Page 2 - содержание
1. Меры предосторожности 3 2. описание прибора 4 3. принадлежности 5 4. панель управления 5 5. способ использования 7 6. установка 10 7. Эксплуатация 12 8. устранение неполадок 13 9. спецификация 14 содержание
Page 3 - Меры предосторожности
3 1. не допускайте попадания воды на панель управления и корпус прибора. 2. прибор не должен находиться: - рядом с источниками огня; - в местах, где существует вероятность попадания на него капель воды или масла; - в местах подверженных длительному воздействию прямых солнечных лучей; - рядом с ванно...
Page 4 - описание прибора
Page 7 - способ использования
7 перед наЧалоМ использования 1. выберите место установки, убедитесь, что розетка легко - доступна. 2. установите отводящую трубу и оконный ползунок, как по - казано на рис. 4 и рис. 4a заМеЧание: Эта процедура необходи - ма только при использо - вании режима “охлажде - ние”. 3. подключите прибор к ...
Page 9 - постоянный слив
9 штатное положение, кондиционер продолжит работу. постоянный слив • извлеките водный резерву - ар из кондиционера. в отсе - ке для водного резервуара вы найдете закрепленный сливной шланг. открепите сливной шланг и удалите пробку из свободного кон - ца (рис. 5). • установите водный резер - вуар в ш...
Page 10 - временная установка; установка
10 1. установка оконного ползунка (опция) оконный ползунок подходит для установки на большинство вертикальных и горизонтальных окон. однако при установке на определенные типы окон некоторые моменты процедуры установки необходимо будет изменить по ситуации. информация о максимальных и минимальных раз...
Page 11 - извлеЧение водного резервуара
11 постоянная установка 1. закрепите один конец отводящей трубы на отверстии для отвода горя - чего воздуха (рис. 9). 2. прикрепите адаптер “а” к отверстию в стене с помощью 4 шурупов и ан - керов (рис. 11) 3. прикрепите свободный конец отво - дящей трубы к адаптеру “A”. 4. закрывайте адаптер специа...
Page 12 - воздушный Фильтр; извлечение; корпус прибора; Эксплуатация
1 важно: 1. выключайте прибор перед отключением от электросе - ти. 2. отключайте прибор от электросети перед чисткой. 3. не используйте химические чистящие средства. 4. не мойте прибор потоком воды. 5. если шнур питания поврежден, он должен быть заме - нен в сервисном центре. воздушный Фильтр Чистит...
Page 13 - устранение неполадок
13 • почистите воздушный фильтр и установите его на место. • отсоедините отводящую трубу и закройте адаптер “а” крышкой. проблеМа приЧина решение прибор не включа - ется после нажа - тия кнопки . переполнен водный резер - вуар. вылейте воду из резерву - ара. неправильно подключено электропитание. по...
Page 14 - специФикация
14 Мощность охлаждения 9000 бте/ч хладаГент R22/450 г проектное давление 2,6 Мпа МаксиМальное давление теплообМена 2,4 Мпа входная Мощность 800 вт МаксиМальная входная Мощность 950 вт класс защиты IPX0 питание от сети: напряжение 220 - 240 в Частота 50 Гц сила тока 3,6 а Максимальная сила тока 4,2 а...
Page 16 - CONTENTs
1 1. SAFETY PRECAUTIONS 17 2. IDENTIFICATION OF PARTS 18 3. ACCESSORIES 19 4. OPERATION PANEL OF THE AIR CONDITIONER 19 5. OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE AIR CONDITIONER 21 6. INSTALLATION 24 7. MAINTENANCE 26 8. TROUBLE SHOOTING 27 9. SPECIFICATION 28 CONTENTs
Page 17 - sAFETY PRECAuTIONs
17 1. Do not wet the housing or control panel. 2. Do not use in the following locations: - next to source of ire. - an area where oil is likely to splash. - an area exposed to direct sunlight. - an area where water is likely to splash. - near a bath, a shower or a swimming pool - in the green house ...
Page 18 - IDENTIFICATION OF PARTs
Page 19 - ACCEssORIEs
19 PARTS: PARTS NAME: QUANTITY: Duct 1 Adaptor A (for permanent duct mounting) 1 Adaptor B (for temporary duct mounting) 1 Expansion plug 4 Window Slider Kit 1 • Check all the accessories are included in the package and please refer to the installation instructions for their usage. 1. TIMER ON Butto...
Page 21 - OPERATINg INsTRuCTIONs FOR THE AIR CONDITIONER
1 BEFORE sTARTINg THIs uNIT 1. Select a suitable location, make sure you have easy ac - cess to an electrical outlet. 2. Install the Flexible Exhaust Hose and the Adjustable Window Slider Kit as depicted in Fig. 4 & Fig. 4a NOTE: Step 2 is required only while using the “ cooling mode”. 3. Plug t...
Page 23 - Continuous drainage
23 B) During Dehumidifying Mode: Condensed water will be accumulated in the water tank. When the tank is full, the Water Full indicator light will start lashing. At this time the dehumidi - ication process will immediately stop. And the fan motor will also stop operation. Carefully remove the water ...
Page 24 - Temporary; INsTALLATION
24 1. WINDOW KIT INsTALLATION (OPTIONAL) Your window kit has been designed to it most standard “Vertical” and “horizon - tal” window applications, However, it may be necessary for you to improvise/modify some aspects of the installation procedures for certain types of window. Please refer to Fig. 7 ...
Page 25 - WATER TANK sAFETY FEATuRE
25 2. Attach the other end of the duct to adaptor B. 3. Put the end of duct to a nearby win - dow. Permanent 1. Attach one end of the duct to the ex - haust air outlet of the mobile air con - ditioner. Push it according to the arrow direction, be sure to ix thoroughly. (See Fig. 9) 2. Install the ad...
Page 26 - AIR FILTER; Removal; uNIT ENCLOsuRE; mAINTENANCE
ImPORTANT: 1. Turn off the appliance irst before disconnecting from pow - er supply. 2. Be sure to unplug the unit before cleaning or servicing. 3. Do not use gasoline, thinner or other chemicals to clean the unit. 4. Do not wash the unit directly under a tap or using a hose. The electrical cause da...
Page 27 - TROuBLEsHOOTINg
27 for half a day in a warm room to dry the appliance inside and prevent mold forming. • Stop the appliance and pull out the power supply plug, remove the batter - ies of the remote control. • Clean the air ilter and reinstall it. • Disconnect the exhaust duct, keep it safety, and cover the window (...
Page 28 - sPECIFICATION
8 COOLING CAPACITY 9000 Btu/h REFRIGERANT R22/450 g DESIGN PRESSURE 2,6 MPa MAX. OPERATING PRESSURE FOR EXCHANGER 2,4 MPa RATED INPUT 800 W MAX. INPUT 950 W RESISTANCE CLASS IPX0 POWER SUPPLY Rated voltage 220 - 240 V Rated frequency 50 Hz Rated current 3,6 A Max. Current 4,2 A WEIGHT 29 kg DESIGN A...