Page 2 - Safety Instructions; Explanation of Symbols; Warning
2 Safety Instructions For your safety, read the all instructions in this manual before using the wall mount. Incorrect handling that ignores instructions in this manual could damage the mount or could result in personal injury or property damage. Keep this installation manual at hand for later refer...
Page 3 - English; Before Usage; Features; Place to Install the Mount; Caution
3 English Before Usage This product is for mounting an Epson Multimedia Projector on a wall. Features This mount is for short throw projector EB-410W/PowerLite 410W. Place to Install the Mount Perform the power engineering work in advance to the place where the mount is installed. Do not install the...
Page 4 - Package Contents
4 Package Contents Use the bolts supplied with this mount to install it, as directed in this manual. Do not substitute these bolts with any other types. In addition, you need to use M8 × 50 mm anchors (at least 3 pcs.) and 8 × 80 mm lag bolts (at least 3 pcs.) that are available at the store to atta...
Page 5 - Specifications
5 English Specifications Mass Approx. 10 kg (22 lb) Arm length Approx. 1240 mm (48.8 in.) (maximum) Vertical slide adjustment range 0 to 140 mm (5.5 in.) Vertical tilt adjustment range 0 to ± 7 ° Horizontal rotation adjustment range 0 to ± 5 ° Horizontal roll adjustment range 0 to ± 5 ° Horizontal s...
Page 6 - Screen Size and Projection Distance
6 Screen Size and Projection Distance Refer to the table below and install the mount and projector to project images with appropriate size. The value is only as a guide.The recommended projection distance is 69 to 119 cm (27 to 47 in.). * Product names are the trademarks or registered trademarks of ...
Page 7 - Assembly and Installation; Installing the wall plate to the wall
7 English Assembly and Installation Make sure to follow the steps below to install the mount. If you ignore these steps, the mount could fall down and could cause personal injury or property damage. 1. Installing the wall plate to the wall Attach the wall plate to the wall using M8 × 50 mm anchor (m...
Page 8 - Attaching the arm unit to the wall plate; Attaching the projector plate to the projector
8 2. Attaching the arm unit to the wall plate 1) Route the cables through the arm unit as shown below. 2) Attach the hook on the arm plate to the bar on the wall plate.Be careful not to pinch cables between the arm plate and the wall plate. 3) Secure the arm plate temporarily using two M8 × 16 mm he...
Page 9 - Installing the projector on the wall mount; Adjusting the length of the arm; Connecting the power cable and other cables to the projector
9 English 4. Installing the projector on the wall mount 1) Slide the projector plate onto the adjustment unit as shown below. 2) Secure the projector temporarily using two M4 × 12 mm bolts as shown below. 5. Adjusting the length of the arm 1) Loosen the screw on the arm. ( ) 2) Adjust the length of ...
Page 10 - Turning on the projector and checking the screen
10 7. Turning on the projector and checking the screen 1) Loosen the screws on the adjustment unit (A, B, C, and D) as shown below to adjust the screen position. 2) If you project a 16:9 image at the minimum or maximum distance for your screen size, adjust the vertical slide (arm angle) using two sc...
Page 11 - Attaching the protective covers
11 English 8. Attaching the protective covers Attach the wall plate cover, cable cover, and arm cover using the hexagon wrench (M4) and six M4 × 12 mm bolts. Only a specialist should remove or install the projector, including for maintenance and repairs. See User's Guide of your projector for instru...
Page 12 - Consignes de sécurité; Explication des symboles; Avertissement
12 Consignes de sécurité Pour votre sécurité, veuillez lire toutes les consignes contenues dans ce manuel avant d'utiliser le kit de montage mural. Une manipulation incorrecte ne respectant pas ces consignes pourrait endommager le kit de montage ou provoquer des blessures corporelles ou des dommages...
Page 13 - Caractéristiques
13 Fra n ça is Avant l'utilisation Ce produit est destiné au montage d'un projecteur multimédia Epson sur un mur. Caractéristiques Ce kit de montage est destiné au projecteur à courte distance de projection EB-410W/PowerLite 410W. Emplacement où installer le kit de montage Exécutez à l'avance tous l...
Page 14 - Contenu de l'emballage
14 Contenu de l'emballage Utilisez les boulons fournis avec le kit de montage pour installer ce dernier, ainsi que demandé dans ce manuel. Ne leur substituez pas un autre type de boulons. De plus, vous devez utiliser les pattes de fixation M8 × 50 mm (au moins 3) et les tire-fonds 8 × 80 mm (au moin...
Page 15 - Spécifications
15 Fra n ça is Spécifications Poids Environ 10 kg (22 livres) Longueur du bras Environ 1240 mm (48,8 pouces) (maximum) Plage de réglage du coulissement vertical 0 à 140 mm (5,5 pouces) Plage de réglage de l'inclinaison verticale 0 à ± 7 ° Plage de réglage de la rotation horizontale 0 à ± 5 ° Plage d...
Page 16 - Taille de l'écran et distance de projection
16 Taille de l'écran et distance de projection Reportez-vous au tableau ci-dessous et installez le kit de montage et le projecteur de manière à projeter des images d'une taille appropriée. La valeur donnée l'est à titre d'information seulement.La distance de projection recommandée est comprise entre...
Page 17 - Assemblage et installation; Installation de la plaque murale sur le mur
17 Fra n ça is Assemblage et installation Veillez à bien respecter les étapes ci-dessous lorsque vous installez le kit de montage. Si vous les ignorez, le kit de montage pourrait tomber, provoquant des blessures corporelles et des dégâts matériels. 1. Installation de la plaque murale sur le mur Fixe...
Page 19 - Installation du projecteur sur le support de montage mural; Réglage de la longueur du bras
19 Fra n ça is 4. Installation du projecteur sur le support de montage mural 1) Faites glisser le projecteur sur l'unité de réglage comme illustré ci-dessous. 2) Fixez provisoirement le projecteur à l'aide de deux boulons M4 × 12 mm conformément à l'illustration ci-dessous. 5. Réglage de la longueur...
Page 20 - Mise sous tension du projecteur et vérification de l'écran
20 7. Mise sous tension du projecteur et vérification de l'écran 1) Pour régler la position de l'écran, desserrez les vis de l'unité de réglage (A, B, C et D) ainsi qu'illustré ci-dessous. 2) Si vous projetez une image 16:9 à l'une des distances minimale ou maximale pour la taille de votre écran, ré...
Page 21 - Fixation des caches de protection
21 Fra n ça is 8. Fixation des caches de protection Fixez les caches de protection de la plaque murale, des câbles et du bras à l'aide d'une clé à six pans (M4) et de six boulons M4 × 12 mm. Seul un spécialiste est autorisé à désinstaller ou à installer le projecteur, même pour l'entretien et les ré...
Page 22 - Sicherheitsanweisungen; Erläuterung der Symbole; Warnung
22 Sicherheitsanweisungen Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie alle Anweisungen in dieser Anleitung lesen, bevor Sie die Wandhalterung verwenden. Unsachgemäße Handhabung aufgrund Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Anleitung könnte zu einer Beschädigung der Halterung oder zu Verletzungen oder Sachsc...
Page 23 - Vor dem Gebrauch; Leistungsmerkmale
23 De ut sch Vor dem Gebrauch Dieses Produkt dient zur Befestigung eines Epson-Multimediaprojektors an einer Wand. Leistungsmerkmale Diese Halterung ist für die Projektormodelle EB-410W/PowerLite 410 W mit kurzen Projektionsabständen konzipiert. Installationsort Führen Sie an der Stelle, an der die ...
Page 24 - Verpackungsinhalt
24 Verpackungsinhalt Verwenden Sie für die Installation die mit der Halterung gelieferten Schrauben (siehe Anweisungen in dieser Anleitung). Ersetzen Sie diese Schrauben nicht durch andere Schraubentypen. Außerdem benötigen Sie für die Installation der Wandplatte handelsübliche Anker (M8 × 50 mm, mi...
Page 25 - Technische Daten
25 De ut sch Technische Daten Gewicht Ca. 10 kg (22 lb) Armlänge Ca. 1.240 mm (48,8 Zoll) (Maximum) Bereich vertikale Schiebeverstellung 0 bis 140 mm (5,5 Zoll) Bereich vertikale Neigungsverstellung 0 bis ± 7 ° Bereich horizontale Drehverstellung 0 bis ± 5 ° Bereich horizontale Schwenkverstellung 0 ...
Page 26 - Bildschirmgröße und Projektionsabstand
26 Bildschirmgröße und Projektionsabstand Zur Projektion von Bildern geeigneter Größe bringen Sie Halterung und Projektor gemäß den Vorgaben der unten stehenden Tabelle an. Die Werte dienen lediglich als Richtlinie.Die empfohlenen Projektionsabstände liegen bei 69 bis 119 cm (27 bis 47 Zoll). * Prod...
Page 27 - Montage und Installation; Installation der Wandplatte an der Wand
27 De ut sch Montage und Installation Befolgen Sie bei der Installation der Halterung unbedingt die unten stehenden Schritte. Bei Nichtbeachtung dieser Schritte könnte die Halterung herunterfallen und zu Verletzungen oder Sachschäden führen. 1. Installation der Wandplatte an der Wand Bringen Sie die...
Page 29 - Installation des Projektors an der Wandhalterung
29 De ut sch 4. Installation des Projektors an der Wandhalterung 1) Schieben Sie die Projektorplatte auf die Einstelleinheit (siehe unten). 2) Sichern Sie den Projektor wie unten gezeigt provisorisch mit zwei Innensechskantschrauben (M4 × 12 mm). 5. Einstellen der Armlänge 1) Lösen Sie die Schraube ...
Page 30 - Einschalten des Projektors und Überprüfen des Bildschirms
30 7. Einschalten des Projektors und Überprüfen des Bildschirms 1) Lösen Sie die Schrauben an der Einstelleinheit (A, B, C und D), um die Bildschirmposition einzustellen (siehe unten). 2) Zur Projektion eines Bilds im Format 16:9 mit dem der Bildschirmgröße entsprechendem minimalen oder maximalen Ab...
Page 31 - Anbringen der Schutzabdeckungen
31 De ut sch 8. Anbringen der Schutzabdeckungen Bringen Sie Wandplattenabdeckung, Kabelabdeckung und Armabdeckung mithilfe des Sechskantschlüssels (M4) mit fünf Innensechskantschrauben (M4 × 12 mm) an. Der Projektor sollte nur von qualifiziertem Fachpersonal montiert oder demontiert werden. Das gilt...
Page 32 - Istruzioni sulla sicurezza; Spiegazione dei simboli; Avvertenza
32 Istruzioni sulla sicurezza Leggere attentamente tutte le istruzioni in questo manuale prima di utilizzare la staffa. Qualora non vengano seguite o applicate correttamente, la staffa potrebbe danneggiarsi o potrebbero verificarsi lesioni personali e danni materiali. Conservare questo manuale di in...
Page 33 - Caratteristiche
33 Ita lia no Prima dell'uso Questo prodotto serve a montare un proiettore multimediale Epson a una parete. Caratteristiche Questa staffa è specifica per proiettori a focale corta EB-410W/PowerLite 410W. Posizione di montaggio della staffa Eseguire in anticipo il lavoro relativo ai collegamenti elet...
Page 34 - Contenuto della confezione
34 Contenuto della confezione Utilizzare le viti fornite con questa staffa di montaggio per installarla, seguendo le istruzioni di questo manuale. Non sostituire queste viti con altri tipi. Inoltre, occorre utilizzare fermi M8 × 50 mm (almeno 3 pz.) e stop 8 × 80 mm (almeno 3 pz.), disponibili in co...
Page 35 - Specifiche
35 Ita lia no Specifiche Peso Circa 10 kg (22 lb) Lunghezza braccio Circa 1.240 mm (48,8 in.) (massima) Ampiezza di regolazione dello scorrimento verticale Da 0 a 140 mm (5,5 in.) Ampiezza di regolazione dell'inclinazione verticale Da 0 a ± 7 ° Ampiezza di regolazione della rotazione orizzontale Da ...
Page 36 - Dimensione dell'immagine e distanza di proiezione
36 Dimensione dell'immagine e distanza di proiezione Consultare la tabella riportata di seguito e installare staffa e proiettore in modo che le immagini vengano riprodotte correttamente. Il valore è indicativo.La distanza di proiezione consigliata è compresa tra i 69 e i 119 cm (da 27 a 47 in.). * I...
Page 37 - Assemblaggio e montaggio; Montaggio della piastra per parete al muro
37 Ita lia no Assemblaggio e montaggio Seguire attentamente le procedure descritte di seguito per montare la staffa. Se ignorate, la staffa potrebbe cadere causando lesioni fisiche o danni materiali. 1. Montaggio della piastra per parete al muro Fissare la piastra per parete al muro utilizzando ferm...
Page 38 - Fissaggio del braccio alla piastra per parete; Fissaggio della piastra del proiettore al proiettore
38 2. Fissaggio del braccio alla piastra per parete 1) Inserire i cavi nel braccio come indicato in basso. 2) Fissare il gancio della piastra del braccio alla barra sulla piastra per parete.Evitare che i cavi restino bloccati tra la piastra del braccio e quella per la parete. 3) Fissare momentaneame...
Page 39 - Installazione del proiettore sulla staffa; Regolazione della lunghezza del braccio
39 Ita lia no 4. Installazione del proiettore sulla staffa 1) Far scorrere la piastra del proiettore sull'unità di regolazione, come indicato in basso. 2) Fissare momentaneamente il proiettore con due viti M4 × 12 mm, come indicato in basso. 5. Regolazione della lunghezza del braccio 1) Allentare la...
Page 40 - Accensione del proiettore e controllo dell'immagine
40 7. Accensione del proiettore e controllo dell'immagine 1) Allentare le viti sull'unità di regolazione (A, B, C e D), come indicato in basso, per regolare la posizione dell'immagine. 2) Se si proietta un'immagine in formato 16:9 alla distanza minima o massima, regolare lo scorrimento verticale (an...
Page 41 - Fissaggio dei coperchi di protezione
41 Ita lia no 8. Fissaggio dei coperchi di protezione Fissare il copripiastra del proiettore, il copricavi e il copribraccio utilizzando la chiave esagonale (M4) e sei viti M4 × 12 mm. Installazione, rimozione, manutenzione e riparazione del proiettore devono essere eseguite solo da personale specia...
Page 42 - Instrucciones de seguridad; Significado de los símbolos; Advertencia
42 Instrucciones de seguridad Por su seguridad, lea todas las instrucciones de este manual antes de utilizar el soporte de pared. La manipulación incorrecta que no respete las instrucciones de este manual podría dañar el soporte, causar heridas o daños materiales. Conserve el manual de instalación a...
Page 43 - Español; Antes del uso; Características
43 Español Antes del uso Este producto se ha diseñado para soportar un proyector Epson multimedia en la pared. Características Este soporte se ha diseñado para el proyector con enfoque corto EB-410W/PowerLite 410W. Lugar donde instalar el soporte Lleve a cabo el trabajo de instalación eléctrica por ...
Page 44 - Contenido del paquete
44 Contenido del paquete Utilice los tornillos suministrados con este soporte para instalarlo, según se indica en este manual. No sustituya estos tornillos con otros tipos. Asimismo, debe utilizar anclajes M8 × 50 mm (como mínimo 3 unidades) y tirafondos 8 × 80 mm (como mínimo 3 unidades) que puede ...
Page 45 - Especificaciones
45 Español Especificaciones Peso 10 kg (22 lb) aprox. Longitud del brazo 1.240 mm (48,8 pulg.) aprox. como máximo Intervalo de ajuste de deslizamiento vertical De 0 a 140 mm (5,5 pulg.) Intervalo de ajuste de inclinación vertical De 0 a ± 7 ° Intervalo de ajuste de rotación horizontal De 0 a ± 5 ° I...
Page 46 - Tamaño de la pantalla y distancia de la proyección
46 Tamaño de la pantalla y distancia de la proyección Consulte la tabla siguiente e instale el soporte y el proyector para proyectar imágenes con el tamaño adecuado. El valor es solamente orientativo.La distancia que se recomienda para la proyección es de 69 a 119 cm (de 27 a 47 pulg.). * Los nombre...
Page 47 - Montaje e instalación; Instalación de la placa para la pared
47 Español Montaje e instalación Siga los pasos que se indican a continuación para instalar el soporte. Si hace caso omiso de estos pasos, el soporte puede caer y provocar heridas o daños materiales. 1. Instalación de la placa para la pared Acople la placa para la pared mediante el anclaje M8 × 50 m...
Page 48 - Instalación del brazo en la placa de la pared; Conexión de la placa al proyector
48 2. Instalación del brazo en la placa de la pared 1) Dirija los cables por el brazo, tal y como se muestra a continuación. 2) Conecte el gancho de la placa del brazo a la barra de la placa de la pared.No pellizque los cables situados entre la placa del brazo y la placa de la pared. 3) Fije la plac...
Page 49 - Instalación del proyector en el soporte de pared; Ajuste de la longitud del brazo
49 Español 4. Instalación del proyector en el soporte de pared 1) Deslice la placa del proyector sobre la unidad de ajuste, tal y como se muestra a continuación. 2) Fije el proyector temporalmente mediante dos tornillos M4 × 12 mm, tal y como se muestra a continuación. 5. Ajuste de la longitud del b...
Page 50 - Encendido del proyector y comprobación de la pantalla
50 7. Encendido del proyector y comprobación de la pantalla 1) Afloje los tornillos de la unidad de ajuste (A, B, C y D), tal y como se muestra a continuación para ajustar la posición de la pantalla. 2) Si proyecta una imagen 16:9 a la distancia mínima o máxima para el tamaño de la pantalla, ajuste ...
Page 51 - Colocación de las cubiertas protectoras
51 Español 8. Colocación de las cubiertas protectoras Coloque la cubierta de la placa de pared, la cubierta del cable y la cubierta del brazo mediante la llave hexagonal (M4) y seis tornillos M4 × 12 mm. Sólo un trabajador especializado debe retirar o instalar el proyector, incluidas las tareas de m...