который вы используете . Жиклеры прилагаются в комплекте или приобретаются в авторизованных сервисных центрах . Для замены жиклеров следует снять рассекат...
Page 14 - Газовая
14 ТЕКУЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ТИПЫ И СЕЧЕНИЯ ПОДВОДЯЩИХ КАБЕЛЕЙ ТИП ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ ТИП КАБЕЛЯ ОДНОФАЗНОЕ ПИТАНИЕ Газовая H05 RR-F Сечение 3 х 0.75 мм ² ВНИМАНИЕ !!! В случае замены подводящего кабеля провод заземления следует оставлять длиннее проводов фазы ( см . рис . 20), кроме того следует соблю...
Page 15 - КОНФОРОК; Qn
15 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ , ПРИВЕДЕННЫЕ НА МАРКИРОВОЧНОЙ ТАБЛИЧКЕ 4 КОНФОРОК КАТЕГОРИЯ = II 2H3 G30 - Сжиженный = 30 mbar G20 - Природный = 13 mbar G20 - Природный = 20 mbar Σ Qn Общ . ном . Природный = 7.20 kW Σ Qn Общ . ном . Сжиженный = 7.10 kW НАПРЯЖЕНИЕ = 220 – 230 V ~ ЧАСТОТА = 50 Hz
Page 17 - МАРКА
17 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ Перед отгрузкой с завода - производителя этот прибор был испытан и отрегулирован опытными специалистами , чтобы обеспечить наилучшие результаты при его использовании . Оригинальные запасные части можно найти только в наших авторизованных сервисных центрах...
Page 20 - ТИПИ
20 ОПИС РОБОЧИХ ПОВЕРХОНЬ ТИПИ : G640AX1-299166 - G64AX1-234636 2. Пальник високої потужності 3. Пальник напіввисокої потужності передній правий 4. Пальник напіввисокої потужності задній лівий 5. Пальник середньої потужності 6. Решітка металева емальована на 2 пальника 9. Ручка управління пальника №...
Page 21 - ЕКСПЛУАТАЦІЯ; ПАЛЬНИКИ
21 ЕКСПЛУАТАЦІЯ 1) ПАЛЬНИКИ На панелі , над кожною ручкою управління зображена схема , що визначає відповідність ручки до пальника . Після відкриття крана газової мережі чи балона слід запалити пальники наступним чином : - ручне вмикання Натиснути і повернути проти годинникової стрілки відповідну ру...
Page 22 - МАЛ
22 ЕКСПЛУАТАЦІЯ - Не користуватися розпилюваючими засобами ( спреями ) в момент роботи плити . - Якщо робоча поверхня має кришку , перед тим , як відкрити її , необхідно прибрати харчові залишки , що можуть потрапити на її поверхню . Якщо кришка зі скла , при нагріванні вона може тріснути . Після ві...
Page 23 - ЧИСТКА; РОБОЧА
23 ЧИСТКА УВАГА : перед тим , як починати будь - яку операцію , пов ” язану з чисткою , треба вимкнути прилад з газової та електричної мережі . 2) РОБОЧА ПОВЕРХНЯ Якщо Ви бажаєте підтримувати чистою і блискучою поверхню , дуже важливо мити її після кожного користування теплою мильною водою , потім в...
Page 24 - УСТАНОВЛЕННЯ; ВБУДУВАННЯ
24 УСТАНОВЛЕННЯ ТЕХНІЧНІ ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ СПЕЦІАЛІСТІВ , ЩО МАЮТЬ ЗДІЙСНЮВАТИ УСТАНОВЛЕННЯ Установлення , усі роботи по регулюванню , здійсненню змін та технічне обслуговування , що описано у цьому розділі , повинно виконуватись тільки кваліфікованими спеціалістами . Будь - яка помилка при установленн...
Page 25 - РОЗМІРИ
25 УСТАНОВЛЕННЯ 4) КРІПЛЕННЯ РОБОЧОЇ ПОВЕРХНІ Робоча поверхня передбачає спеціальне кріплення з прокладкою , що запобігає будь - яку можливість протікання рідини у меблі . Щоб правильно пристосувати це опорядження , необхідно ретельно дотримуватись порядку , що наводиться нижче : - зняти з опоряджен...
Page 26 - ВЕНТИЛЯЦІЯ
26 УСТАНОВЛЕННЯ ОБОВ ” ЯЗКОВІ ПРАВИЛА ЩОДО УСТАНОВЛЕННЯ Важливо звернути увагу спеціаліста , який буде виконувати установлення , що бокові стінки меблів не повинні перевищувати висоту робочої поверхні . Окрім того , задня стінка та можливе навколишнє оточення поверхні повинні витримати температурний...
Page 27 - ПІДКЛЮЧЕННЯ
27 УСТАНОВЛЕННЯ 7) ПІДКЛЮЧЕННЯ ГАЗУ Перед тим , як підключити прилад , необхідно переконатися у тому , що дані , зазначені на розпізнавальній етикетці , яка розташована у нижній частині коробки , збігаються із тими , що існують у розподільній мережі . Етикетка , що наводиться на останній сторінці ці...
Page 28 - ЕЛЕКТРИЧНЕ; ic
28 УСТАНОВЛЕННЯ 8) ЕЛЕКТРИЧНЕ ПІДКЛЮЧЕННЯ Необхідно виконати електричне підключення відповідно до діючих правил та нормативних положень . Перед підключенням пересвідчитись , що : - навантаження Вашого обладнання та розеток відповідає максимальній потужності апарата ( див . розпізнавальну етикетку вн...
Page 29 - РЕГУЛЮВАННЯ; КРАНИ
29 РЕГУЛЮВАННЯ Перед будь - якою операцією з регулювання вимкнути електроживлення . Після закінчення наладки або регулювання вірогідне опечатування повинно бути виконано спеціалістом . Регулювати газову суміш для наших пальників не потрібно . 9) КРАНИ Регулювання позиції “ мінімум ” - Запалити пальн...
Page 30 - ВИДОЗМІНЕННЯ
30 ВИДОЗМІНЕННЯ 10) ЗАМІНА ФОРСУНОК Пальники розраховані на роботу з різним газом , для чого монтують відповідні форсунки . Для цього необхідно зняти головки пальників та з допомогою прямого ключа „ В ” відкрутити форсунку „ А ” ( мал . 13) та замінити її на іншу , відповідно до газу , який використ...
Page 31 - ДОГЛЯД; Змащування
31 ДОГЛЯД Перед будь - якою операцією з догляду необхідно відключити прилад з електро - та газової мережі . 11) ЗАМІНА КОМПОНЕНТІВ Для заміни компонентів , що знаходяться усередині приладу , слід зняти решітки та корпуси пальників з верхньої частини поверхні , для чого відпустити гвинти „V”, що фікс...
Page 32 - ТИП; Газова
32 ДОГЛЯД ТИП ТА ПЕРЕРІЗ ШНУРІВ ЖИВЛЕННЯ ТИП РОБОЧОЇ ПОВЕРХНІ ТИП ПРОВОДУ ОДНОФАЗ H Е ЖИВЛЕННЯ Газова H05 RR-F Переріз 3 х 0.75 мм 2 Увага ! У випадку заміни шнура живлення заземлювальний провід повинен бути довшим за фазовий ( мал . 20), і також слід дотримуватись положень параграфа № 8. МАЛ . 20
Page 33 - ПАЛЬНИКА
33 ТЕХНІЧНІ ДАНІ НА РОЗПІЗНАВАЛЬНІЙ ЕТИКЕТЦІ 4 ПАЛЬНИКА КАТЕГОРІЯ = II 2H3 G30 – бутан = 30 mbar G20 – природний = 13 mbar G20 – природний = 20 mbar Σ Qn Ном . тепл . природний = 7.20 kW Σ Qn Ном . тепл . бутан = 7.10 kW НАПРУГА = 220 – 230 V ~ ЧАСТОТА = 50 Hz
Page 36 - DESCRIPTION OF THE HOT PLATES
36 DESCRIPTION OF THE HOT PLATES TYPES: G640AX1-299166 - G64AX1-234636 2. Rapid gas burner 3. Semirapid gas burner right front 4. Semirapid gas burner left back 5. Auxiliary gas burner 6. Enamelled steel pan support 2F 9. Burner n° 2 control knob 10. Burner n° 3 control knob 11. Burner n° 4 control ...
Page 37 - USE; BURNERS; Always place a lid on the pans.; Auxiliary
37 USE 1) BURNERS A diagram is screen-printed above each knob on the front panel. This diagram indicates to which burner the knob in question corresponds. After having opened the gas mains or gas bottle tap, light the burners as described below: - manual ignition Push and turn the knob corresponding...
Page 38 - Containers wider than the unit are not recommended.
38 USE - The machine must not be used by people (including children) with impaired mental or physical capacities, or without experience of using electrical devices, unless supervised or instructed by an expert adult responsible for their care and safety. Children should not be allowed to play with t...
Page 39 - CLEANING; Don’t use steam jets for the equipment cleaning.
39 CLEANING IMPORTANT: always disconnect the appliance from the gas and electricity mains before carrying out any cleaning operation. 2) HOT PLATE Periodically wash the hot plate, the enamelled stell pan support, the enamelled burner caps “C” and the burner heads “T” (see fig. 6) with lukewarm soapy...
Page 40 - INSTALLATION; TECHNICAL INFORMATION FOR THE INSTALLER
40 INSTALLATION TECHNICAL INFORMATION FOR THE INSTALLER Installation, adjustments of controls and maintenance must only be carried out by a qualified engineer. Incorrect installation may cause damage to persons, animals or property for which the Manufacturer shall not be considered responsible. Duri...
Page 41 - burners
41 INSTALLATION 4) FIXING THE HOT PLATE The hot plate has a special seal which prevents liquid from getting into the cabinet. Strictly comply with the following instructions in order to correctly apply this seal: - detach the seals from their backing, checking that the transparent protection still a...
Page 42 - IMPORTANT INSTALLATION SPECIFICATIONS
42 INSTALLATION IMPORTANT INSTALLATION SPECIFICATIONS The installer should note that the appliance that side walls should be no higher than the hot plate itself. Furthermore, the rear wall, the surfaces surrounding and adjacent to the appliance must be able to withstand an overtemperature of 65 K. T...
Page 43 - The pipe must not be pulled or twisted, throttled or tughtly bent.
43 INSTALLATION 7) GAS CONNECTION Before connecting the appliance, check that the values on the data label affixed to the underside of the hot plate correspond to those of the gas and electricity mains in the home. A label on the appliance indicates the regulating conditions: type of gas and working...
Page 44 - The outlet must be accessible after the built-in.
44 INSTALLATION 8) ELECTRICAL CONNECTION The electrical connections of the appliance must be carried out in compliance with the provisions and standards in force. - Before connecting the appliance, check that the socket or system has an efficient earth connection in compliance with the provisions an...
Page 45 - ADJUSTMENTS
45 ADJUSTMENTS Always disconnect the appliance from the electricity main before making any adjustments. All seals must be replaced by the technician at the end of any adjustments or regulations. Our burners do not require primary air adjustment. 9) TAPS “Reduced rate” adjustment - Switch on the burn...
Page 46 - CONVERSIONS; BURNER ARRANGEMENT ON THE HOT PLATE; TABLE
46 CONVERSIONS 10) REPLACING THE INJECTORS The burners can be adapted to different types of gas by mounting injectors suited to the type of gas in question. To do this, first remove the burner tops using a wrench “B”. Now unscrew injector “A” (see fig. 13) and fit a injector corresponding to the uti...
Page 47 - SERVICING; Clean the cone and its housing using a cloth soaked in diluent.
47 SERVICING Always disconnect the appliance from the electricity and gas mains before proceeding with any servicing operation. 11) REPLACING HOT PLATE PARTS When parts housed within the hot plate need replacing, it is first necessary to remove the hot plate itself from the cabinet, to overturn it, ...
Page 48 - Gas hot plate
48 SERVICING CABLE TYPES AND SECTIONS TYPE OF HOT PLATE TYPE OF CABLE SINGLE - PHASE POWER SUPPLY Gas hot plate H05 RR-F Section 3 х 0.75 mm² ATTENTION!!! If the power supply cable is replaced, the installer should leave the ground wire longer than the phase conductors (fig. 20) and comply with the ...
Page 49 - TECHNICAL DATA ON THE DATA LABEL; BURNERS
49 TECHNICAL DATA ON THE DATA LABEL 4 BURNERS CATEGORY = II 2H3 G30 - BUTANE = 30 mbar G20 - NATURAL = 13 mbar G20 - NATURAL = 20 mbar Σ Qn Natural Gas = 7.20 kW Σ Qn LPG = 7.10 kW Voltage = 220 - 230 V ~ Frequency = 50 Hz
Page 51 - TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE PARTS
51 TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE PARTS Before leaving the factory, this appliance will have been tested and regulated by expert and specialized personnel in order to guarantee the best performances. Any repairs or adjustments which may be subsequently required may only be carried out by qualified p...