Page 4 - English; WARNING: FOR YOUR OWN SAFETY READ INSTRUCTION; Important Safety Instructions; WARNING! Read and understand all instructions. Failure to; SAVE THESE INSTRUCTIONS; KEEP GUARDS IN PLACE and in working order.
English IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THISOR ANY D E WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258) WARNING: FOR YOUR OWN SAFETY READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING CHOP SAW. Important Safety Instructions WARNING! Read and understand all instructions. Failure t...
Page 5 - Air vents often cover moving parts and; NEVER STAND ON TOOL. Serious injury could occur if the tool is; Additional Safety Rules for Chop Saw
English Minimum Gage for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 Ampere RatingMore Not more American Wire Gage Than Than 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 Not Recommended • WEAR PROPER APPAREL. ...
Page 6 - Do not remove wheel guard.; NEVER CUT MAGNESIUM WITH THIS TOOL.; Turn chop saw off before removing any pieces from the base.; DO NOT CUT ELECTRICALLY LIVE MATERIAL.; CAUTION: Wear appropriate hearing protection during use.; Power Supply; CAUTION: CERTAIN LARGE, CIRCULAR OR IRREGULARLY; Maximum Cutting Capacity; 14” Metal Cutting Abrasive Wheel. Use only high strength Type 1
3 English • Clean your chop saw periodically following the procedure in this manual. • Do not remove wheel guard. • ALWAYS USE THE VISE OR SPECIAL FIXTURE TO CLAMPWORK SECURELY. Other aids such as the, spring, bar, or C-clampsmay be appropriate for certain sizes and shapes of workpiece. Usecare in s...
Page 7 - To Carry
4 English FIG. 1 FIG. 2 STOPPER PIN TRIGGER SWITCH BLADE LOCK LEVER FENCE AT FORWARD POSITION FENCE AT REAR POSITION 6 ” 5” 4” 3” 2” 1” 0” 1” 2” 3” 4” 5” 6” 7” 8” 9” 4.75” 3.93” 6.25” 7.75” HEIGHT WIDTH CHAIN To Carry Fold down unit to position where you can attach chain to pin on toolarm (Fig. 1). ...
Page 8 - To Adjust Vise Stop; Install the new abrasive wheel by reversing the above steps.; WARNING: CHECK THE WORK SURFACE THAT THE CHOP; Procedure For Permanent Mounting; Remove screws from feet.
5 English To Adjust Vise Stop CUTTING ANGLEUse the wrench toloosen the two hexbolts (Fig. 3). (Donot remove thebolts). The fencecan be rotated ineither direction.Securely tightenboth the boltsbefore use. Switch To start the tool,depress the trigger switch shown in Figure 2. To turn the tool off,rele...
Page 9 - Make sure material is laying flat across base.; CAUTION: The use of any other accessory not recommended; for use with this tool could be hazardous.
6 English Motor Brush Inspection and Replacement Be sure tool is unplugged before inspecting brushes. Brushes shouldbe regularly inspected for wear. To inspect brushes, unscrew thetwo end cap screws and remove end cap. To remove each brush, firstunplug the shunt wire terminal connection. Then carefu...
Page 10 - Lubrication; WALT service centers. The; Full Warranty; WALT heavy duty industrial tools are warranted for one year from; 0 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE
7 English replacement parts. ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES. ALWAYSSECURE WORK IN VISE. DISCONNECT TOOL FROM POWERSUPPLY BEFORE CHANGING WHEEL. Lubrication Closed-type, grease-sealed ball bearings are used throughout. Thesebearings have sufficient lubrication packed in them at the factory to lastthe lif...
Page 12 - Mesures de sécurité importantes; AVERTISSEMENT! LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES; CONSERVER CES DIRECTIVES; bon état de fonctionnement.; Français; AVERTISSEMENT : POUR ASSURER VOTRE PROTECTION,
12 SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOULEZ NOUS FAIREPART DE VOS COMMENTAIRES CONCERNANT CET OUTIL OUTOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ SANS FRAIS LE :1 800 433-9258. Mesures de sécurité importantes AVERTISSEMENT! LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES, car le non-respect des directives suivantes pour...
Page 13 - au besoin, retenir l’ouvrage au moyen; Règles de sécurité additionnelles; protection oculaire lorsqu’on utilise l’outil.
le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut porterde courant. Calibre minimal des cordons de rallonge Longueur totale du cordon 25 ft. 50 ft. 75 ft. 100 ft. 125 ft. 150 ft. 175 ft. 7.6 m 15.2 m 22.9 m 30.5 m 38.1 m 45.7 m 53.3 m Intensité 18 AWG 18 AWG 16 AWG 16 AWG 14 AWG 1...
Page 14 - MISE EN GARDE : porter un dispositif de protection personnel
14 · Avant d’utiliser l’outil, vérifier chaque lame afin de s’assurer qu’il n’y ait ni bris ni fissure. Si on y trouve de tels défauts, mettre la lame aurebut!! Inspecter également la lame chaque fois qu’elle subit un choc. · Lorsqu’on démarre l’outil (après y avoir installé une lame neuve ou de rec...
Page 17 - Installation permanente; Préparer deux planches d’environ 50 cm (20 po) de longueur, 5; Inspection et remplacement des balais
NE PAS EFFECTUER DE RÉGLAGE PENDANT QUE LA LAME EST ENMOUVEMENT, NI LORSQUE L’OUTIL EST BRANCHÉ DANS UNE PRISEÉLECTRIQUE. AVERTISSEMENT : VÉRIFIER LA SURFACE DE TRAVAIL SUR LAQUELLE REPOSE L’OUTIL LORSQU’ON INSTALLE UNE LAME NEUVE;LORSQUE LE LEVIER EST ABAISSÉ COMPLÈTEMENT, LA PARTIE DE LALAME SITUÉ...
Page 18 - Important; GARANTIE SANS RISQUE DE 30 JOURS EN CAS; WALT pour obtenir une étiquette
18 Nettoyage On recommande de nettoyer le logement principal de l’outil au moyen d’un jetd’air lorsque la poussière et les particules s’accumulent à l’intérieur et autourdes évents. Accessoires Les accessoires recommandés pour chaque outil sont vendus chez lesdépositaires locaux ou les centres de se...
Page 19 - Guide de dépannage
19 Guide de dépannage PROBLÈME : L’OUTIL NE DÉMARRE PASQUE SE PASSE-T-IL ? QUOI FAIRE… 1.La scie n’est pas branchée. 1.Brancher la scie. 2.Le fusible a sauté ou le disjoncteur le disjoncteur. 2.Remplacer le fusible ou réenclencher s’est déclenché. 3.Le cordon est endommagé. 3.Faire remplacer le cord...
Page 20 - Instrucciones generales de seguridad; ¡ADVERTENCIA! Lea y asegúrese de entender todas las; CONSERVE ESTAS; Español
20 SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O COMENTARIO ACERCA DEESTA O CUALQUIER OTRA HERRAMIENTA DEWALT,LLÁMENOS GRATIS AL SIGUIENTE NÚMERO: 1-800-433-9258 Instrucciones generales de seguridad ¡ADVERTENCIA! Lea y asegúrese de entender todas las instrucciones. El no hacerlo puede originar riesgos de choqueeléctri...
Page 21 - interruptor esté apagado antes de conectar la herramienta.
provocando así una pérdida de potencia y el recalentamiento. Elsiguiente cuadro presenta el calibre que debe utilizarse según lalongitud de la extensión y el amperaje mencionado en la placa deespecificaciones. Si tiene dudas, utilice el siguiente calibre. Mientrasmás pequeño sea el número del calibr...
Page 22 - PRECAUCION: utilice la protección auditiva apropiada durante el
22 Reglas adicionales de seguridad para cortadora de metales · CUANDO UTILICE ESTA HERRAMIENTA, UTILICE SIEMPRE GAFAS DE SEGURIDAD O CUALQUIER OTRO PROTECTORPARA SUS OJOS. · ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA, VERIFIQUE QUE LOS DISCOS DE CORTE NOS PRESENTEN FISURAS O DEFECTOS.Si observa una fisura o d...
Page 24 - Sujetamiento y apoyo del material; Si es necesario, puede utilizar un bloque suplementario; Funcionamiento de la prensa
24 Sujetamiento y apoyo del material · Los ángulos se sujetan y cortan mejor cuando los dos ladosdescansan sobre la base. · Si es necesario, puede utilizar un bloque suplementario ligeramente más angosto que la pieza de trabajo con el fin deaumentar la utilización del disco de corte. · Los materiale...
Page 25 - Procedimiento para el montaje
Remoción e instalación del disco de corte 1. Asegúrese de que la herramienta no esté conectada al suministro de energía. 2. Empuje la palanca del seguro del disco de corte (Figura 6) y gire el disco manualmente hasta que la palanca encaje en la ranurade la anillo interior para asegurar el disco. Afl...
Page 27 - Garantía completa; GARANTÍA DE SATISFACCIÓN SIN RIESGO POR 30 DÍAS
27 Español gramos) de lubricante D E WALT N° 790206 (tubo de 6 oz.) colocado al interior de la caja de engranajes. Garantía completa Las herramientas industriales D E WALT cuentan con una garantía de un año a partir de la fecha de compra. Cualquier falla debida almaterial o a una mano de obra defect...
Page 28 - Guía para la detección de problemas
28 Español Guía para la detección de problemas ¡PROBLEMA¡ LA SIERRA NO ENCIENDE¿QUÉ SUCEDE? ¿QUÉ HACER? 1. La sierra no está conectada 1. Conecte la sierra 2. Un fusible se quema, o un cortacircuitos salta 2. Reemplace el fusible o conecte de nuevo el cortacircuitos 3. Cable dañado 3. Haga reemplaza...