Page 5 - CONTENTS; БЪ Л ГА Р С К И; WE’RE THINKING OF YOU; CUSTOMER CARE AND SERVICE
5 www.electrolux.com Visit our website to: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.electrolux.com Register your product for better service: www.electrolux.com/productregistration Buy accessories and consumables for your appliance: www.electrolux.com/shop CONTENTS ENGLI...
Page 7 - SAFETY ADVICE; the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
7 www.electrolux.com DEDKEE FI FR HRHUITLTLV FA NOPL RORUSESISKSRTR CZ AR GB BG UA ES tomatically turns off after 30 seconds. If left unattended on the heel it automatically turns off after 8 minutes. To turn it on again, move the iron. A short beep can be heard before the iron is switched off by it...
Page 12 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
12 www.electrolux.com 8 Repassage à la vapeur d’articles suspendus. La fonction Vapeur verticale est idéale pour les rideaux et les costumes. Tenez le fer à une distance de 10 à 20 cm et appuyez sur la touche Jet de vapeur. 9 Le fer est équipé d’une fonction d’arrêt automatique à 3 modes. Si vous la...
Page 14 - incorrecte de l’appareil.
14 www.electrolux.com • Ne pas dépasser le niveau maximum de remplissage indiqué sur l’appareil. • L’orifice de remplissage du réservoir ne doit pas être ouvert pendant l’utilisation. • Avant de remplir le réservoir d’eau, débranchez la fiche de la prise électrique. • Ne versez pas de vinaigre, de d...
Page 16 - ( ةیلفسلا ةحوللا ةنوخس رشؤم
16 www.electrolux.com 6 .دیراشفب هیناث کی ار راخب ناروف همکد ، رتشیب راخب یارب ،اه همکد ندرک اهر زا سپ .دیهد راشف نامزمه ار راخب یاه همکد ،کورچ و نیچ رتهب عفر یارب :یفاضا راخب اب یشکوتا .دینادرگزاب هیاپ یور هب ار وتا سپس ،دوش عطق راخب نایرج ات دینک ربص .دیهدن راشف ،تسا هتفرگ رارق یدومع تروصب وتا هک ...
Page 17 - يبرع; تانوكملا
17 www.electrolux.com DEDKEE FI FR HRHUITLTLV FA NOPL RORUSESISKSRTR CZ AR GB BG UA ES يبرع رایغ عطقو تاجتنم ا ًمئاد مدختسا ،جئاتنلا لضفأ ىلع لوصحلا نامضل . Electrolux جتنم رایتخا ىلع كل ا ًركش ءازجلأا عیمج .ةئیبلا ىلع ظافحلا جتنملا اذه میمصت يف يعور .كجتنمل ا ًصیصخ تمم ُص دقف .ةیلصلأا Electrolux .ر...
Page 18 - يكلا; يكلا تایصوت
18 www.electrolux.com يكلا يكلا تایصوت ةرارحلا ةجرد طبض ةشمقلأا .بولقملا بناجلا ىلع فاج يك ةیجراخلا سبلاملا ةیفوصلا سبلامل ةبطر ةشمقلأا نوكت امدنع بولقملا بناجلا ىلع فاج يك .اهبیطرتل ذاذرلا مدختسا وأ ةیجراخلا سبلاملا ناتسلا وأ ةبطر ةشمقلأا نوكت امدنع بولقملا بناجلا ىلع يك .اهبیطرتل ذاذرلا مدختسا ةیج...
Page 19 - ةملاسلل حئاصن
19 www.electrolux.com DEDKEE FI FR HRHUITLTLV FA NOPL RORUSESISKSRTR CZ AR GB BG UA ES ةملاسلل حئاصن .ىلولأا ةرملل زاهجلا مادختسا لبق ةیانعب ةیلاتلا تامیلعتلا ةءارق ىلع صرحا ،یکیزیف یاه یناوتان یاراد دارفا و رتلااب و لاس 8 ناکدوک طسوت یتروص رد هاگتسد نیا • ندرک راک ماگنه هک تسا هدافتسا لباق یفاک یها...
Page 20 - اهحلاصإو لاطعلأا فاشكتسا; لحلا; زاهجلا نم صلختلا
20 www.electrolux.com اهحلاصإو لاطعلأا فاشكتسا لحلا لمتحملا ببسلا لطعلا يسیئرلا ةقاطلا تادادمإ لبك نم ققحت .جرخملاو سباقلاو .لیصوتلاب ةلكشم دجوی مغرلاب نخسی لا يرارحلا حوللا .ةاوكملا لیغشت نم .”نطق “ لثم ،ىلعأ ا ًجمانرب ددح سبلاملا“ عضو ىلع ةرارحلا ةجرد ددحم .)ىندلأا دحلا( ”ةیجراخلا .)»ءدبلا« عجار( ...
Page 22 - УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ; Преди да използвате уреда за първи път, прочетете; с намалени физически, сетивни и умствени възможности или лица без
22 www.electrolux.com 8 Ютията е снабдена с 3-посочна функция за автоматично изключване. Ако ютията бъде оставена без наблюдение на плоскостта или настрани, тя ще се изключи автоматично след 30 секунди. Ако бъде оставена без наблюдение на пета, тя се изключва автоматично след 8 минути. За да я включ...
Page 27 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; • Dávejte pozor, aby si s přístrojem nehrály děti.
27 www.electrolux.com DEDKEE FI FR HRHUITLTLV FA NOPL RORUSESISKSRTR CZ AR GB BG UA ES 9 Tato žehlička je vybavena funkcí trojího automatického vypnutí. Pokud ponecháte žehličku na žehlicí ploše nebo na boku bez dozoru, automaticky se vypne po 30 sekundách. Pokud ji necháte bez dozoru na odkládací p...
Page 32 - SICHERHEITSHINWEISE
32 www.electrolux.com 7 Verwendung des Sprühnebels. Befeuchten Sie Stoffe vorab durch mehrmaliges Drücken der Sprühtaste, um einen feinen Nebel freizusetzen. Stellen Sie sicher, dass der Tank mindestens halb voll ist. 8 Bedampfung hängender Objekte. Die vertikale Dampffunktion eignet sich hervorrage...
Page 38 - SIKKERHEDSRÅD; • Børn skal holdes under opsyn og må ikke lege med apparatet.
38 www.electrolux.com 9 Strygejernet har en 3-vejs, automatisk slukkefunktion. Hvis strygejernet ikke bruges og står på strygesålen eller siden, slukker det automatisk efter 30 sekunder. Står det på hælen uden at blive brugt, slukker det automa- tisk efter 8 minutter. Tænd det igen ved at bevæge str...
Page 43 - OHUTUSSOOVITUSED; • Laste järele tuleks vaadata, et nad seadmega ei mängiks.
43 www.electrolux.com DEDKEE FI FR HRHUITLTLV FA NOPL RORUSESISKSRTR CZ AR GB BG UA ES 10 Aurutriikraua välja lülitamiseks vajutage valitud sätet kahe sekundi vältel, misjärel kõlab lühike piiks ja tuled kustuvad. Eemaldage toitepistik. Ärge kunagi tõmmake toitejuhtmest. Selle asemel haarake pistiku...
Page 48 - RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
48 www.electrolux.com 7 Utilizando el rociador de vapor de agua. Humedezca previamente los tejidos pulsando varias veces el botón de rociado para disparar vapor; asegúrese de que el depósito esté lleno al menos hasta la mitad. 8 Aplicar vapor a prendas colgadas. La función de vapor vertical es ideal...
Page 52 - ( وتا فک ندوب غاد رگناشن
52 www.electrolux.com 9 زا سپ راکدوخ تروص هب ،دوش اهر نآفک ایولهپ یور رب وتا رگا .تسا هتهج هس راکدوخ ندش شوماخ درکلمع هب زهجم وتا نشور یارب .دوش یم شوماخ هیناث 8 زا سپ راکدوخ تروص هب ،دوش اهر نآ هیاپ یور رب وتا رگا .دوش یم شوماخ هیناث 30 ،وتا ددجم ندرک نشور یارب .دینش دیهاوخ یقوب یادص ،وتا راکدوخ ند...
Page 53 - ی سراف; هاگتسد فلتخم یاه تمسق; راک هب عورش
53 www.electrolux.com DEDKEE FI FR HRHUITLTLV FA NOPL RORUSESISKSRTR CZ AR GB BG UA ES ی سراف و تازیهجت زا هشیمه ،هجیتن نیرتهب زا نانیمطا یارب . Electrolux تلاوصحم هیهت یارب امش باختنا نسح زا ساپس لوصحم نیا .دنا هدش یحارط امش لوصحم یارب یصاصتخا روط هب اهنآ .دینک هدافتسا Electrolux یلصا یکدی مزاول .د...
Page 54 - ینزوتا رادومن; ینزوتا هیصوت ترارح هجرد تامیظنت
54 www.electrolux.com ینزوتا رادومن ینزوتا هیصوت ترارح هجرد تامیظنت هسبلا .دینزب کشخ وتا هابتشا تمس رد نوریب یاه سابل کیلیرکا یارب نامزمه و دینزب کشخ وتا بوطرم نانچمه و هابتشا تمس رد .دینک هدافتسا یرپسا زا ندرک بوطرم نوریب یاه سابل تاتسا بوطرم یارب نامزمه و دینزب وتا بوطرم نانچمه و هابتشا تمس رد .دی...
Page 55 - هاگتسد ینمیا
55 www.electrolux.com DEDKEE FI FR HRHUITLTLV FA NOPL RORUSESISKSRTR CZ AR GB BG UA ES هاگﺘسد یﻨﻤیا .ﺪﻴناﻮﺨب ﺖقد هب ار ﺮیز یاه ﻞﻤعلارﻮﺘسد ،راب ﻦﻴلوا یاﺮب هاگﺘسد زا هدافﺘسا زا ﻞﺒق قوف امو تاونس 8 رمعلا نم نیغلابلا لافطلأا لبق نم زاهجلا اذه مادختسا نكمی ةربخلا ىلإ نورقتفی نم وأ ةدودحملا ةیلقعلاو ةیسحل...
Page 56 - یبای بیع; لح هار; نتخادنا رود
56 www.electrolux.com یبای بیع لح هار یلامتحا لیلد لكشم .ﺪﻴﻨک یسرﺮب ار ﺰیﺮپ و هخاشود ،قﺮب ﻢﻴس قﺮب لاﺼتا رد لاکشا ﻮتا ﻒک ،ﺖسا ﻦشور ﻮتا یﺘقو یﺘح .دﻮش یﻤن غاد ار »یا هبنپ « دننام یرتلااب همانرب .دینک باختنا یاه سابل“ ﺖﻴعضو رد امد لﺮﺘﻨک .ﺖسا ”نوریب ”راک هب عوﺮش„ هب) ﺪﻴﻨک ﺮپ ار بآ نﺰﺨم .(ﺪﻴﻨک هعجاﺮم ٢ هر...
Page 58 - TURVALLISUUSOHJEITA; käyttöön liittyvät vaarat.
58 www.electrolux.com 9 Silitysrauta on varustettu kolmenkertaisella automaattisella sammutustoiminnolla. Jos silitysrauta jää ilman valvontaa pohja alaspäin tai kyljelleen, se kytkeytyy pois päältä automaattisesti 30 sekunnin kuluttua. Jos silitys- rauta jää valvomatta pystyasentoon kannalleen, se ...
Page 59 - EE
59 www.electrolux.com DE DK EE FI FR HR HU ITLTLV FA NO PL RO RU SESISKSRTR CZ AR GB BG UA ES on toiminnassa tai jäähtyy. • Pinnat voivat kuumentua käytön aikana . • Tätä laitetta voidaan käyttää hanavedellä. Suosittelemme käyttämään Electroluxin AquaSense-suodattimella suodatettua vettä, jossa on v...
Page 63 - SIGURNOSNI SAVJETI; razumiju moguće opasnosti.
63 www.electrolux.com DE DK EE FI FR HR HU ITLTLV FA NO PL RO RU SESISKSRTR CZ AR GB BG UA ES 8 Parenje obješenih stvari. Funkcija vertikalne pare idealna je za zavjese i odijela. Glačalo držite na udaljenosti od 10 do 20 cm i pritisnite tipku za izlaz mlaza pare. 9 Glačalo je opremljeno 3-smjernom ...
Page 68 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; tartásának veszélyeit.
68 www.electrolux.com 9 A vasaló 3 irányú automatikus kikapcsoló funkcióval van ellátva. Ha a vasalót a talpán vagy az oldalán állva mozdulatlanul hagyja, 30 másodperc után automatikusan kikapcsol. Ha a vasalót a végére állítva mozdulatlanul hagyja, 8 perc után automatikusan kikapcsol. A visszakapcs...
Page 73 - NORME DI SICUREZZA
73 www.electrolux.com DE DK EE FI FR HR HU ITLTLV FA NO PL RO RU SESISKSRTR CZ AR GB BG UA ES 7 Utilizzo della nebulizzazione. Inumidire i tessuti premendo più volte il pulsante vaporizzazione per erogare una nebulizzazione leggera; assicurarsi che il serbatoio sia pieno almeno a metà. 8 Utilizzo de...
Page 75 - • Il foro di riempimento non deve essere aperto durante l’uso.
75 www.electrolux.com DE DK EE FI FR HR HU ITLTLV FA NO PL RO RU SESISKSRTR CZ AR GB BG UA ES • Il foro di riempimento non deve essere aperto durante l’uso. • Prima di riempire il serbatoio dell’acqua, staccare la spina dalla presa. • Non versare aceto, disincrostante o altre sostanze profumate nel ...
Page 78 - SAUGOS PATARIMAS; • Reikia užtikrinti, kad vaikai nežaistų su prietaisu.
78 www.electrolux.com 8 Pakabintų drabužių ar audinių apdorojimas garu: Vertikaliojo apdorojimo garu funkcija puikia tinka lyginti garu užuolaidas ir kostiumus. Laikydami lygintuvą 10–20 cm atstumu paspauskite garo srauto mygtuką. 9 Lygintuve įdiegta trijų krypčių automatinio išjungimo funkcija. Be ...
Page 80 - Dėl to gali būti panaikinta garantija.
80 www.electrolux.com • Nepilkite į talpyklą acto, nukalkinimo priemonių ar kitų aromatizuotų skysčių. Dėl to gali būti panaikinta garantija. • Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už galimus pažeidimus, jei prietaisas naudojamas netinkamai. LYGINIMO L...
Page 83 - IETEIKUMI DROŠĪBAI; un izprot potenciālos riskus.
83 www.electrolux.com DE DK EE FI FR HR HU ITLTLV FA NO PL RO RU SESISKSRTR CZ AR GB BG UA ES 9 Gludeklis ir aprīkots ar trīsvirzienu automātiskās izslēgšanās funkciju. Ja gludeklis tiek atstāts bez uzraudzības uz gludināmās virsmas vai jebkur citur, tas automātiski izslēdzas pēc 30 sekundēm. Ja glu...
Page 88 - SIKKERHETSRÅD; forstår hvilke farer som kan inntreffe.
88 www.electrolux.com 9 Strykejernet er utstyrt med en treveis automatisk avstenging. Hvis dampstrykejernet blir stående uvirksomt på strykesålen eller på siden, slår det seg automatisk av etter 30 sekunder. Blir det stående uvirksomt på hælen, slås det automatisk av etter 8 minutter. Beveg dampstry...
Page 93 - BEZPIECZEŃSTWO
93 www.electrolux.com DE DK EE FI FR HR HU ITLTLV FA NO PL RO RU SESISKSRTR CZ AR GB BG UA ES 7 Korzystanie ze spryskiwacza. Zwilżyć wstępnie tkaninę, naciskając kilkakrotnie przycisk spryskiwacza, aby rozpylić wodę (zbiornik powinien być napełniony co najmniej do połowy). 8 Pionowy wyrzut pary. Fun...
Page 95 - • Podczas używania urządzenia otwór wlewowy nie może być otwarty.
95 www.electrolux.com DE DK EE FI FR HR HU ITLTLV FA NO PL RO RU SESISKSRTR CZ AR GB BG UA ES urządzeniu. • Podczas używania urządzenia otwór wlewowy nie może być otwarty. • Przed napełnieniem zbiornika na wodę należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. • Nie wlewać do zbiornika octu, preparatów odkamieniając...
Page 98 - SFATURI DE SIGURANŢĂ; • Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.
98 www.electrolux.com 9 Fierul de călcat este prevăzut cu funcție de oprire automată în 3 situații. Dacă fierul de călcat este lăsat pe talpă sau pe partea laterală, se va opri automat după 30 de secunde. Dacă este lăsat pe suport, se va opri auto- mat în 8 minute. Pentru a-l reporni, mișcați fierul...
Page 100 - sau incorectă a aparatului.
100 www.electrolux.com • Aparatul este conceput exclusiv pentru uz casnic. Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru eventualele daune cauzate de utilizarea necorespunzătoare sau incorectă a aparatului. GRAFIC PENTRU FOLOSIREA FIERULUI DE CĂLCAT ŢESĂTURĂ REGLAREA TEMPERATURII RECOMANDARE DE UTILI...
Page 104 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
104 www.electrolux.com МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Перед первым применением устройства внимательно прочтите следующую инструкцию. • Это устройство может использоваться детьми, если их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным ...
Page 109 - SÄKERHET; • Barn måste passas så att de inte leker med apparaten.
109 www.electrolux.com DE DK EE FI FR HR HU ITLTLV FA NO PL RO RU SESISKSRTR CZ AR GB BG UA ES 9 Strykjärnet har en automatisk avstängningsfunktion, som fungerar på 3 olika sätt. Om strykjärnet lämnas utan uppsikt på stryksulan eller på sidan stängs det automatiskt av efter 30 sekunder. Om det lämna...
Page 114 - VARNOSTNI NASVETI; aparata ter seznanite z nevarnostmi.
114 www.electrolux.com 9 Likalnik je opremljen s funkcijo samodejnega izklopa na tri načine. Likalnik se bo samodejno izklopil po 30 sekundah, če ga brez nadzora pustite na likalni ploskvi ali obrnjenega na stran. Likalnik se bo samodejno izklopil po 8 minutah, če ga brez nadzora pustite na peti. Li...
Page 119 - BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE; • Nikdy nedovoľte, aby sa deti s prístrojom hrali.
119 www.electrolux.com DE DK EE FI FR HR HU ITLTLV FA NO PL RO RU SESISKSRTR CZ AR GB BG UA ES 9 Žehlička má 3-smerovú funkciu automatického vypnutia. Ak sa žehlička ponechá položená na žehliacej ploche alebo na boku, automaticky sa vypne po 30 sekundách. Ak sa žehlička ponechá položená na päte, aut...
Page 124 - BEZBEDNOSNI SAVETI; ako razumeju uključene opasnosti.
124 www.electrolux.com 9 Pegla poseduje funkciju automatskog isključivanja koja radi na 3 načina. Ako se pegla ostavi bez nadzora na grejnoj ploči ili na bočnoj strani, automatski se isključuje nakon 30 sekundi. Ako se ostavi bez nadzora na osloncu, automatski se isključuje nakon 8 minuta. Pomerite ...
Page 129 - EMNIYET TAVSIYESI; tarafından yapılmamalıdır.
129 www.electrolux.com DE DK EE FI FR HR HU ITLTLV FA NO PL RO RU SESISKSRTR CZ AR GB BG UA ES 9 Ütü, 3 yönlü otomatik kapatma fonksiyonuyla donatılmıştır. Ütü, taban plakası üzerinde veya yana yatırılmış bir şekilde kullanılmadan bırakılırsa, 30 saniye sonra kendiliğinden kapanacaktır. Topuğu üzeri...
Page 135 - ПОРАДИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
135 www.electrolux.com DE DK EE FI FR HR HU ITLTLV FA NO PL RO RU SESISKSRTR CZ AR GB BG UA ES ПОРАДИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед першим використанням приладу уважно прочитайте інструкцію з експлуатації. • Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями й особи бе...
Page 140 - Renew 800 Steam iron; For more information visit
3485 E 02 01 0519 Instruction book Mode d’emploi Renew 800 Steam iron E8SI1-5DBM, E8SI1-6DBM, E8SI1-7EGM, E8SI1-8EGM For more information visit electrolux.com AR • BG ПАРНА ЮТИЯ • CZ NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKU • DE DAMPFBÜGELEISEN • DK DAMPSTRYGEJERN • EE AURUTRIIKRAUD • ES PLANCHA DE VAPOR • FA • FI HÖYRY...