Flymo Contour Power Plus Cordless Trimmer - Manual

Flymo Contour Power Plus Cordless Trimmer

Flymo Contour Power Plus Cordless Trimmer – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
Page: / 72

Table of Contents:

  • Page 4 – AUTO FEED
  • Page 6 – SAFETY PRECAUTIONS
  • Page 7 – Battery; Fitting the Wall Bracket - Charging the Battery
  • Page 8 – Service Recomendations
  • Page 9 – Sicherheitsmaßnahmen
  • Page 10 – Pflege der Batterie
  • Page 11 – Garantie & Garantiepolice; Umweltinformation; Wartungsempfehlungen
  • Page 12 – Precautions a Prendre
  • Page 13 – Entretien de la batterie; Montage de la plaque de support mural
  • Page 14 – Garantie et Police de Garantie; Informations Concernant L’environnement; Recommandations de Service
  • Page 15 – Veiligheidsvoorschriften
  • Page 16 – Akku onderhoud; Montage van de ophangbeugel
  • Page 17 – Garantie & garantiebeleid; Informatie met betrekking tot het milieu; Aanbevolen service
  • Page 18 – Sikkerhet
  • Page 20 – Garanti; Miljøinformasjon; Service anbefalinger
  • Page 21 – Varotoimenpiteet
  • Page 22 – Akun huolto; Seinätelineen asennus - Alkulataus
  • Page 23 – Takuu & takuutodistus; Ympäristöietoa; Suositeltavat huoltotoimenpiteet
  • Page 24 – Säkerhetsföreskrifter
  • Page 25 – Vård av batteri; Montering av konsol för upphängning på vägg
  • Page 26 – Garanti och policy; Miljöinformation; Serviceinformation
  • Page 27 – Sikkerhedsregler
  • Page 28 – Batterivedligeholdelse; Montering af vægarmaturet
  • Page 29 – Garanti og garantipolice; Miljømæssige Oplysninger; Anbefalet eftersyn
  • Page 30 – Precauciones de seguridad
  • Page 31 – Instalación del apoyo empotrado - Procedimiento inicial de carga
  • Page 32 – Información Ecológica; Recomendaciones de Servicio
  • Page 33 – Precauções de segurança
  • Page 34 – Montagem do suporte de parede - Procedimento Inicial de Carga
  • Page 35 – Garantia & Condições de Garantia; Informação Ambiental; Recomendações de Serviço
  • Page 36 – Precauzioni per la Sicurezza
  • Page 37 – Cura della batteria; Come fissare il sostegno a muro - Procedura per la carica iniziale
  • Page 39 – Biztonsági intézkedések; MAGYAR
  • Page 40 – A fali tartószerkezet felszerelése
  • Page 41 – Jótállás és jótállási irányelvek; Környezetvédelmi Információk; Szervizelési javaslatok
  • Page 42 – Przepisy Bezpieczenstwa; POLSKI
  • Page 44 – Informacje z Zakresu Ochrony Środowiska; Zalecana obsługa techniczna
  • Page 45 – Bezpečnostní upozornení; ČESKY
  • Page 46 – Montáž nástěnného držáku
  • Page 47 – Informace Týjající se Životního Prostředí; Záruka a záruční politika; Servisní doporučení
  • Page 48 – Bezpecnostne Predpisy; SLOVENČINA
  • Page 49 – Montáž nástenného držiaka
  • Page 50 – Záruka a záručná politika; Informácie Ohadne Ochrany Životného Prostredia; Servisné rady
  • Page 51 – Varnostna navodila; SLOVENSKO
  • Page 52 – Vdrževanje akumulotorja
  • Page 53 – Garancija & polica garancije; Ekološki Podatki; Priporočila servisiranja
  • Page 54 – Saugumas
  • Page 56 – Aplinkos informacija; Garantija ir garantijos politika; Techninės priežiūros rekomendacijos
  • Page 57 – Меры предосторожности; РУССКИЙ
  • Page 58 – Уход за батарейным источником питания
  • Page 59 – Информация по охране окружающей среды; Гарантия и гарантийная политика; Рекомендации по техническому обслуживанию
  • Page 60 – Ohutus
  • Page 62 – Keskkonnateave; Garantii ja garantiipoliis; Hooldussoovitused
  • Page 63 – Akumulatora apkope
  • Page 64 – Vides inform◊cija; Garantijas & garantiju politika; Sienas kron|teina piestiprin◊|ana – akumulatora uzl◊de
  • Page 65 – Siguranţa
  • Page 66 – Instalarea consolei de perete - Încărcarea bateriei
  • Page 67 – Informaţii privind mediul; Garanţia și politica de garanţie; Recomandări privind întreţinerea
  • Page 71 – EÜ Vastavusdeklaratsioon
Loading the manual

GB

IMPORTANT INFORMATION

Read before use and retain for future reference

DE

WICHTIGE INFORMATION

Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen
und gut aufbewahren

FR

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

A lire avant usage et à conserver pour référence
ultérieure

NL

BELANGRIJKE INFORMATIE

Leest u deze informatie voor het gebruik en
bewaar ze voor toekomstige raadpleging

NO

VIKTIG INFORMASJON

Les bruksanvisningen nøye før bruk og
oppbevar den for senere bruk

SE

VIKTIG INFORMATION

Läs anvisningarna före användningen och spara
dem för framtida behov

DK

VIGTIGE OPLYSNINGER

Du bør læse brugsanvisningen før brug og
gemme til senere henvisning

ES

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Léase antes de utilizar y consérvela como
referencia en el futuro

PT

INFORMAÇÕES IMPORTANTES

Leia antes de utilizar e guarde para consulta
futura

IT

INFORMAZIONI IMPORTANTI

Leggere prima dell’uso e conservare per
ulteriore consultazione

TÄRKEÄÄ TIETOA

Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää
tarvetta varten

SK

SI

HU

PL

CZ

FI

FONTOS INFORMÁCIÓ

Használat előtt olvassa el, és tartsa meg
későbbi felhasználásra

LT

RU

EE

LV

RO

UWAGA

Zapoznać się z tre

ś

cią niniejszej instrukcji przed

użyciem i zachować ją do dalszego użytkowania
urządzenia

DŮLEŽITÁ INFORMACE

Než začnete stroj používat, přečtěte si pozorně tento
návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu

DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE

Pred použitím si prečítajte nasledovné informácie
a odložte si ich pre budúcu potrebu

POMEMBNA INFORMACIJA

Preberite pred uporabo in shranite za prihodnjo
uporabo

Operatoriaus instrukcijÅ rinkinys

Perskaitykite |¡ instrukcijÅ rinkin¡ labai atidãiai,
kad pilnai suprastum>te turin¡, prie| prad>dami
naudoti vejos/ ãol>s pjov>jƒ.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Прочитайте перед тем, как включить триммер,
и сохраните для дальнейшего использования.

OLULINE TEAVE

Enne seadme kasutuselevõtmist lugege
kasutusjuhend läbi ning säilitage see tuleviku tarbeks.

SVARŒGA INFORM÷CIJA

Pirms lieto|anas izlasiet un saglab◊jiet
turpm◊k◊m uzziª◊m

Manual de instrucţiuni

Inainte să folosiţi mașina de tuns pentru prima
oară, citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni
pentru a-i înţelege conţinutul.

CONTOUR

POWER PLUS

CORDLESS

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - AUTO FEED

A1 A2 B2 B1 D C1 C2 F 1 2 3 G 1 J H K 1 2 AUTO FEED H 4

Page 6 - SAFETY PRECAUTIONS

Explanation of Symbols on your product Warning Read the user instructions carefully tomake sure you understand all thecontrols and what they do. Keep bystanders away. Do notoperate whilst people especiallychildren or pets are in the area. The use of eye protection isrecommended to protect againstobj...

Page 7 - Battery; Fitting the Wall Bracket - Charging the Battery

ENGLISH - 2 Battery • IMPORTANT ! Switch charger off at the wall socketbefore connecting or disconnecting thetrimmer to the wall bracket. 1. It is recommended that the wall bracket (F2) should be mounted on a smooth, vertical andinternal wall which is strong enough to hold theweight of the product, ...

Other Flymo Models

All Flymo Other