Epson USN 52L- User Manual

Epson USN 52L

Epson USN 52L– User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
Page: / 128

Table of Contents:

  • Page 2 – Nota Importante; La revisión del equipo de prueba; El operador
  • Page 3 – Evaluación de la dimensión de la falla
  • Page 4 – Velocidad de sonido
  • Page 5 – Servicio
  • Page 6 – Como están distribuidas las opciones en el manual; Configurando su instrumento para la toma de mediciones; CONTENIDO
  • Page 7 – Uso del menú de prueba
  • Page 9 – Opción del atenuador del eco de pared posterior (BEA)
  • Page 10 – Interpretar los símbolos que aparecen en pantalla (sección 1.5); NOTA; ENTENDIMIENTO DEL TECLADO NUMÉRICO, SISTEMA DEL MENÚ Y PANTALLAS
  • Page 11 – adaptador de energía CA.
  • Page 13 – – Tecla de encendido (Power) Enciende o apaga al instrumento.
  • Page 14 – Teclado del USN 60 Rack Mount
  • Page 15 – Menús y Funciones del USN 60
  • Page 17 – Menú BASICO
  • Page 18 – LECTURA 1 A TRAVÉS DE LECTURA 4 (READING 1 THROUGH READING 4)
  • Page 19 – AMPLITUD
  • Page 20 – RETARDO DE LA SALIDA DE DATOS (OUTPUT DELAY)
  • Page 21 – NIVEL DE LA COMPUERTA A (GATE A THRESHOLD)
  • Page 22 – NOMBRE DEL ARCHIVO
  • Page 24 – Capacidades de control cuando el menú de prueba está activo.; Características de la pantalla
  • Page 25 – Definición de los iconos en pantalla; Estos iconos aparecen en la barra de estado en varios tiempos.
  • Page 26 – Características del USN 60; Operación sencilla con ajustes de perilla rotatoria
  • Page 27 – Auto CAL, realiza la calibración sencilla y rápida; Que contiene este manual
  • Page 28 – Capítulo 2 - Ajuste y calibración del USN 60
  • Page 29 – Capítulo 4 - Uso del menú de prueba
  • Page 30 – Descripción de las características opcionales
  • Page 31 – ATENUADOR DEL ECO DE LA PARED POSTERIOR (BACKWALL ECO ATTENUATOR) –; Como están distribuidas las opciones en el manual
  • Page 32 – Ajuste Inicial del instrumento; Encender el USN 60 presionando; CONFIGURACIÓN Y CALIBRACIÓN DEL USN 60 2
  • Page 33 – y las características de operación.
  • Page 34 – Paso 3
  • Page 35 – MM
  • Page 38 – ON
  • Page 39 – Paso 3
  • Page 40 – Ajustando la imagen A scan
  • Page 41 – Ajustando el retardo de la pantalla
  • Page 42 – – Seleccionar el submenú PRF presionando
  • Page 44 – RF
  • Page 46 – Usando AUTOCAL para calibrar el USN 60
  • Page 47 – Comprobación de los resultados de la calibración
  • Page 48 – Bloquear el instrumento para prevenir ajustes (sección 3.7); Configuración de las compuertas A y B; CONFIGURANDO SU EQUIPO PARA MEDICIONES 3
  • Page 49 – configurar las compuertas del instrumento.; Paso 1; – Activar el submenú POSITION (localizado en el menú GATES)
  • Page 50 – – Activar el submenú POSITION
  • Page 51 – Seleccionando el Método de detección de la compuerta; – Activar el submenú GATE MODE (localizado en el menú GATES).
  • Page 52 – Selección de la compuerta para ser incrementada
  • Page 54 – OFF
  • Page 56 – ALL; – La imagen A scan congelada es mostrada y ajustada; Transductor angular
  • Page 57 – alternativas de imágenes A scan activas.
  • Page 58 – Ajuste de las características del transductor de haz angular
  • Page 59 – Indicación de la pierna con color
  • Page 60 – para interferir con la compuerta A.
  • Page 62 – Guardando la configuración del instrumento en un MODEM
  • Page 63 – Uso de la función del bloqueo maestro para prevenir los ajustes
  • Page 64 – Acceso al menú de prueba; ACCESO AL MENÚ DE PRUEBA 4
  • Page 65 – Ajuste de la ganancia; LOCK (bloqueo maestro) con el cual aparece
  • Page 67 – La función dB REF es activada desde el menú Test presionando
  • Page 68 – compuerta A (disponibles cuando la AMPLITUD es ajustada al NIVEL).; Cambio de VISUALIZACION de pantalla; Visualización de la imagen A scan en pantalla completa
  • Page 69 – la parte restante inferior de la pantalla
  • Page 70 – – Presionar
  • Page 72 – Reajuste de las alarmas accionadas
  • Page 73 – Congelando la imagen del barrido A en pantalla; ésta
  • Page 74 – Presionar
  • Page 75 – ALMACENAMIENTO Y ENVIO DE INFORMACIÓN 5; Crear y anexar un comentario a lecturas almacenadas (Sección 5.5)
  • Page 76 – MODEM y archivos de la memoria interna
  • Page 78 – Creación de los archivos en el MODEM; – Activar el menú FILES
  • Page 79 – Creación de los archivos en memoria interna
  • Page 80 – CUADRICULA
  • Page 81 – – Llevar a cabo las correcciones deseadas
  • Page 82 – Renombrando archivos de información existentes
  • Page 83 – Visualizando archivos de información existentes
  • Page 84 – – Presionar; Incluyendo notas de archivos como parte de un reporte; – Activar el submenú MEMO (ubicado en el menú FILES); Creación del encabezado del reporte
  • Page 85 – – Activar el submenú REP HEAD (ubicado en el menú FILES); Incluyendo un encabezado en un reporte impreso
  • Page 87 – Incluyendo notas en un reporte impreso; – Activar el submenú NOTES (ubicado en el menú FILES)
  • Page 88 – Envío a la impresora
  • Page 89 – REPORT
  • Page 90 – ON LOW; sea; OFF HIGH
  • Page 91 – CARACTERÍSTICAS AVANZADAS DEL MODELO BASE 6; Mínima Sensibilidad al ruido
  • Page 93 – intensidad variada de la imagen A scan.
  • Page 94 – almacenado en el instrumento hasta que sea cambiado manualmente.; Característica del grado de soldadura AWS D 1.1; – La ganancia (en dB) requerida a la posición del pico del eco de la; C ATTENUATION; – Determinado por la adquisición de 1 pulgada desde la distancia de
  • Page 96 – grado D de AWS D 1.1 serán automáticamente calculados y mostrados.
  • Page 97 – el instrumento y presionar
  • Page 98 – DATOS TÉCNICOS DEL PUERTO I/O 7; Envío de lecturas a otros equipos; para enviar los valores de la medición en el recuadro del menú en; Salida análoga
  • Page 99 – Conector I/O en tiempo real
  • Page 100 – Señales de salida; Control Remoto del USN 60
  • Page 102 – Códigos Remotos para el USN 60
  • Page 107 – OPCIÓN DAC/TCG 8; esto localizado presionando; Uso del TCG
  • Page 108 – – Accesar el menú TCG presionando; NOTA IMPORTANTE; : El modo de detección es automáticamente ajustado a PEAK.
  • Page 109 – – Cuando se accesa al menú TCG, seleccionar el submenú SETUP 1.
  • Page 110 – Curva TCG
  • Page 111 – Paso 5
  • Page 112 – Creando curvas DAC compensadas
  • Page 113 – Editando la curva DAC y los puntos de referencia TCG
  • Page 114 – - Fijar los valores de ambas funciones TCG GAIN y TIME a 0.
  • Page 115 – OPCIÓN DE COMPUERTA DE INTERFASE ( IF) 9; Determinar si la opción IF Gate esta instalada; Montaje IF Gate; : Seleccione BASIC del menú
  • Page 116 – CONTACTO
  • Page 117 – Seleccione la función DISPLAY DELAY, luego presione
  • Page 119 – – Seleccionar el submenú IF ADVanced.
  • Page 120 – OPCIÓN DGS 10
  • Page 122 – Registro del eco de referencia que define la curva DGS; por la compuerta A, presione; : Cuando un eco de referencia de la DGS es almacenado, la
  • Page 123 – REF ATTEN; . (encontrado en el submenú MAT ATTN) – compensación de dB por las; DGS CURVE
  • Page 124 – Evaluando pruebas simples en el modo DGS
  • Page 125 – OPCIÓN BEA ATENUADOR DEL ECO DE LA PARED POSTERIOR 11; Usando el modo de Atenuador del Eco de la Pared Posterior (BEA)
  • Page 126 – Creando notas dentro de la operación en el modo BEA
  • Page 127 – OPCIÓN CONECTOR VGA 12; APENDICE; : Esta información aplica solo para modelos USN 60 HP y estándar.; baterías o directamente a una fuente de alimentación de CA.
  • Page 128 – Cargando baterías D-Cell
Loading the manual

Manual de Operación USN 60

Departamento Técnico – Llog, s.a. de c.v. Página 1











Krautkramer
Serie USN 60



Detector de Fallas Ultrasónico
Manual de Operación

















"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Epson USN 52L

Summary

Page 2 - Nota Importante; La revisión del equipo de prueba; El operador

Manual de Operación USN 60 Departamento Técnico – Llog, s.a. de c.v. Página 2 Nota Importante Lea la siguiente información antes de dar uso a cualquier equipo de Krautkramer. Advertencia General El uso correcto y efectivo del equipo ultrasónico requiere la interacción de tres factores esenciales: • ...

Page 3 - Evaluación de la dimensión de la falla

Manual de Operación USN 60 Departamento Técnico – Llog, s.a. de c.v. Página 3 interpretación son única responsabilidad del usuario. Evaluación de la dimensión de la falla En la práctica de prueba actual existen básicamente 2 métodos de determinación de defectos. Sí el diámetro del haz es más pequeño...

Page 4 - Velocidad de sonido

Manual de Operación USN 60 Departamento Técnico – Llog, s.a. de c.v. Página 4 tiempo de tránsito es la información obtenida por el equipo ultrasónico. Velocidad de sonido La exactitud de las mediciones de espesores ultrasónicas y de la localización de las fallas depende de un mayor grado en la veloc...

Other Epson Models