Flymo 6500XT - Manual

Flymo 6500XT

Flymo 6500XT – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
Page: / 56

Table of Contents:

  • Page 2 – FR - TABLE DES MATIÈRES; commande
  • Page 3 – PL - ZAWARTOSC KARTONU; Чехол для лезвия; SATURS; Asmeaa p◊rsegs; COMPONENTELE; Leviere de comutare
  • Page 6 – SAFETY PRECAUTIONS; Explanation of Symbols on the product
  • Page 7 – Do not use stepladders whilst operating the; Maintenance and storage; Replace worn or damaged parts for safety.; GUARANTEE AND GUARANTEE POLICY; Service Recomendations
  • Page 8 – Sicherheitsmaßnahmen
  • Page 9 – Garantie & Garantiepolice; Umweltinformation
  • Page 10 – Precautions a Prendre
  • Page 11 – Entretien et rangement; Garantie et Police de Garantie; Défauts non couverts par la garantie; Informations Concernant L’environnement; douze mois, plus souvent dans le cas d’un usage professionnel.
  • Page 12 – Veiligheidsvoorschriften
  • Page 13 – Onderhouden en opbergen; Garantie & garantiebeleid
  • Page 14 – Sikkerhet; Forklaring av symbolene på produktet
  • Page 15 – Vedlikehold og oppbevaring; Garanti; Svikt som ikke er dekket av garantien; Miljøinformasjon
  • Page 16 – Varotoimenpiteet
  • Page 17 – Kunnossapito ja säilytys; Takuu & takuutodistus; Takuu ei kata seuraavia:; Ympäristöietoa; Koneessa on hopean värinen ja musta arvokilpi.
  • Page 18 – Säkerhetsföreskrifter
  • Page 19 – Underhåll och förvaring; Garanti och policy; Fel som ej omfattas av garantin; Miljöinformation; gång per år, oftare om den användes professionellt.
  • Page 20 – Sikkerhedsregler
  • Page 21 – Vedligeholdelse og opbevaring; Garanti og garantipolice; Fejl der ikke er dækket af garantien; Miljømæssige Oplysninger; om erhvervsmæssig anvendelse.
  • Page 22 – Precauciones de seguridad
  • Page 23 – Mantenimiento y almacenaje; Garantía y Póliza de Garantía; Información Ecológica; Recomendaciones de Servicio
  • Page 24 – Precauções de segurança
  • Page 25 – Guardar e Manter; Garantia & Condições de Garantia; Avarias que a garantia não cobre; Informação Ambiental; Recomendações de Serviço
  • Page 26 – Precauzioni per la Sicurezza
  • Page 27 – Manutenzione e magazzinaggio; Garanzia e condizioni di garanzia; Guasti non coperti dalla garanzia.; Informazioni di Carattere Ambientale; i dati caratteristici.
  • Page 28 – Biztonsági intézkedések; mielőtt; MAGYAR
  • Page 29 – Karbantartás és tárolás; Jótállás és jótállási irányelvek; A jótállás nem tér ki az alábbiakra:; Környezetvédelmi Információk; Szervizelési javaslatok
  • Page 30 – Przepisy Bezpieczenstwa; Kable; POLSKI
  • Page 31 – PRECAUTIONS; Konserwacja i przechowywanie; Informacje z Zakresu Ochrony Środowiska; INSTRUKCJA OBSŁUGI; Zalecana obsługa techniczna
  • Page 32 – Bezpečnostní upozornení; Vysvětlivky k symbolům na výrobku; ČESKY
  • Page 33 – Údr¥ba a uskladnêní; Informace Týjající se Životního Prostředí; Likvidace stroje po skončení jeho životnosti; Servisní doporučení
  • Page 34 – Bezpecnostne Predpisy; SLOVENČINA
  • Page 35 – Údr¥ba a uskladñovanie; Záruka a záručná politika; Záruka sa nevzahuje na nasledovné závady:; Informácie Ohadne Ochrany Životného Prostredia
  • Page 36 – Varnostna navodila; SLOVENSKO
  • Page 37 – Vzdr¥evanje in shranjevanje; Garancija & polica garancije; Priročniku za uporabo; Opozorilo; Ekološki Podatki; Priporočila servisiranja
  • Page 38 – Saugumas
  • Page 39 – Eksploatavimas ir laikymas; Aplinkos informacija; Negarantiniai gedimai; Techninės priežiūros rekomendacijos
  • Page 40 – Меры предосторожности; РУССКИЙ
  • Page 41 – Информация по охране окружающей среды; Рекомендации по техническому обслуживанию
  • Page 42 – Ohutus
  • Page 43 – Hooldamine ja hoiustamine; Keskkonnateave; Vead, mis ei käi garantii alla; Hooldussoovitused
  • Page 45 – Apkope un uzglab◊|ana; Vides inform◊cija
  • Page 46 – Siguranţa
  • Page 47 – Întreţinerea și stocarea; Informaţii privind mediul; Defecţiuni neacoperite de garanţie; Recomandări privind întreţinerea
  • Page 48 – EC DECLARATION OF CONFORMITY; EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG; EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ; EC KONFORMITETSERKLÆRING
  • Page 49 – EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS; EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE; EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING; EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD; EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
  • Page 50 – EC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ; EC MEGFELEL; EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI; EC PREHLÁSENIE O PRÁVNEJ SPÔSOBILOSTI TOVARU; ES PROHLÁŠENĺ O SHOD
  • Page 51 – EC IZJAVA PROIZVAJALCA O SKLADNOSTI PROIZVODA Z STANDARDI; ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ СТАНДАРТАМ ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА; EÜ VASTAVUSAVALDUS
  • Page 52 – Declaraţie de conformitate CE
Loading the manual

GB

IMPORTANT INFORMATION

Read before use and retain for future reference

DE

WICHTIGE INFORMATION

Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen
und gut aufbewahren

FR

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

A lire avant usage et à conserver pour référence
ultérieure

NL

BELANGRIJKE INFORMATIE

Leest u deze informatie voor het gebruik en
bewaar ze voor toekomstige raadpleging

NO

VIKTIG INFORMASJON

Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar
den for senere bruk

SE

VIKTIG INFORMATION

Läs anvisningarna före användningen och spara
dem för framtida behov

DK

VIGTIGE OPLYSNINGER

Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme
til senere henvisning

ES

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Léase antes de utilizar y consérvela como
referencia en el futuro

PT

INFORMAÇÕES IMPORTANTES

Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura

IT

INFORMAZIONI IMPORTANTI

Leggere prima dell’uso e conservare per ulteriore
consultazione

TÄRKEÄÄ TIETOA

Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää
tarvetta varten

SK

SI

HU

PL

CZ

FI

FONTOS INFORMÁCIÓ

Használat előtt olvassa el, és tartsa meg későbbi
felhasználásra

LT

RU

EE

LV

RO

UWAGA

Zapoznać się z tre

ś

cią niniejszej instrukcji przed użyciem

i zachować ją do dalszego użytkowania urządzenia

DŮLEŽITÁ INFORMACE

Než začnete stroj používat, přečtěte si pozorně tento
návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu

DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE

Pred použitím si prečítajte nasledovné informácie
a odložte si ich pre budúcu potrebu

POMEMBNA INFORMACIJA

Preberite pred uporabo in shranite za prihodnjo
uporabo

Operatoriaus instrukcijÅ rinkinys

Perskaitykite |¡ instrukcijÅ rinkin¡ labai atidãiai, kad
pilnai suprastum>te turin¡, prie| prad>dami naudoti
vejos/ ãol>s pjov>jƒ.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Прочитайте перед тем, как включить триммер, и
сохраните для дальнейшего использования.

OLULINE TEAVE

Enne seadme kasutuselevõtmist lugege kasutusjuhend
läbi ning säilitage see tuleviku tarbeks.

SVARŒGA INFORM÷CIJA

Pirms lieto|anas izlasiet un saglab◊jiet turpm◊k◊m
uzziª◊m

Manual de instrucţiuni

Inainte să folosiţi mașina de tuns pentru prima
oară, citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni
pentru a-i înţelege conţinutul.

EASICUT

5500, 6000XT, 6500XT,

7000XT

EasiCut 5500

EasiCut 6000XT/6500XT/7000XT

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - FR - TABLE DES MATIÈRES; commande

GB - CONTENTS 1. Switch levers2. Blade cover3. Belt Clip4. Instruction Manual5. Warning Label6. Product Rating Label DE - INHALT 1. Ein/Aus-Schalter2. Klingenschut3. Gürtelklammer4. Bedienungsanweisung5. Warnetikett6. Produkttypenschild FR - TABLE DES MATIÈRES 1. Poignée à double commande 2. Fourrea...

Page 3 - PL - ZAWARTOSC KARTONU; Чехол для лезвия; SATURS; Asmeaa p◊rsegs; COMPONENTELE; Leviere de comutare

SE - INNEHÅLL 1. Strömbrytare2. Bladskydd3. Bältesklämma4. Bruksanvisning5. Varningsetikett6. Produktmärkning DK - INDHOLD 1. Håndgreb2. Klingeskede3. Remlås4. Brugsvejledning5. Advarselsmœrkat6. Produktets mærkeskilt ES - CONTENIDO 1. Interruptores2. Cubierta de la Cuchilla3. Pinza de la correa4. M...

Page 6 - SAFETY PRECAUTIONS; Explanation of Symbols on the product

SAFETY PRECAUTIONS Explanation of Symbols on the product Warning Read the user instructions carefully tomake sure you understand all thecontrols and what they do. Do not operate in the rain or leave theproduct outdoors while raining. Switch off! Remove plug from mainsbefore adjusting, cleaning or if...

Other Flymo Models

All Flymo Other