GE 21, 23, 25, 27, 29 - Manual

GE 21, 23, 25, 27, 29

GE 21, 23, 25, 27, 29 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
Page: / 280

Table of Contents:

  • Page 2 – SAFETY PRECAUTIONS; DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT; PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR; Refrigerants
  • Page 3 – HOW TO CONNECT ELECTRICITY; Mains lead replacement; READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
  • Page 5 – About the temperature controls.; The unit will have one of the temperature controls shown below:
  • Page 6 – Ambient Room Temperature Limits; About TurboCool; How it Works
  • Page 7 – How to Use
  • Page 9 – About the water filter.; Water Filter Cartridge
  • Page 10 – About the shelves and bins.; Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins; Not all features are on all models.; Bottle Retainer; About the refrigerator doors.; Refrigerator Doors
  • Page 11 – Door Wine/Beverage Rack; QuickSpace; Removable Beverage Rack
  • Page 12 – Slide-Out Freezer Shelves; Freezer Baskets; Fixed Freezer Shelves
  • Page 13 – About the freezer compartment.
  • Page 14 – About crisper removal.; About the crispers and pans.; Fruit and Vegetable Crispers; Adjustable Humidity Crispers; Crisper Removal
  • Page 15 – About the automatic icemaker.; Automatic Icemaker; Ice Storage Drawer
  • Page 16 – About the ice and water dispenser.
  • Page 17 – Care and cleaning of the refrigerator.; Cleaning the Outside
  • Page 18 – Behind the Refrigerator
  • Page 19 – Replacing the light bulbs.; Setting the controls to; Refrigerator Compartment—Lower Light; Freezer Compartment; Dispenser; Refrigerator Compartment—Upper Light; OR
  • Page 20 – Trim kits and decorator panels.; Read these instructions completely and carefully.; Before You Begin; Panels less than 6 mm thick; For Built-In Style models; 9 mm or Raised Panel
  • Page 21 – Dimensions for Custom Wood Panels
  • Page 22 – Inserting the door panels.; Attach the Top Trim on the Freezer and Refrigerator Doors.
  • Page 23 – Install the Side Trim.
  • Page 24 – Removing and replacing the doors.; Removing the Doors
  • Page 25 – BEFORE YOU BEGIN; IMPORTANT –; Note to Installer –; REFRIGERATOR LOCATION; Installation; CLEARANCES
  • Page 26 – ROLLERS; Installation Instructions; DOOR ALIGNMENT
  • Page 27 – DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
  • Page 28 – INSTALLING THE WATER LINE
  • Page 29 – START THE ICEMAKER
  • Page 30 – Normal operating sounds.; CRACKS and CHIRPS; Do you hear what I hear? These sounds are normal.
  • Page 31 – Before you call for service...; Problem
  • Page 34 – Special Safety Instructions for Australia and New Zealand.; (in addition to other information in Owner’s Manual); IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
  • Page 35 – Installing the Water Line; Shut Off the Main Water Supply
  • Page 36 – Connecting the Tubing to the Shutoff Valve; Connecting the Tubing to the Refrigerator
  • Page 37 – Turn the Water On; Plug In the Refrigerator
  • Page 39 – Inscrivez les numéros de modèle et de série ici :
  • Page 40 – Avant de jeter votre vieux réfrigérateur; Réfrigérants; MESURES DE SÉCURITÉ; DANGER! RISQUE D’ENFERMER DES ENFANTS; BONNE MISE AU REBUT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
  • Page 41 – Remplacement du cordon d’alimentation; BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
  • Page 43 – Les commandes de température.; Les commandes de température sont pré-réglées à l’usine au numéro
  • Page 44 – Au sujet de TurboCool.; Fonctionnement; Limites de température ambiante dans la pièce
  • Page 45 – Au sujet de CustomCool; Comment l’utiliser
  • Page 46 – Tableau CustomCool
  • Page 48 – Dispositif de retenue de bouteille; Les portes du réfrigérateur.; Portes du réfrigérateur
  • Page 49 – Panier mobile à breuvage
  • Page 50 – Paniers du congélateur; Clayettes de congélateur fixes
  • Page 51 – Chargement du compartiment congélation; Compartiment congélateur.; Performance du congélateur
  • Page 52 – Conteneurs à fruits et légumes; Conteneurs avec humidité variable; Enlèvement des contenants
  • Page 53 – Machine à glaçons automatique.; Tiroir à glaçons
  • Page 54 – Le distributeur d’eau et de glaçons.
  • Page 55 – Entretien et nettoyage du réfrigérateur.; Nettoyage de l’extérieur
  • Page 56 – Derrière le réfrigérateur
  • Page 57 – Remplacement des ampoules.; Lorsque vous réglez les commandes sur; Compartiment réfrigérateur—lampe inférieure; Compartiment congélateur; Distributeur; Compartiment réfrigérateur—lampe supérieure; OU
  • Page 58 – Kits de moulures et de panneaux décoratifs.; Veuillez lire toutes les directives attentivement.; Avant de commencer; Panneaux de moins de 6 mm d’épaisseur; Pour les modèles encastrés; Panneau de 19 mm ou surélevé
  • Page 59 – Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure
  • Page 60 – Installation des panneaux de porte.; Insérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur.
  • Page 61 – Installez la moulure latérale.
  • Page 62 – Démontage des portes; Remontage des portes; Démontage et remontage des portes.
  • Page 63 – AVANT DE COMMENCER; Avis à l’installateur –; EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR; Instructions; DÉGAGEMENTS
  • Page 64 – Instructions d’installation; ROULETTES; ALIGNEMENT DES PORTES
  • Page 65 – DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS; INSTALLATION DE LA
  • Page 66 – INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE)
  • Page 68 – Bruits normaux de fonctionnement.; CRAQUEMENTS et
  • Page 69 – Avant d’appeler un réparateur...; Problème
  • Page 74 – ELIMINACIÓN ADECUADA DEL FRIGORÍFICO; Refrigerantes; PELIGRO! LOS NIÑOS CORREN EL RIESGO DE; PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
  • Page 75 – Reemplazo del cable; CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
  • Page 76 – Límites de temperatura ambiente en el entorno
  • Page 77 – Los controles de la temperatura.; para los; frigorífico
  • Page 78 – Cómo funciona
  • Page 79 – CustomCool; Cómo utilizarlo
  • Page 80 – El gráfico CustomCool
  • Page 81 – Tapón de derivación del filtro
  • Page 82 – Los estantes y recipientes del frigorífico.; No todos los modelos tienen todas las características.; Recipiente para botellas; Puertas del frigorífico.; Puertas del frigorífico
  • Page 83 – Colgador de bebidas extraíble
  • Page 84 – Estantes deslizantes del congelador; Cestas hondas del congelador; Cestas del congelador; Estantes fijos del congelador
  • Page 85 – El compartimento del congelador.; Cómo llenar el congelador
  • Page 86 – Cómo sacar las gavetas.; Gavetas y recipientes.; Gavetas para frutas y vegetales; Gavetas con humedad ajustable; Como sacar las gavetas
  • Page 87 – El dispositivo automático para hacer hielo.; Dispositivo automático para hacer hielo; Cajón de almacenamiento de hielo
  • Page 88 – El dispensador de agua y de hielo.
  • Page 89 – Cuidado y limpieza del frigorífico.; Limpiar el exterior; Limpiar el interior
  • Page 90 – Atrás del frigorífico
  • Page 91 – Reemplazo de bombillas.; El colocar el control en posición; Compartimento del frigorífico—Luz inferior; Compartimento del congelador; Dispensador; Compartimento del frigorífico—Luz superior
  • Page 92 – Molduras y paneles decorativos.; Lea las instrucciones completamente y debidamente.; Antes de que empiece; Paneles de menos de 6 mm de espesor; Para los modelos “Built-In Style”; Panel de 19 mm o panel levantado
  • Page 93 – Dimensiones de los paneles de madera hechos a medida
  • Page 94 – Cómo insertar los paneles de la puerta.; Lea las instrucciones completa y detenidamente.; Inserte el panel del congelador y panel del frigorífico.
  • Page 95 – Instalación de la moldura lateral.
  • Page 96 – Cómo retirar y reemplazar las puertas.; Cómo retirar las puertas
  • Page 97 – ANTES DE INICIAR; IMPORTANTE –; Nota al instalador –; UBICACIÓN DEL FRIGORÍFICO; Instrucciones para; ÁREA
  • Page 98 – Instrucciones de instalación; RODILLOS; ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS
  • Page 99 – DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES; (para modelos de “CustomStyle; ANTES DE EMPEZAR; INSTALACIÓN DE LA
  • Page 102 – Sonidos normales de operación.; GORJEOS; ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales.
  • Page 103 – Antes de solicitar un servicio...; Problema
  • Page 110 – PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA; Prima di smaltire il vecchio freezer/frigo :; Refrigeranti; PERICOLO! RISCHIO PER I BAMBINI DI; Usate il frigorifero solo per uso domestico.; PRECAUZIONI SULLA SICUREZZA
  • Page 111 – AVVERTENZA; COLLEGAMENTO ELETTRICO; Sostituzione dei cavi principali; LEGGETE E SEGUITE SCRUPOLOSAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
  • Page 112 – (per gli altri modelli consultare la pagina successiva); Limiti delle temperature ambiente
  • Page 113 – Regolazione delle temperature.; Le temperature vengono selezionate in fabbrica ed impostate sul
  • Page 114 – Come funziona
  • Page 115 – Istruzioni per l’uso del CustomCool; Come funziona il CustomCool
  • Page 116 – Istruzioni per il CustomCool; Tabella per l’uso del CustomCool
  • Page 117 – Istruzioni per il filtro dell’acqua.; Cartuccia del filtro dell’acqua; Tappo di sicurezza per il filtro
  • Page 118 – Non tutti i modelli hanno le stesse caratteristiche.; Ferma bottiglie; Istruzioni per le porte del frigorifero.; Porte del frigorifero
  • Page 119 – Ripiano per vino e bevande sulla porta; Rastrelliera rimovibile per le bottiglie
  • Page 120 – Cestelli del freezer; Ripiani fissi del congelatore
  • Page 121 – Come utilizzare il freezer.; Riempimento del freezer
  • Page 122 – Rimozione dei cassetti.; Informazioni sui ripiani e cassetti.; Cassetti per frutta e verdura; Regolazione dell’umidità
  • Page 123 – Fabbricatore automatico di ghiaccio.; Fabbricatore di ghiaccio automatico; Cassetto del ghiaccio
  • Page 124 – Distributore di acqua e ghiaccio
  • Page 125 – Manutenzione e pulizia del frigorifero.; Pulizia dell’esterno; Pulizia interna
  • Page 126 – Parte posteriore del frigorifero
  • Page 127 – Sostituzione delle lampadine.; Posizionando la manopola di controllo su; Comparto frigorifero–luce superiore; Comparto freezer; OPPURE
  • Page 128 – Kit cornici e pannelli di rivestimento.; Leggere attentamente e completamente e queste istruzioni.; Prima di iniziare; Pannelli con spessore inferiore a 6 mm; Per i modelli del tipo incorporato; Pannelli da 19 mm o con rilievo
  • Page 129 – Dimensioni pannelli di rivestimento (solo modelli PIG21 e PCG21)
  • Page 130 – Installazione dei pannelli delle porte.; Leggere completamente e attentamente queste istruzioni.; Installazione del pannello del freezer e del frigorifero.
  • Page 131 – Installazione della cornice laterale.
  • Page 132 – Smontaggio e rimontaggio delle porte.; Rimozione delle porte
  • Page 133 – PRIMA DI INIZIARE; POSIZIONE DEL FRIGORIFERO; Istruzioni per; SPAZIATURE; Nota per l’installatore –
  • Page 134 – Istruzioni per l’installazione; REGOLAZIONE DELLE RUOTE; ALLINEAMENTO DELE PORTE
  • Page 138 – Rumorosità normali di funzionamento; SCRICCHIOLII e STRIDII; Ascolta quello che sento io? Questi rumori sono normali.
  • Page 139 – Prima di chiamare l’assistenza...; Problemi
  • Page 145 – Escreva aqui o modelo e o número de série:
  • Page 146 – PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA; PERIGO! RISCO DE APRISIONAMENTO PARA; POSICIONAMENTO ADEQUADO DO FRIGORÍFICO; Frigorígenos
  • Page 147 – Substituição do condutor principal; COMO CONECTAR A ELECTRICIDADE
  • Page 149 – Sobre os controlos de temperatura.; Os controlos de temperatura são pré-ajustados na fábrica no valor
  • Page 150 – Sobre a função TurboCool.; Como funciona; Limites de temperatura do ambiente de funcionamento
  • Page 151 – Sobre a função CustomCool .; Como utilizar
  • Page 152 – Sobre a função CustomCool; Diagrama da Função CustomCool
  • Page 153 – Sobre o filtro de água.; Cartucho do filtro de água
  • Page 154 – Sobre as prateleiras e recipientes.; Nem todas as funções são encontradas em todos os modelos.; Retentor de garrafas; Sobre as portas do frigorífico.; As portas do frigorífico
  • Page 155 – Porta-bebidas removível
  • Page 156 – Prateleiras do congelador que deslizam para fora; Cestas do congelador; Prateleiras fixas do congelador
  • Page 157 – Sobre o compartimento do congelador.
  • Page 158 – Sobre os compartimentos e gavetas.; Compartimentos de frutas e vegetais; Compartimentos de humidade ajustável; Sobre a remoção dos compartimentos.; Remoção dos compartimentos
  • Page 159 – Sobre o dispensador automático de gelo.; Dispensador automático de gelo; Gaveta de armazenagem de gelo
  • Page 160 – Sobre o dispensador de gelo e água.
  • Page 161 – Manutenção e limpeza do frigorífico.; Limpeza exterior; Limpeza do interior
  • Page 162 – Parte traseira do frigorífico
  • Page 163 – Compartimento do frigorífico – Lâmpada superior; Compartimento do frigorífico – Lâmpada inferior; Compartimento do congelador
  • Page 164 – Remates e painéis decorativos.; Leia estas instruções completa e cuidadosamente.; Antes de começar; Painéis com menos de 6 mm de espessura
  • Page 165 – Dimensões para os painéis de madeira feitos sob medida
  • Page 166 – Instalação dos painéis das portas.; Insira o painel do congelador e o painel do frigorífico.
  • Page 167 – Instale o remate lateral
  • Page 168 – Remover e recolocar das portas.; Remoção das portas
  • Page 169 – ANTES DE COMEÇAR; Nota para o instalador –; LOCALIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO; Instruções; VÃOS LIVRES
  • Page 170 – RODAS; Instruções de Instalação; ALINHAMENTO DAS PORTAS
  • Page 171 – DIMENSÕES E ESPECIFICAÇÕES
  • Page 172 – INSTALAÇÃO DO SISTEMA DE FORNECIMENTO DE ÁGUA
  • Page 173 – LIGUE O DISPENSADOR DE GELO
  • Page 174 – Sons normais de operação.; ESTAMPIDOS e TRINADOS; Estás a ouvir o mesmo que eu? Estes sons são normais.
  • Page 175 – Antes de chamar o serviço de atendimento...
  • Page 180 – SICHERHEITSMASSNAHMEN; GEFAHR! EINSPERRGEFAHR FÜR KINDER; ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG DES KÜHLSCHRANKES; Kühlmittel
  • Page 181 – ELEKTRISCHER ANSCHLUSS; Ersatz desHauptleitungsanschlusses; SICHERHEITSINFORMATION SORGFAELTIG LESEN UND VERFOLGEN
  • Page 182 – (andere Modelle sind auf der nächsten Seite beschrieben); SET
  • Page 184 – Wirkungsweise; Raumtemperaturgrenzen
  • Page 185 – Bedienungsweise
  • Page 188 – Kühlschrank Türbehälter und Gefrierfach Aufkippbehälter; Je nach Modell unterschiedlich.; Flaschenhalterung; Kühlschranktüren
  • Page 189 – Entfernbares Getränkegestell
  • Page 190 – Herasuschiebbare Gefrierfach-Regale; Nicht in allen Modellen.; Feste Gefrierfachregale
  • Page 192 – Kühlhaltefächer und Schubladen.; Obst- und Gemüsefächer; Verstellbare Kühlhaltefächer mit Feuchtigkeitskontrolle; Kühlhaltefach ausbauen
  • Page 193 – Automatischer Eismacher.; Automatischer Eismacher; Eisschublade
  • Page 195 – Pflege und Reinigung des Kühlschrankes.; Reinigung des Abtropfregals
  • Page 196 – Hinter dem Kühlschrank
  • Page 197 – Ersetzen der Glühbirne.; Der Stromkreis wird nicht unterbrochen, wenn der Regler auf; Kühlschrankfach – oberes Licht; Gefrierfach; ODER
  • Page 198 – Zierleisten und dekorative Verkleidungen.; Diese Anleitungen sorgfältig und vollständig lesen.; Vor Beginn; Verkleidung unter 6 mm Dicke; Für bestimmte eingebaute Modelle; 9 mm oder überhöhte Verkleidung
  • Page 199 – Dimensionen für die sonderangefertigte Holzverkleidungen
  • Page 200 – Einsetzen der Türverkleidung.; Anleitungen sorgfältig und vollständig lesen.; Einsetzen der Verkleidung in die Gefrierfachtür.; Einsetzen der unteren Gefrierfachtürverkleidung.
  • Page 201 – Anbringen der seitlichen Leiste.
  • Page 202 – Abnehmen und Einsetzen der Türen.; Abnehmen der Tür
  • Page 203 – VOR BEGINN; WICHTIG –; Notiz an Techniker –; STANDORT DES KÜHLSCHRANKES; Kühlschrank; ZWISCHENRÄUME
  • Page 204 – ROLLEN; INSTALLATIONSANLEITUNGEN; TÜRENABGLEICH
  • Page 206 – INSTALLATION DER WASSERLEITUNG
  • Page 207 – EISMACHER ANSTELLEN
  • Page 208 – Normale Betriebsgeräusche.; KRACHEN und ZIRPEN; Hören Sie was ich auch höre? Diese Geräusche sind normal.
  • Page 214 – VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; OPSLUITGEVAAR VOOR KINDEREN!; VERWIJDER DE KOELKAST OP DE GEPASTE MANIER; Koelmiddelen
  • Page 215 – AANSLUITING OP HET STROOMNET; Vervanging van de hoofdkabel; LEES DEZE VEILIGHEIDSINFORMATIE HEEL AANDACHTIG.
  • Page 216 – Temperatuurregeling – CustomCool; (zie volgende pagina voor andere modellen); INGESTELDE
  • Page 218 – Werking; Grenzen omgevingstemperatuur
  • Page 219 – Gebruiksaanwijzing
  • Page 222 – Niet alle modellen hebben alle kenmerken.; Deuren van de koelkast.; Deuren van de koelkast
  • Page 223 – Deur Wijnrek/Drankrek; Verwijderbaar drankrek
  • Page 224 – Uitschuifbare rekken in vriesvak; Manden in diepvriesgedeelte; Manden in vriesvak; Vaste rekken in vriesvak
  • Page 225 – Vullen van diepvriesgedeelte
  • Page 226 – Verwijderen van het groentevak.; Groentevakken en laden.; Laden voor groenten en fruit; Verstelbare groentevakken met hogere vochtigheid; Verwijderen van het groentevak
  • Page 227 – Automatische ijsmachine.; Automatische ijsmachine; IJslade
  • Page 228 – Belangrijke informatie in verband met de verdeler; Gebruiksaanwijzing voor de verdeler; Vergrendelen van de verdeler; Lampje van verdeler; Deuralarm
  • Page 229 – Onderhoud en schoonmaak van de koelkast.; Schoonmaken van de buitenkant
  • Page 230 – Achter de koelkast
  • Page 231 – Vervangen van lampjes.; Wanneer de bedieningselementen op; Koelgedeelte – licht bovenaan; Diepvriesgedeelte; OF
  • Page 232 – Sierkits en decoratieve panelen.; Lees alle instructies heel aandachtig.; Voordat u begint; Minder dan 6 mm dikke panelen; Voor ingebouwde modellen; Paneel van 19 mm of verhoogd paneel
  • Page 233 – Afmetingen van op maat gemaakte houten panelen
  • Page 234 – Plaatsen van deurpanelen.; Plaatsen van panelen van vriesvak en van koelgedeelte.
  • Page 235 – Installeren van sierpaneel op zijkant.
  • Page 236 – Verwijderen en terugplaatsen van de deuren.; Verwijderen van de deuren; Terugplaatsen van de deuren
  • Page 237 – VOORDAT U BEGINT; BELANGRIJK –; Opmerking voor de installateur –; PLAATS VAN DE KOELKAST; Koelkast; VRIJE RUIMTEN
  • Page 238 – WIELTJES; Installatie-instructies; UITLIJNEN VAN DE DEUREN
  • Page 239 – voor ingebouwde modellen)
  • Page 240 – INSTALLATIE VAN DE WATERLEIDING
  • Page 241 – IJSMACHINE STARTEN
  • Page 242 – en GEPIEP; WATERGELUIDEN; Hoor jij wat ik hoor? Deze geluiden zijn normaal.; GEGONS
  • Page 243 – Voordat u met een monteur contact opneemt ...; Probleem
  • Page 244 – Voordat u met een monteur contact opneemt...
  • Page 247 – √‰ËÁ›Â ̃ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ̃; TM ̆Ì‚Ô ̆Ϥ ̃ ·ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ̃ ÚÔ‚ÏË̿وÓ
  • Page 248 – ¶ƒ√oÀ§∞•∂πTM ∞TMo∞§∂π∞TM; ∫π¡¢À¡√TM! ∫π¡¢À¡√TM ¶∞°π¢∂ÀTM∏TM ¶∞π¢πø¡; æ ̆ÎÙÈο
  • Page 249 – ¶øTM ¡∞ TMÀ¡¢∂TM∂∆∂ ∆√ ∏§∂∫∆ƒπ∫√ ƒ∂Àa∞; oÀ§∞•∆∂ ∞À∆∂TM ∆πTM √¢∏°π∂TM
  • Page 250 – ¶ÏËÚÔÊÔڛ ̃ Û ̄ÂÙÈο Ì ٷ ̄ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ÛÙ· ÌÔÓ٤Ϸ CustomCool; ¶ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ› ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ̃ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ ̃ ̄ÒÚÔ ̆
  • Page 251 – ¶ÏËÚÔÊÔڛ ̃ Û ̄ÂÙÈο Ì ٷ ̄ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ̃.
  • Page 252 – ¶ÏËÚÔÊÔڛ ̃ Û ̄ÂÙÈο Ì ÙÔ TurboCool; ¶ˆ ̃ ÏÂÈÙÔ ̆ÚÁ›; ¶Ò ̃ Ó· ÙÔ ̄ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ; ¶ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ› ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ̃ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ ̃ ̄ÒÚÔ ̆
  • Page 253 – ¶ÏËÚÔÊÔڛ ̃ Û ̄ÂÙÈο Ì ÙÔ CustomCool; ∆ÚfiÔ ̃ ̄Ú‹ÛË ̃
  • Page 254 – °Ú¿ÊËÌ· CustomCool
  • Page 255 – ¶ÏËÚÔÊÔڛ ̃ Û ̄ÂÙÈο Ì ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÓÂÚÔ‡; o‡ÛÈÁÁ· Ê›ÏÙÚÔ ̆ ÓÂÚÔ‡; TM‡Ó‰ÂÛÌÔ ̃ ·Ú¿Î·Ì„Ë ̃ Ê›ÏÙÚÔ ̆
  • Page 256 – ¶ÏËÚÔÊÔڛ ̃ Û ̄ÂÙÈο Ì ٷ Ú¿ÊÈ· Î·È ÙÔ ̆ ̃ ·ÔıËΠ̆ÙÈÎÔ‡ ̃ ̄ÒÚÔ ̆ ̃; aÈÎÚÔ› ·ÔıËΠ̆ÙÈÎÔ› ̄ÒÚÔÈ; ∞ÔıËΠ̆ÙÈÎfi ̄ÒÚÔ ̃ „ ̆ÁÂ›Ô ̆; ¶ÏËÚÔÊÔڛ ̃ Û ̄ÂÙÈο Ì ÙÈ ̃ fiÚÙ ̃ ÙÔ ̆ „ ̆ÁÂ›Ô ̆; ¶fiÚÙ ̃ „ ̆ÁÂ›Ô ̆
  • Page 257 – ƒ¿ÊÈ QuickSpace; TM ̆ÚfiÌÂÓÔ Ú¿ÊÈ Ô ̆ ‰ÂÓ ÛÙ¿ ̇ÂÈ; ∞Ê·ÈÚÔ‡ÌÂÓË ı‹ÎË ÌÔ ̆ηÏÈÔ‡; ƒ¿ÊÈ fiÚÙ· ̃ ÁÈ· ÎÚ·Û› / ·Ó·„ ̆ÎÙÈο
  • Page 258 – TM ̆ÚfiÌÂÓ· Ú¿ÊÈ· ηٷ„‡ÎÙË; TMÙ·ıÂÚ¿ Ú¿ÊÈ· ηٷ„‡ÎÙË
  • Page 259 – ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙÚÔÊ›ÌˆÓ ÛÙÔ ̄ÒÚÔ ÙÔ ̆ ηٷ„‡ÎÙË; ¶ÏËÚÔÊÔڛ ̃ Û ̄ÂÙÈο Ì ÙÔ ̄ÒÚÔ ÙÔ ̆ ηٷ„‡ÎÙË.
  • Page 260 – ¶ÏËÚÔÊÔڛ ̃ Û ̄ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·Ê·›ÚÂÛË Û ̆ÚÙ·ÚÈÔ‡ ÊÚ¤ÛÎˆÓ ÙÚÔʛ̈Ó
  • Page 261 – ¶ÏËÚÔÊÔڛ ̃ Û ̄ÂÙÈο Ì ÙËÓ · ̆ÙfiÌ·ÙË ·ÁÔÌË ̄·Ó‹; ∞ ̆ÙfiÌ·ÙË ·ÁÔÌË ̄·Ó‹; TM ̆ÚÙ¿ÚÈ ·Ôı‹Î ̆ÛË ̃ ¿ÁÔ ̆
  • Page 262 – TMËÌ·ÓÙÈΤ ̃ ÏËÚÔÊÔڛ ̃ Û ̄ÂÙÈο Ì ÙÔ ‰È·ÓÔ̤·; ¶ÏËÚÔÊÔڛ ̃ Û ̄ÂÙÈο Ì ÙÔ ‰È·ÓÔ̤· ¿ÁÔ ̆ Î·È ÓÚÔ‡. (; °È· Ó· ̄ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ‰È·ÓÔ̤·
  • Page 263 – oÚÔÓÙ›‰· Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi ̃ ÙÔ ̆ „ ̆ÁÂ›Ô ̆.; ∫·ı·ÚÈÛÌfi ̃ ÙˆÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ; ∫·ı·ÚÈÛÌfi ̃ ÙˆÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎÒÓ ̄ÒÚˆÓ
  • Page 264 – oÚÔÓÙ›‰· Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi ̃ ÙÔ ̆ „ ̆ÁÂ›Ô ̆; ¶›Ûˆ ·fi ÙÔ „ ̆Á›Ô
  • Page 265 – ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Ï·ÌÒÓ.; ÃÒÚÔ ̃ „ ̆ÁÂ›Ô ̆-∂¿Óˆ ʈ ̃
  • Page 266 – ∫ÈÙ ÂÍÈÛÔÚÚfiËÛË ̃ Î·È ‰È·ÎÔÛÌËÙÈο Ï·›ÛÈ·.; ¢È·‚¿ÛÙ fiÏ ̃ ÙÈ ̃ Ô‰ËÁ›Â ̃ ÚÔÛÂÎÙÈο.
  • Page 267 – ¢È·ÛÙ¿ÛÂÈ ̃ ÙˆÓ ÈÔ Û ̆ÓıÈÛÌ¤ÓˆÓ Í‡ÏÈÓˆÓ Ï·ÈÛ›ˆÓ
  • Page 268 – ∂ÈÛ·ÁˆÁ‹ ÙˆÓ Ï·ÈÛ›ˆÓ ı ̆ÚÒÓ; ∂ÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ Ï·›ÛÈÔ ÙÔ ̆ ηٷ„‡ÎÙË Î·È ÙÔ Ï·›ÛÈÔ ÙÔ ̆ „ ̆ÁÂ›Ô ̆.
  • Page 269 – ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ ̆ Ï· ̊ÓÔ‡ ÎÈÙ ÂÍÈÛÔÚÚfiËÛË ̃.
  • Page 270 – ∞Ê·›ÚÂÛË Î·È Â·Ó·ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ ı ̆ÚÒÓ; ∞Ê·›ÚÂÛË ÙˆÓ ı ̆ÚÒÓ; ∂·Ó·ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ ı ̆ÚÒÓ
  • Page 271 – ¶ƒπ¡ •∂∫π¡∏TM∂∆∂; £∂TM∏ ∆√À æÀ°∂π√À; æ ̆Á›Ô
  • Page 272 – ƒ√¢∞∫π∞; ∂À£À°ƒ∞aaπTM∏ ¶√ƒ∆∞TM
  • Page 273 – ¢π∞TM∆∞TM∂πTM ∫∞𠶃√¢π∞°ƒ∞o∂TM
  • Page 274 – ∂°∫∞∆∞TM∆∞TM∏ ∆√À ∞°ø°√À ¡∂ƒ√À
  • Page 276 – o ̆ÛÈÔÏÔÁÈÎÔ› ‹ ̄ÔÈ ÏÂÈÙÔ ̆ÚÁ›· ̃; ∫ƒ∞∫ ∫∞π ∆∂ƒ∂∆πTMa∞∆∞; ∏Ã√π ¡∂ƒ√À
Loading the manual

200D2600P054

49-60478 09-06 JR

La section française commence à la page 39

La sección en español empieza en la página 73

Safety Instructions

. . . . . . . . . . .2, 3

For Australia and New Zealand . . .34

Operating Instructions

Additional Features . . . . . . . . . . . .11
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . .15
Care and Cleaning . . . . . . . . . .17, 18
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . .14
CustomCool

. . . . . . . . . . . . .4, 7, 8

Freezer Compartment . . . . . . . . . .13
Ice and Water Dispenser . . . . .16, 17
Refrigerator Doors . . . . . . . . . . . .10
Replacing the Light Bulbs . . . . . . .19
Shelves and Bins . . . . . . . . . . .10–12
Temperature Controls . . . . . . . . .4–6
TurboCool

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Installation Instructions

For Australia and
New Zealand . . . . . . . . . . . . . .35–37
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . .25–27
Removing and Replacing Doors . . .24
Trim Kits and Panels . . . . . . . .20–23
Water Line Installation . . . . . .28, 29

Troubleshooting Tips

. . . . . . .31–33

Normal Operating Sounds . . . . . .30

Réfrigérateurs

Côte à Côte

Frigoríficos

Lado a Lado

Models 21, 23, 25, 27 and 29

Write the model and serial numbers here:

Model # __________________________

Serial # __________________________

Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the
top on the right.

Owner’s Manual and Installation

Manuel d’utilisation et d’installation

Manual del propietario e instalación

Refrigerators

Side by Side

La sezione in italiano inizia alla pagina numero 109

Frigoriferos

Da un lato all’altro

Manuale del proprietario e d'installazione

O capítulo em português tem início na página 145

Frigoríf icos

Lado a Lado

Manual do Proprietário e Instalação

Die deutsche Anleitung befindet sich auf Seite 179

Kühlschränke

Doppelseitige

Bedienungsanleitung und Installation

Instructies in het Nederlands vindt u vanaf pagina 213

Koelkasten

Side-by-side’

Handleiding en installatie-instructies

To ∂ÏÏËÓÈÎfi ÎÂʿϷÈÔ ·Ú¯›˙ÂÈ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 247.

æ˘Á›·

Side by Side

∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÃÚ‹ÛÙË Î·È ∂ÁηٿÛÙ·Û˘

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Was this manual helpful?

About this manual

Brand
GE
Model
21, 23, 25, 27, 29
Document type
Manual
Language(s)
English
Format
PDF

Summary

Page 2 - SAFETY PRECAUTIONS; DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT; PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR; Refrigerants

2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: ■ ■ This refrig...

Page 3 - HOW TO CONNECT ELECTRICITY; Mains lead replacement; READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.

3 WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY The power cord of this appliance is equipped withan earthing plug which mates with a standardearthed wall outlet to minimize the possibility ofelectric shock hazard from this appliance. Have the wall outlet and circuit checked by aqualified electrician to make s...

Page 5 - About the temperature controls.; The unit will have one of the temperature controls shown below:

5 About the temperature controls. The temperature controls are preset in the factory at 5 for both the refrigerator and freezer compartments. To adjust the set point temperature, press the WARMER or COLDER button on either theFreezer or Refrigerator side. The set point light will come on. Press WARM...

Ask a question

Up to 3 photos. Max 5 MB each. Formats: JPG, JPEG, PNG, WebP.