Elari KidPhone 2 - User Manual

Elari KidPhone 2

Elari KidPhone 2 Kid's Watch – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
Page: / 99

Table of Contents:

  • Page 2 – Contents
  • Page 3 – User Manual
  • Page 4 – I. Connection to the mobile phone
  • Page 5 – ) Turn off the device before inserting sIM card. Hold the; KidPhone 2 User Manual
  • Page 6 – Register Step; and click “register”.; selecting the menu ”Binding Code”, or input binding code
  • Page 7 – contact list and family members; phone number without any sound on the watch and signs
  • Page 8 – Voice chat; button to record, release to send; Settings
  • Page 9 – choose “Binding code”, then you can scan the QR code with; Calls; Press top key or bottom key or slide in touch menu to choose
  • Page 11 – standby time depends on tracking mode and position; Does Elari KidPhone 2 radiation affect kid’s health?
  • Page 12 – A: Check that sIM card is inserted and elari KidPhone 2 has; distance between camera lens and QR Code. Or input the; A: elari KidPhone 2 needs to use sIM card’s data service,
  • Page 13 – Keep away from the fire and high temperature.; Руководство пользователя
  • Page 14 – Листать вправо; Короткое нажатие из меню:; Возврат на начальный экран; Короткое нажатие; Листать влево; KidPhone 2 Руководство пользователя; I. Подготовка к работе
  • Page 15 – Установка приложения; Больше информации
  • Page 18 – Голосовой чат
  • Page 19 – Привязка часов к мобильному приложению; сможете отсканировать QR-код с помощью приложения; Звонки; нок. Для завершения вызова нажмите кнопку на экране.
  • Page 20 – Голосовые сообщения; листайте меню и выберите «Голосовой чат». Выберите; Найти друзей; Данная функция требует на
  • Page 21 – Ёмкость батареи Elari KidPhone 2 составляет 450 мАч.; В: Безопасен ли материал, из которого сделаны elari; значены для попадания в воду или погружения.
  • Page 22 – Мои часы нагреваются при зарядке. Это нормально?; О: Проверьте что sIM-карта вставлена и elari KidPhone 2; Повторите сканирование; В: Требуется ли сеть передачи данных для работы функ-; ции геопозиционирования?; О: elari KidPhone 2 передает данные по сотовой сети для; трансляции местоположения на сервер.; В: Может ли батарея взорваться под воздействием высо-; Гелиевый полимерный литий-ионный аккумулятор ис
  • Page 23 – В: Насколько точно работает функция позиционирова-; НАСС обладает хорошей точностью. Условия плотной; ством. Продукт содержит мелкие детали, которые могут
  • Page 24 – Benutzerhandbuch; rechts scrollen; KidPhone 2 Benutzerhandbuch
  • Page 25 – I. Vorbereitung auf die Arbeit; ) schalten sie die Uhr vor der Installation der sIM-Karte
  • Page 26 – Weitere Informationen; Reihenfolge der Registrierung; • Klicken Sie in Elari SafeFamily ein
  • Page 27 – Kontakte und Familienmitglieder, die
  • Page 28 – • Schrittmesser: Wählen Sie diese Option aus, um festzustel; Die maximale Dauer einer Aufnahme
  • Page 29 – Einstellungen; • System-und Benutzereinstellun; Verknüpfen von Uhren mit einer mobilen Applikation; Drücken Sie die obere oder untere Taste, oder klicken Sie
  • Page 30 – Anrufe; Sprachnachrichten; Drücken Sie die obere oder untere Taste, oder klicken Sie auf
  • Page 31 – Zum Freunde haben; Diese Funktion erfordert meh; F: Welche sIM Karte wird für elari Kidphone 2 gebraucht?; Die Akkukapazität Elari Kidphone 2 ist 450 mAh. Die; A: es gibt keine altersgrenze, aber die Uhr ist in erster Linie; für Kinder von 4 bis 12 Jahren bestimmt.
  • Page 32 – F: Ist das Material von elari Kidphone 2 sicher?; den, entsprechen den europäischen Qualitätsstandards.; derholen sie das scannen bei besserer Beleuchtung und
  • Page 33 – Elari Kidphone 2 erfordert die Datenübertragungsfunk; A: elari Kidphone 2 nutzt eine zuverlässigere und sichere; der Explosion gewährleistet wird. Diese Art der Batterie hat; F: Wie genau funktioniert die Positionierung?; dernisse beeinträchtigen die Weitergabe des Signals. Diese
  • Page 34 – Manuel d’utilisation
  • Page 35 – Défilement vers la droite; I. Connexion au téléphone mobile; Insérer la carte SIM; ) S’assurer que la carte SIM permet l’accès à Internet, la ré; KidPhone 2 Manuel d’utilisateur
  • Page 36 – ) Éteindre votre montre avant d’insérer la carte SIM.Posi; Installation de l’application; dans Google Play; Pour iOS: rechercher l’application; dans app store; Pour plus
  • Page 37 – Procédure d’inscription; votre adresse de courriel.; tionnant le menu «Code de liaison» ou saisissez le code de
  • Page 38 – passer un appel sur la montre.; par le porteur de la montre.
  • Page 39 – Chat vocal
  • Page 40 – Code d’association; Appuyer sur la touche supérieure ou inférieure ou faire dé; II. Fonctions principales; Appels; Appuyer sur la touche supérieure ou inférieure ou faire
  • Page 41 – Appuyer sur la touche supérieure ou inférieure ou faire défiler; entre montres du même mo-
  • Page 42 – R: elari KidPhone 2 fonctionne avec une carte micro sIM; mode veille est de plus de 72 heures.; tives aux jouets pour enfants.
  • Page 43 – Phone 2 dispose d’une connexion GPrs. scanner à nou-; R: elari KidPhone 2 utilise une batterie plus durable et plus; tion contre l’explosion.
  • Page 44 – chauffeage et de chocs.
  • Page 45 – Manual de usuario; la pantalla de inicio:; KidPhone 2 Guía del Usuario
  • Page 46 – I. Conexión con el teléfono móvil; Cómo insertar la tarjeta SIM; ) Asegúrate de que la tarjeta SIM tiene acceso a Internet y; ) apaga el dispositivo antes de insertar la tarjeta sIM. In-
  • Page 47 – Descarga la aplicación: elari safeFamily; Pasos para registrarse
  • Page 49 – Chat de voz
  • Page 50 – Ajustes; Código requerido
  • Page 51 – II. Funciones principales; Llamadas; Pulsa la tecla superior o inferior o desplázate por el menú
  • Page 52 – Encontrar amigos; rior o desplázate por el menú; III. Preguntas frecuentes; ¿Qué tarjetas SIM son compatibles con el Elari KidPhone 2?; R: elari KidPhone 2 es compatible con tarjetas microsIM de; mah. el tiempo en espera dependerá del modo de rastreo; P: ¿Los materiales del elari KidPhone 2 son seguros?
  • Page 54 – ¿Qué grado de precisión tiene la función de posiciona; R: el elari KidPhone 2 recibe la posición de dos fuentes:; ciertas diferencias. En caso de ausencia de la señal GPS/
  • Page 55 – No permitir que los niños se introduzcan el reloj en la; Manuale d’uso
  • Page 56 – schermata iniziale:; I. Preparazione al lavoro; KidPhone 2 Manuale d’uso
  • Page 57 – la SIM-card affinché il chip si trovi in posizione verticale ri; Download dell’applicazione; Per maggiori informazi-
  • Page 58 – Modalità di registrazione
  • Page 60 – Chat vocale; Impostazioni
  • Page 61 – Collegamento dell’orologio all’applicazione mobile; ché sarà possibile scannerizzare il codice QR con l’ausilio; II. Funzioni principali; Telefonate
  • Page 62 – Comunicazioni vocali; Premere il pulsante superiore o inferiore, oppure sfogliare il; Fare amicizia; selezionare «Fare amicizia». Do
  • Page 64 – dello smartphone verso il codice QR. In alternativa, inserire; è garantita una prevenzione delle esplosioni. Questo tipo
  • Page 65 – Quanto è precisa la funzione di localizzazione?; R: elari KidPhone 2 è in grado di rintracciare la localizzazio-
  • Page 66 – Lietotāja instrukcija; Īsa nospiešana sākotnējā; KidPhone 2 Lietotāja instrukcija
  • Page 67 – I. Sagatavošana darbam; lieciet sIM karti ar čipu uz augšu pret ekrānu un ar nogriez-
  • Page 68 – Vairāk informācijas par; Reģistrācijas secība; • Ieejiet lietojumprogrammā Elari Sa
  • Page 70 – • Audio monitorings: nospiediet, lai uz pulksteni nosūtītu; Balss čats; • Balss ziņojuma poga: noturiet pogu
  • Page 71 – Iestatījumi; iestatīt režīmu “nodarbībās”, iestatīt; Pulksteņa piesaiste mobilajai lietojumprogrammai; nospiediet augšējo un apakšējo taustiņu, vai ritiniet izvēlni
  • Page 72 – II. Galvenās funkcijas; Zvani; Balss ziņojumi
  • Page 73 – J: Kāda sIM karte nepieciešama elari KidPhone 2?; Elari KidPhone 2 baterijas kapacitāte ir 450 mAh. Dar; J: Vai pulkstenim ir vecuma ierobežojumi?; paredzēts bērniem no 4 līdz 12 gadu vecumam.
  • Page 74 – jumu, pieliekot klāt jūsu viedtālruņa kameru uz QR koda.
  • Page 75 – J: Cik precīzi strādā pozicionēšanas funkcija?
  • Page 76 – Vartotojo vadovas
  • Page 77 – I. Pasirengimas darbui; KidPhone 2 naudotojo vadovas
  • Page 78 – Programos diegimas; Daugiau informacijos
  • Page 79 – Registracijos seka; mą ir pasirinkite “registruotis”.; “Privalomais kodais” arba įvesties riboja kodą rankiniu būdu.
  • Page 80 – norėdami paskambinti į laikrodį.; komandą skambinti naudotojo numeriu, kuris bus paleistas
  • Page 81 – Balso pokalbis
  • Page 82 – Laikrodžio pririšimas prie mobiliosios programos; skanuoti QR kodą naudodami Elari SafeFamily programą ir; II. Pagrindinės funkcijos; Skambučiai
  • Page 83 – Balso pranešimai; Paspauskite viršutinį arba apatinį mygtuką arba slinkite per; Draugauti
  • Page 85 – Ką daryti, jei yra problemų su QR kodo nuskaitymu?
  • Page 86 – K: ar akumuliatorius gali sprogti dėl aukštų temperatūrų; K: Kaip tiksliai veikia pozicionavimo funkcija?
  • Page 87 – Kasutusjuhend; EST
  • Page 88 – Lühike vajutamine; sirvima vasakule; I. Ettevalmistus tööks; KidPhone 2 Kasutusjuhend
  • Page 89 – Rakenduse paigaldus; Google Play; iOS jaoks: otsige nime järgi; app store’is; rohkem teavet rakend-
  • Page 90 – Registreerimise järjestus; ja valige “registreerimine”.; “Kinnituskood” või sisestades sidumiskoodi käsitsi.
  • Page 91 – pereliikmete nimekirja, kes saavad; numbrile kõne tegemise käskluse, mis toimub ilma mingi
  • Page 92 – Helivestlus; Häälestused
  • Page 93 – Kellade lisamine mobiilirakenduse juurde; , mille järel te saate skannida QR-; Kõned
  • Page 94 – Helisõnumid; Vajutage ülemist või alumist klahvi või sirvige menüüsid ja
  • Page 95 – K: Milline on tööaeg elari KidPhone 2 ooterežiimis?; Elari KidPhone 2 patarei mahtuvus on 450 mАt. Tööaeg; tavad euroopa kvaliteedistandarditele.; K: Kas elari KidPhone 2 kiirgus mõjutab laste tervist?; pole ette nähtud veesse sattumise või sukeldumise eest.
  • Page 96 – suunates teie nutitelefoni kaamera QR-koodile. Või sisesta; K: Kas on vajalik andmesidevõrk geopositsioneerimise; K: Kas võib patarei plahvatada kõrgete temperatuuride tõt-
  • Page 97 – K: Kui täpselt toimib positsioneerimisfunktsioon?; lehestik ja muud takistused halvendavad signaali läbi-
Loading the manual

Multilingual User Manual

DE

EN

FR

RU

ES

IT

HU

EST

HE

LT

SR

LV

AR

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Contents

Contents EN User manual ............................................................................... 5 RU Руководство пользователя ..............................................25 DE Benutzerhandbuch ...............................................................46 FR Manuel d’utilisation ..........

Page 3 - User Manual

Scan QR-code to get access to the multilingual user manual or visit the User ManUaL section at elari.net/support/kidphone-2/ User Manual EN 5

Page 4 - I. Connection to the mobile phone

KidPhone 2 User Manual 1. Charging Port2. microsIM slot3. Short press to swipe right Long press for sOs 4. Long press to turn on/off Short press from menu to return to main screen Short press on main screen to turn display on/off5. Short press to swipe left 6. Back 1 2 3 4 5 6 EN KidPhone 2 User Man...

Other Elari Kid's Watches Models