Faber CHLOE XL CG MATT A110 - User Manual

Faber CHLOE XL CG MATT A110

Faber CHLOE XL CG MATT A110 Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
Page: / 96

Table of Contents:

  • Page 4 – Maintenance
  • Page 5 – The Grease filters must be; Controls
  • Page 6 – Empfehlungen und hinweise; Rückfluss der Abgase verhindert
  • Page 8 – Die Fettfilter sind alle 2 Monate; Bedienelemente
  • Page 9 – Conseils et suggestions
  • Page 11 – Commandes; Éclairage
  • Page 12 – Adviezen en suggesties
  • Page 13 – Gebruik; geflambeerd worden: brandge; Onderhoud
  • Page 14 – Bedieningselementen
  • Page 15 – Consejos y sugerencias; un grado suficiente de ventilación
  • Page 16 – Uso; fines distintos de aquellos para; Mantenimiento
  • Page 17 – Mandos
  • Page 18 – Conselhos e sugestões
  • Page 19 – Ligue o exaustor à fonte de; para o fim para que foi con; Manutenção
  • Page 20 – Comandos
  • Page 21 – Consigli e Suggerimenti
  • Page 23 – Comandi; Illuminazione
  • Page 25 – Underhåll; Rengör och/eller byt ut filtren
  • Page 26 – Kommandon
  • Page 27 – Anbefalinger og forslag; et fleksibelt rør brukt for utsu; Bruk; at flammen kun dekker gryte
  • Page 28 – Ikke flambér under kjøkkenvif; Vedlikehold; Rengjør og/eller skift ut filtrene
  • Page 29 – Kontroller; Belysning
  • Page 31 – Huolto
  • Page 32 – Kytkimet
  • Page 33 – Råd og anvisninger; en flexslange, som benyttes til; Anvendelse
  • Page 34 – Vedligeholdelse; Rengør og/eller udskift filtre
  • Page 35 – Betjeningsanordninger
  • Page 36 – Советы и рекомендации
  • Page 39 – Soovitused ja ettepanekud; si, mis ei kehti teie spetsiifilisele; Kasutamine
  • Page 40 – Ärge pliidikummi all flambeerige; Hooldus; puhastage või vahetage filtrid
  • Page 41 – lapi ja neutraalse vedela pu-; Juhikud
  • Page 42 – Ieteikumi un priekšlikumi; sadegšanas atlikuma produktus; Izmantošana
  • Page 43 – Apkope; • Simbols
  • Page 44 – Vadības ierīces; Apgaismojums
  • Page 46 – Priežiūra
  • Page 47 – Valdymas; Apšvietimas
  • Page 48 – Рекомендації та поради
  • Page 51 – Tanácsok és javaslatok
  • Page 53 – Kezelőszervek; Világítás
  • Page 54 – Rady a doporučení; lenost mezi varnou plochou a; Použití
  • Page 55 – Údržba; • Symbol
  • Page 56 – Příkazy; Osvětlení
  • Page 59 – Ovládače; Osvetlenie
  • Page 60 – Recomandări şi sugestii
  • Page 62 – Comenzi; Iluminat
  • Page 63 – Uwagi i sugestie
  • Page 65 – Sterowanie
  • Page 67 – Održavanje
  • Page 68 – Komande; Rasvjeta
  • Page 70 – Vzdrževanje
  • Page 71 – Upravljalni gumbi
  • Page 72 – Συμβουλες και συστασεις
  • Page 76 – Bakım; • Ürün üstündeki veya paketindeki
  • Page 77 – Işıklandırma
  • Page 78 – Съвети и трикове
  • Page 81 – Кеңестер мен ұсыныстар
  • Page 84 – Совети и трикови; MK
  • Page 85 – П р е д у п р е д у в а њ е :; Употреба
  • Page 87 – Paralajmërimet dhe këshilla; më të vogël shikoni paragrafin
  • Page 89 – Komandimet; Ndriçimi
  • Page 91 – Одржавање
  • Page 94 – لامعتسلاا
Loading the manual

EN

COOKER HOOD

DE

DUNSTABZUGSHAUBE

FR

HOTTE DE CUISINE

NL

AFZUIGKAP

ES

CAMPANA

PT

EXAUSTOR

IT

CAPPA

SV

SPISFLÄKT

NO

KJØKKENVIFTE

FI

LIESITUULETIN

DA

EMHÆTTE

RU

ВЫТЯЖКA

ET

PLIIDIKUMM

LV

TVAIKU NOSŪCĒJS

LT

DANGTIS

UK

ВИТЯЖКА

HU

MOTORHÁZTETÕ

CZ

ODSAVAČ PAR

SK

KAPUCŇA

RO

CARTIER

PL

OKAP KUCHENNY

HR

NAPA

SL

NAPA

GR

ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ

TR

OCAK DAVLUMBAZ

BG

АСПИРАТОРА

KK

СОРЫП

MK

АСПИРАТОРОТ

SQ

KAPAK TENXHERE

SR

КУХИЊСКОГ АСПИРАТОРА

AR

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - Maintenance

4 use to eliminate kitchen smells. • Never use the hood for purposes other than for which it has been designed. • Never leave high naked flames under the hood when it is in operation. • Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making sure that it does not engulf the s...

Page 5 - The Grease filters must be; Controls

5 W W - The Grease filters must be cleaned every 2 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dish- washer (Z) . Z • Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid de- tergent. Controls L Light Switches the lighting system on and off. V Speed...

Page 6 - Empfehlungen und hinweise; Rückfluss der Abgase verhindert

6 Empfehlungen und hinweise • Diese Gebrauchsanleitungen be- ziehen sich auf die verschiedenen Modelle der Abzugshaube. Darum kann es möglich sein, dass die Beschreibung bestimmter Merk- male für das vorliegende Gerät nicht zutrifft. • Der Hersteller haftet nicht für et- waige Schäden, die durch die...

Other Faber Range Hoods Models

All Faber Range Hoods