Flymo 2500 - Manual

Flymo 2500

Flymo 2500 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
Page: / 52

Table of Contents:

  • Page 4 – OR
  • Page 7 – SAFETY PRECAUTIONS
  • Page 8 – GUARANTEE AND GUARANTEE POLICY; Environmental Information; Suction Tube
  • Page 9 – Sicherheitsmaßnahmen
  • Page 10 – Umweltinformation; Zugangsschraube; Saugrohr
  • Page 11 – Precautions a Prendre
  • Page 12 – Informations Concernant L’environnement; Garantie et Conditions de Garantie; Vis d’accès; Tube d’aspiration
  • Page 13 – Veiligheidsvoorschriften
  • Page 14 – Informatie met betrekking tot het milieu; Garantie en garantiebeleid; Toegnagsschroef; Zuigbuis
  • Page 15 – Sikkerhet
  • Page 16 – Miljøinformasjon; Service anbefalinger; Tilgangsskrue; Sugerør
  • Page 17 – Varotoimenpiteet
  • Page 18 – Ympäristöietoa; Suositeltavat huoltotoimenpiteet; Takuu & takuutodistus; Kiinnitysruuvi; Imuputki
  • Page 19 – Säkerhetsföreskrifter
  • Page 20 – Miljöinformation; Serviceinformation; Tillgångsskruv; Sugtub
  • Page 21 – Sikkerhedsregler
  • Page 22 – Miljømæssige Oplysninger; Garanti og raklamationsret; Spændskrue
  • Page 23 – Precauciones de seguridad
  • Page 24 – Información Ecológica; Recomendaciones de Servicio; Garantía y política de garantía; Tornillo de acceso
  • Page 25 – Precauções de segurança
  • Page 26 – Parafuso de acesso
  • Page 27 – Precauzioni per la sicurezza
  • Page 28 – Informazioni di Carattere Ambientale; Garanzia e polizza di garanzia; Vite di accesso
  • Page 29 – Biztonsági intézkedések; MAGYAR
  • Page 30 – Jótállás és jótállási irányelvek; Környezetvédelmi Információk; Szervizelési javaslatok; Csatlakozó csavar; Szívócső
  • Page 31 – Przepisy Bezpieczenstwa; POLSKI
  • Page 32 – Informacje z Zakresu Ochrony Środowiska; Rura ssąca
  • Page 33 – Bezpečnostní upozornení; ČESKY
  • Page 34 – Informace Týjající se Životního Prostředí; Přístupový šroub; Sací trubice
  • Page 35 – Bezpecnostne Predpisy; SLOVENČINA
  • Page 36 – Záruka a záručná politika; Prístupová skrutka; Sacia trubica
  • Page 37 – Varnostna navodila; SLOVENSKO
  • Page 38 – Ekološki Podatki; Priporočila servisiranja; Vijak za dostop; Sesalna cev
  • Page 39 – Saugumas
  • Page 40 – Aplinkos informacija; Techninės priežiūros rekomendacijos; Priėjimo varžtas; Siurbimo vamzdis
  • Page 41 – Меры предосторожности; РУССКИЙ
  • Page 42 – Информация по охране окружающей среды; Рекомендации по техническому обслуживанию; Всасывающий патрубок
  • Page 43 – Ohutus
  • Page 44 – Keskkonnateave; Hooldussoovitused; Imitoru
  • Page 46 – Vides inform◊cija; Garantijas & garantiju politika; Apkopes ieteikumi; Piek±uves skr·ve
  • Page 47 – Siguranţa
  • Page 48 – Garantii ja garantiipoliis; Tubul de aspiraţie
  • Page 52 – EÜ Vastavusdeklaratsioon
Loading the manual

GB

IMPORTANT INFORMATION

Read before use and retain for future reference

DE

WICHTIGE INFORMATION

Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen
und gut aufbewahren

FR

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

A lire avant usage et à conserver pour référence
ultérieure

NL

BELANGRIJKE INFORMATIE

Leest u deze informatie voor het gebruik en
bewaar ze voor toekomstige raadpleging

NO

VIKTIG INFORMASJON

Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar
den for senere bruk

SE

VIKTIG INFORMATION

Läs anvisningarna före användningen och spara
dem för framtida behov

DK

VIGTIGE OPLYSNINGER

Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme
til senere henvisning

ES

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Léase antes de utilizar y consérvela como
referencia en el futuro

PT

INFORMAÇÕES IMPORTANTES

Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura

IT

INFORMAZIONI IMPORTANTI

Leggere prima dell’uso e conservare per ulteriore
consultazione

TÄRKEÄÄ TIETOA

Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää
tarvetta varten

SK

SI

HU

PL

CZ

FI

FONTOS INFORMÁCIÓ

Használat előtt olvassa el, és tartsa meg későbbi
felhasználásra

LT

RU

EE

LV

RO

UWAGA

Zapoznać się z tre

ś

cią niniejszej instrukcji przed użyciem

i zachować ją do dalszego użytkowania urządzenia

DŮLEŽITÁ INFORMACE

Než začnete stroj používat, přečtěte si pozorně tento
návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu

DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE

Pred použitím si prečítajte nasledovné informácie
a odložte si ich pre budúcu potrebu

POMEMBNA INFORMACIJA

Preberite pred uporabo in shranite za prihodnjo
uporabo

Operatoriaus instrukcijÅ rinkinys

Perskaitykite |¡ instrukcijÅ rinkin¡ labai atidãiai, kad
pilnai suprastum>te turin¡, prie| prad>dami naudoti
vejos/ ãol>s pjov>jƒ.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Прочитайте перед тем, как включить триммер, и
сохраните для дальнейшего использования.

OLULINE TEAVE

Enne seadme kasutuselevõtmist lugege kasutusjuhend
läbi ning säilitage see tuleviku tarbeks.

SVARŒGA INFORM÷CIJA

Pirms lieto|anas izlasiet un saglab◊jiet turpm◊k◊m
uzziª◊m

Manual de instrucţiuni

Inainte să folosiţi mașina de tuns pentru prima
oară, citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni
pentru a-i înţelege conţinutul.

SCIROCCO 2200
SCIROCCO 2500

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - OR
Page 7 - SAFETY PRECAUTIONS

SAFETY PRECAUTIONS Explanation of Symbols on the Gardenvac Warning Read the user instructions carefully tomake sure you understand all thecontrols and what they do. Do not operate in the rain or leave theGardenvac outdoors while raining. Switch off! Remove plug from mainsbefore adjusting, cleaning o...

Page 8 - GUARANTEE AND GUARANTEE POLICY; Environmental Information; Suction Tube

SAFETY PRECAUTIONS Maintenance and storage 1. Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the Gardenvac is in a safe working condition. 2. Replace worn or damaged parts for safety. 3. Always store the product in a dry place ensuring the cable is not likely to be damaged on sharp edges etc. 4. I...

Other Flymo Models

All Flymo Other