Page 2 - EN; Instructions for use
2 EN Dear customer! This electric integrated gas cooker is manufactured for household use. Our appliances are packed in the environmentally friendly materials which may be recycled, deposited or destroyed without any hazard to the environment. Such packaging materials are also labeled accordingly. O...
Page 3 - TECHNICAL INSTRUCTIONS AND INSTALLATION; Important warnings; Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and
3 TECHNICAL INSTRUCTIONS AND INSTALLATION Important warnings • Installation of the appliance (installation class:3) into a kitchen worktop and its connection to the power mains and the gas supply may only be performed by an adequately qualified technician. • When the appliance is in use, additional ...
Page 4 - INSTALLATION; • Only ovens fitted; with a cooling fan; must be installed underneath this cooking hob.; Do not install the appliance without the foam gasket!
4 INSTALLATION Important warnings • Installation of the appliance into a kitchen worktop and its connection to the power mains may only be performed by an adequately qualified technician. • Veneer or other fi nish of the piece of kitchen furniture into which the hob is to be built in should be treat...
Page 5 - Installation procedure; screws; hold the; fixing; brackets; CONNECTING THE APPLIANCE TO THE POWER MAINS; relevant network voltage is observed! The ground wire
5 length of the glass edge and should not overlap at the corners. - When installing the gasket, make sure that the glass does not come into contact with any sharp objects. Installation procedure (with springs) • Worktop must be placed absolutely horizontal. • Suitably protect the edges of the cut ap...
Page 6 - The following can be used for connection:; CONNECTING THE COOKING HOB TO THE GAS SUPPLY; ADAPTATION TO A DIFFERENT; Table; Connection
6 Connecting: • Incorrect connection may destroy parts of the appliance, making the warranty void. • Before connecting the appliance, make sure the voltage indicated on the rating plate is consistent with the voltage in your home network. Connection voltage should be checked by a qualified technicia...
Page 7 - Adjustment elements; Gas valve
7 • To connect the appliance to the gas supply, use a tested and certified flexible hose. • The flexible connection hose should be able to move freely. It should not come into contact with the movable parts of the furniture or the bottom of the cooking hob. • If an electric oven is built into the ki...
Page 8 - TECHNICAL INFORMATION; NOZZLE TABLE
8 TECHNICAL INFORMATION 493044 493045 A : Auxiliary SR : Semirapid MW : Mini-Wok Operating voltage 220-240 V~ ; 50/60 Hz Regulated for gas G20 = 20mbar Qn GAS HOB 7,8 kW NOZZLE TABLE Burner A SR MW Rated heat output (kW) 1,00 1,75 3,30 Reduced Rate (kW) 0,45 0,70 1,50 Ø INJECTOR (mm) G30 30mbar 0,50...
Page 9 - Cookware; OPERATION
9 Coffe reductor (only available with some models) Use the extension when using a pan of a smaller diameter. Place the extension on the grid above the auxiliary burner. Cookware • Correctly selected cookware will enable optimum cooking time and gas consumption. Pan diameter is the most important par...
Page 10 - CLEANING AND MAINTENANCE; Remove any soiling immediately.; Stainless steel surfaces
10 • For models with a safety tap (which interrupt the gas flow should the flame accidentally go out) the burners are ignited as described above, but ensure the knob is pressed in for 5 to 6 seconds after the flame has ignited. After this time, which gives the safety device enough time to cut-in, th...
Page 11 - Printed surfaces; Do not clean the pan support in a dishwasher.; Burners; Do not clean any parts of the burner in a dishwasher.; candle flame failure device should be very carefully wiped; Ceramic glass surface
11 Printed surfaces The printing can be damaged if soiling (e.g. food or fluids that contained salt, olive oil) is not removed immediately. Remove any soiling immediately. Do not use any stainless steel cleaner on printed surfaces. This would rub off the print. Pan support and control knob Do not cl...
Page 12 - SPECIAL WARNINGS AND FAULT REPORTING; carry out any repairs.; Problem Possible; Wrong gas power setting.
12 SPECIAL WARNINGS AND FAULT REPORTING ▪ During the warranty period, only a service center authorized by the manufacturer may carry out any repairs. ▪ Before making any repairs, make sure the appliance is disconnected from the power mains either by removing the fuse or by disconnecting the power pl...
Page 13 - RU
13 RU Уважаемый покупатель ! Данная газовая варочная панель предназначена для использования в домашнем хозяйстве . Упаковка изготовлена из экологически чистых материалов , которые можно без ущерба для окружающей среды подвергать переработке , складировать на специальных полигонах для хранения отходо...
Page 14 - Важные; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
14 ТЕХНИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ И МОНТАЖ Важные предостережения Встраивать прибор ( класс прибора : 3) в элемент кухонной мебели , производить подключение к электросети и источнику газа может только квалифицированный специалист . • Во время работы прибора в помещении увеличивается образование тепла и влаги ...
Page 15 - УСТАНОВКА
15 Символ на изделии или его упаковке указывает , что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов . Изделие следует сдать в соответствующий пункт приема электронного и электрооборудования для последующей утилизации . Соблюдая правила утилизации изделия , вы поможете предотвратить причинени...
Page 17 - ПОД НАПРЖЕНИЕМ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ; Процесс
17 Схема подключения • Неправильное подключение может привести к повреждению деталей прибора . В этом случае вы теряете право на гарантийное обслуживание ! • Перед подключением необходимо проверить , совпадает ли напряжение , указанное в заводской табличке , с фактическим напряжением в сети . Присое...
Page 19 - MW; Qn; SR; KZ
19 гаснуть ). 4. Повторите эту операцию для всех газовых кранов . Инструкции для сжиженного газа (LPG: G30, G31) Затяните винт на стороне крана , полностью поверните шток по часовой стрелке . Предупреждение : данные действия может выполнять только квалифицированный специалист , уполномоченное лицо г...
Page 20 - TC
20 1 Крышка горелки 2 Рассекатель горелки 3 Устройство газ - контроля 4 Свеча электроподжига 5 Форсунка Подставка для сковороды вок Специальная подставка , которая поставляется в комплекте или которую можно приобрести дополнительно , позволяет готовить в сковороде вок с круглым дном . Пазы на нижней...
Page 21 - ОПЕРАЦИЯ
21 ОПЕРАЦИЯ Элементы управления для газовых варочных зон Газовый кран закрыт Розжиг M Максимальная мощность m Минимальная мощность Розжиг и эксплуатация горелки Инструкция по эксплуатации Это устройство должно быть использовано по применению , т . е . для целей приготовления пищи в домашних условиях...
Page 23 - Осторожно; Рис
23 Стеклокерамические поверхности Очищайте варочную поверхность каждый раз после ее использования ( дождитесь , пока она остынет !), иначе даже малейшие загрязнения при следующем использовании будут пригорать к нагретой поверхности . Для регулярного ухода за стеклокерамической поверхностью используй...
Page 24 - Важная
24 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ОПОВЕЩЕНИЯ О НЕИСПРАВНОСТЯХ Важная информация ▪ В течение гарантийного периода ремонт прибора может производить только специалист авторизованного сервисного центра ! ▪ Перед ремонтом отключите прибор от электросети , выкрутив предохранитель или выключив главный выклю...
Page 27 - UK
27 UK Шановний покупець Ця газова поверхня із електропідпалом створена для використання в домашніх умовах . Наша техніка упакована в екологічно чисті матеріали , які можна перероблювати або знищити без шкоди для навколишнього середовища . Такі матеріали відповідно марковані . Після завершення експлу...
Page 28 - Важливі
28 ТЕХНІЧНІ ІНСТРУКЦІЇ ТА УСТАНОВКА Важливі застереження • Установка приладу ( Клас монтажу :3) у робочу поверхню кухні та його підключення до електромережі та газопостачання має проводити тільки кваліфікований фахівець • Під час роботи приладу виділяється додаткові тепло та волога . Якщо прилад вик...
Page 29 - Установка; обладнані
29 виробу . Щоб отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу , зверніться до місцевої адміністрації , Вашої служби утилізації або до магазина , де Ви придбали цей виріб . Установка Важливі застереження • Установку приладу у робочу поверхню та її підключення по електромережі повинен...
Page 31 - ПІДКЛЮЧЕННЯ
31 • Після підключення приладу увімкніть усі конфорки / нагрівачі приблизно на три хвилини , щоб переконатися , що вони працюють належним чином . Схема підключення : • Неправильне підключення може пошкодити частини приладу , внаслідок чого усі гарантійні зобов ’ язання анулюються . • Перед підключен...
Page 33 - Знижена; КРАЇНА
33 компанією чи авторизованим сервісним центром ! ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ 493044 493045 A : Мала SR : Середня MW : Мала подвійна Робоча напруга та частота 220-240 В ~ ; 50/60 Гц Тиск та тип газу G20 = 20mbar Qn Газова плита 7800 Вт ТАБЛИЦЯ ФОРСУНОК Конфорка A SR MW Номінальне теплове навантаження ( кВт ...
Page 34 - РОБОТА
34 Маленька підставка для кави ( комплектуються деякі моделі ) Використовуйте дану підставку , коли користуєтесь посудом малого діаметру . Розмістіть дану підставку над найменшою конфоркою на решітку . Посуд • Вибір підходящого посуду забезпечує оптимальний час приготування і споживання газу . Діаме...
Page 35 - Поверхні
35 допомогою сірників чи запальнички . • У моделях із газконтролем ( який перекриває газ у разі згасання полум ’ я ) конфорки запалюються як описано вище , однак після того , як полум ’ я загорілося , необхідно потримати перемикач натиснутим протягом 5-6 секунд . Після закінчення цього часу , достат...
Page 37 - Важливо
37 СПЕЦІАЛЬНІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ТА ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО НЕСПРАВНІСТЬ Важливо ▪ Протягом гарантійного періоду лише авторизований виробником сервісний центр може здійснювати ремонт . ▪ Перед ремонтом відключіть прилад від електромережі . ▪ Будь - які некваліфіковані спроби та / або ремонт можуть спричинити кор...
Page 39 - KK
39 KK Құрметті сатып алушы ! Осы газ ісіру панелі тағамды үй шаруашылығында пайдалану үшін арналған . Орауыш экологиялық таза материалдардан жасалған , оларды қоршаған ортаға зиян тигізбей , қайта өңдеуге , қалдықтарды сақтауға арналған арнайы полигондарда жинақтауға жəне пайдаға жаратуға болады . О...
Page 41 - ОРНАТУ; Маңызды; суытқыш
41 ОРНАТУ Маңызды ескертулер • Аспапты асүй жиһазының элементіне орнатуды , электр желісіне жəне газ көзіне қосуды тек білікті маман ғана орындай алады . • Шпон жəне ас үй жиһазының аспап ішіне қондырылатын басқа да материалдары , термотөзімді болулары керек (100°C), кері жағдайда материалдардың неғ...
Page 42 - III
42 Көбіктенген тығыздағышты жапсыру Аспапты үстел бетіне орнатар алдында шыныкерамикалық немесе шыны пісіру панелінің төменгі жағына жиынтықта қоса берілетін тығыздағышты жапсыру керек ( суретті қара ). Аспапты тығыздағышсыз салып орнатуға рұқсат етілмейді ! Тығыздағышты жапсыру үшін : – тығыздағышт...
Page 43 - ГАЗҒА
43 Іске қосу схемасы • Аспапты дұрыс қоспау оның бөлшектерінің зақымдануына əкеп соғуы мүмкін . Бұл жағдайда сіз кепілді қызмет көрсету құқығын жоғалтасыз ! • Қосар алдында зауыттық маңдайшада көрсетілген кернеудің желідегі нақты кернеуге сəйкес келуін тексеру керек . Желідегі жалғау кернеуін маман ...
Page 45 - Мини
45 ТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТ 493044 493045 A : Шағын жанарғы SR : Стандартты жанарғы MW : Мини -Wok Жұмыс кернеуі 220-240 В ~ ; 50/60 Гц Газ реттелетін G20 = 20mbar Qn ГАЗ ПЛИТА 7800 Вт ФОРСУНКАЛАРЫ БАР ПЛИТАСЫ Жанарғы A SR MW Номинальді жылу қуаты ( кВт ) 1,00 1,75 3,30 Төмендетілген ( кВт ) 0,45 0,70 1,5...
Page 46 - Үш; ПАЙДАЛАНУ
46 Туркаға тор - түпқойма ( кейбір модельдерде ) Қосымша тор диаметрі кіші ыдыста дайындау кезінде пайдаланылады . Кіші жанарғының үстіндегі торға қосымша торды орнатыңыз . Ыдыс • Дұрыс таңдалған ыдым даярлаудың ұтымды уақытын жəне газдың шығынын қамтамасыз етеді . Ең маңызды өлшемі болып ыдыстың ди...
Page 49 - сурет
49 Шыныкерамикалық беті Əйнек керамикалық бетті əр жолы оны қолданғаннан кейін тазалаңыз ( оның суығанын күтіңіз !), əйтпесе келесі қолдану кезінде тіпті азғантай ластанудың өзі қызған бетте күйетін болады . Əйнек керамикалық бетті тұрақты күтіп ұстау үшін əйнек керамикалық бетте ластан қорғайтын қа...