Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...................................................................................... 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION....................................................
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Do not keep the appliance door open without supervision to prevent to fall on it. • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. • The ventilation openings in the base (if applicable) mu...
Page 7 - Indicators; PROGRAMMES
3 Delay button 4 Program button 5 MyFavourite button 6 Multitab button 7 EnergySaver button 8 Reset button 9 Indicators 4.1 Indicators Indicator Description Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. 5. PROGRAMME...
Page 8 - SETTINGS
5.1 Consumption values Programme 1) Water (l) Energy (kWh) Duration (min) P1 9.5 0.789 225 P2 6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 140 P3 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 P4 8 0.8 30 P5 4 0.1 14 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the op- tions and the quantity of dishe...
Page 9 - How to set the water softener
The higher the content of these minerals, the harder your water is. Water hardness is measured in equivalent scales.The water softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area. Your local water authority can advise you on the hardness of the water in your area. It is im...
Page 10 - OPTIONS
How to deactivate the rinse aid dispenser The appliance must be in programme selection mode. 1. To enter the user mode, press andhold simultaneously and until the indicators , and start to flash and the display is blank. 2. Press . • The indicators and go off. • The indicator continues to flash. • T...
Page 11 - BEFORE FIRST USE
How to activate Multitab Press . The related indicator comes on. 7.2 MyFavourite With this option you can set and save the programme that you use more frequently.You can only save 1 programme. A new setting cancels the previous one. How to save the MyFavourite programme 1. Set the programme that you...
Page 12 - DAILY USE
4. Remove the salt around the opening of the salt container. 5. Turn the cap of the salt container clockwise to close the salt container. Water and salt can come out from the salt container when you fill it. Risk of corrosion. To prevent it, after you fill the salt container, start a programme. 8.2 ...
Page 14 - HINTS AND TIPS
While a countdown is running it is possible to increase the delay time but not to change the selection of the programme and options. When the countdown is completed, the programme starts. Opening the door while the appliance operates If you open the door while a programme is running, the appliance s...
Page 15 - CARE AND CLEANING
• Detergent tablets do not fully dissolve with short programmes. To prevent detergent residues on the tableware, we recommend that you use the tablets with long programmes. • Do not use more than the correct quantity of detergent. Refer to the instructions on the detergent packaging. 10.3 What to do...
Page 16 - Cleaning the filters
11.1 Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. C B A 1. Turn the filter ( B ) counterclockwise and remove it. 2. Remove the filter ( C ) out of filter ( B ). 3. Remove the flat filter ( A ). 4. Wash the filters. 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around th...
Page 17 - TROUBLESHOOTING
11.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object. 11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abras...
Page 19 - The washing and drying results are not satisfactory
Refer to "Before first use" , "Daily use" , or "Hints and tips" for other possible causes. Once you have checked the appliance, deactivate and activate the appliance. If the problem occurs again, contact an Authorised Service Centre.For alarm codes not described in the table,...
Page 20 - TECHNICAL INFORMATION; ENVIRONMENT CONCERNS
Problem Possible cause and solution There are residues of deter- gent in the dispenser at the end of the program. • The detergent tablet got stuck in the dispenser and therefore was not completely washed away by wa- ter. • Water cannot wash away the detergent from the dis- penser. Make sure that the...
Page 24 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. • Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le ba...
Page 27 - Voyants
3 Touche Delay 4 Touche Program 5 Touche MyFavourite 6 Touche Multitab 7 Touche EnergySaver 8 Touche Reset 9 Voyants 4.1 Voyants Voyant Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce ...
Page 28 - Valeurs de consommation; Informations pour les
Programme Degré de salis- sure Type de vaisselle Phases du programme Options P5 4) • Tous les mod- èles • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts d...
Page 29 - RÉGLAGES; Mode de sélection de
6. RÉGLAGES 6.1 Mode de sélection de programme et mode utilisateur Lorsque l'appareil est en mode de sélection de programme, il est possible de régler un programme et d'entrer dans le mode utilisateur. En mode utilisateur, les réglages suivants peuvent être modifiés : • Niveau de l'adoucisseur d'eau...
Page 32 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
7.3 EnergySaver Cette option diminue la température de la dernière phase de rinçage et, par conséquent, la consommation d'énergie (environ -25 %).Il se peut que la vaisselle soit encore mouillée à la fin du programme.La durée du programme est plus courte. Comment activer l'option EnergySaver Appuyez...
Page 33 - UTILISATION QUOTIDIENNE
De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de sel régénérant, démarrez un programme. 8.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage A B D C M A X 1 2 3 4 + - A B D C ...
Page 35 - CONSEILS
Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, l'appareil s'arrête. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu. Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte pendant plus de 30 secondes,...
Page 37 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage des filtres
À la fin du programme, les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de...
Page 38 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
7. Remontez les filtres ( B ) et ( C ). 8. Remettez le filtre ( B ) dans le filtre plat ( A ). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retire...
Page 40 - Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Les options du programme doivent être réglées à cha- que utilisation. • Pour enregistrer votre configuration préférée, utilisez l'option MyFavourite. Petite fuite au niveau de la porte de l'appareil. • L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou...
Page 42 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de déter- gent dans le distributeur de produit de lavage à la fin du programme. • La pastille de détergent est restée coincée dans le distributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas été entièrement éliminée par l'eau. • L'eau ne peut pas él...
Page 43 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils...
Page 44 - ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
СОДЕРЖАНИЕ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...............................................45 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................. 47 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ................................................................................... 48 4....
Page 45 - возможностями; Общие правила техники безопасности
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство...
Page 47 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; электросети
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 2.1 Установка • Удалите всю упаковку. • Не устанавливайте и не подключайте прибор, если он имеет повреждения. • Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в помещениях с температурой ниже 0°C. • Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке. • Убедитесь, ч...
Page 51 - Показатели потребления; тестирующих организаций; Режим выбора программы; и пользовательский режим
5.1 Показатели потребления Программа 1) Вода (л) Энергопотреблен ие (кВт·ч) Продолжительно сть (мин) P1 9.5 0.789 225 P2 6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 140 P3 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 P4 8 0.8 30 P5 4 0.1 14 1) Указанные показатели могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды, напряжения ...
Page 52 - Смягчитель для воды; Установка смягчителя для
6.2 Смягчитель для воды Смягчитель для воды удаляет из подаваемой в прибор воды минералы, которые в противном случае могли бы оказать вредное влияние на результаты мойки и на сам прибор.Чем больше в воде содержится таких минералов, тем выше жесткость воды. Жесткость воды измеряется в соответствующих...
Page 53 - Дозатор ополаскивателя; Звуковая сигнализация
6.3 Дозатор ополаскивателя Дозатор ополаскивателя способствует высушиванию посуды без образования потеков и пятен.Ополаскиватель автоматически добавляется на этапе ополаскивания горячей водой. Использование ополаскивателя с таблетированным моющим средством. При включении режима Multitab, дозатор опо...
Page 55 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Наполнение емкости для
Если выбранный режим нельзя использовать с данной программой, соответствующий индикатор не загорится или быстро замигает на несколько секунд, а затем погаснет. На дисплее отобразится обновленное значение продолжительности программы. 8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1. Убедитесь, что установленные наст...
Page 56 - Заполнение дозатора; ополаскивателя; ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Использование моющего; средства
8.2 Заполнение дозатора ополаскивателя A B D C M A X 1 2 3 4 + - A B D C ОСТОРОЖНО! Используйте только ополаскиватель, специально предназначенный для посудомоечных машин. 1. Нажмите на кнопку разблокировки (D), чтобы открыть крышку (C). 2. Налейте ополаскиватель в дозатор (A) так, чтобы уровень жидк...
Page 57 - Настройка и запуск
20 30 B A D C 1. Нажмите на кнопку разблокировки (B), чтобы открыть крышку (C). 2. Заполните дозатор (A) порошковым или таблетированным моющим средством. 3. Если в программе мойки предусмотрен этап предварительной мойки, добавьте немного моющего средства в отделение дозатора для предварительной мойк...
Page 59 - программы
средству следует также использовать ополаскиватель и соль. Тем не менее, в регионах с жесткой и и очень жесткой водой для достижения оптимальных результатов мойки и сушки рекомендуется использовать некомбинированное моющее средство (порошок, гель или таблетки без дополнительных составляющих), ополас...
Page 60 - Разгрузка корзин; Очистка фильтров
• Посуда правильно загружена в корзины. • Выбранная программа соответствует типу посуды и степени ее загрязненности. • Использовано подходящее количество моющего средства. 10.6 Разгрузка корзин 1. Прежде чем доставать посуду из прибора, дайте ей остыть. Горячую посуду легко повредить. 2. Вначале вын...
Page 61 - разбрызгивателей; Очистка наружных; поверхностей; Чистка внутренних; частей
5. Убедитесь, что внутри или по краям отстойника нет остатков пищи или других загрязнений. 6. Установите обратно на место плоский фильтр (A) Убедитесь, что он установлен правильно – под двумя направляющими. 7. Соберите фильтры (B) и (C). 8. Установите фильтр (B) обратно в плоский фильтр (A). Поверни...
Page 62 - ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Прибор не запускается или останавливается во время работы. Перед обращением в авторизованный сервисный центр убедитесь, что Вы не можете разрешить проблему самостоятельно при помощи информации, приведенной в Таблице. ВНИМАНИЕ! Произведенный ненадлежащим образом ...
Page 64 - Результаты мойки и сушки неудовлетворительны
Неисправность и код неисправности Возможная причина неисправности и способ ее устранения Изнутри прибора доносится дребезжание или стук. • Столовые приборы размещены в корзинах ненадлежащим образом. Сверяйтесь с брошюрой, описывающей загрузку корзин. • Убедитесь, что разбрызгиватели свободно вращают...
Page 66 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Неисправность Возможная причина неисправности и способ ее устранения Внутри прибора присутствует неприятный запах. • См. «Чистка внутренних частей». На столовых приборах, внутренней камере и внутренней стороне дверцы имеется известковый налет. • См. Главу «Смягчитель для воды». Сколы, обесцвечивание...
Page 67 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Потребляемая мощность В отключенном состоянии (Вт) 0.10 1) Другие значения приведены в табличке с техническими данными. 2) Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативный источник энергии (например, солнечные панели или ветрогенераторы), подключайте машину к водопроводу горячей во...