Elari FixiTime - User Manual

Elari FixiTime

Elari FixiTime Kid's Watch – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
Page: / 341

Table of Contents:

  • Page 2 – FixiTime Lite; Contents
  • Page 3 – User Manual
  • Page 4 – FixiTime Lite User Manual; FixiTime Lite is designed to track your child’s location as well as
  • Page 6 – II. SIM card installation; Turn the device off before installing the; nanoSIM; card to the device.
  • Page 7 – if your SIM card requires a PIN code input, this feature
  • Page 8 – III. Application installation; Application download; Find and install ELARI SafeFamily (free) in Google Play or App Store.
  • Page 9 – Instuctions for Registration; IV. Connecting to the smartphone; Bind your FixiTime Lite to Administrator’s account.
  • Page 12 – FixiTime Lite works on 2G networks. Photo sharing function,
  • Page 13 – depends on the watch’s settings and location update frequency. The
  • Page 14 – A: Wipe the watch with a damp cloth. For severe dirt, use an alcohol; affect children’s health?; A: Radiation from the FixiTime Lite’s communication module is; when aiming your smartphone camera at the QR code. Alternatively,
  • Page 15 – internet connection and whether the SIM card can operate on the
  • Page 16 – you should not carry out any tests yourself.
  • Page 17 – VII. Storage and transportation
  • Page 18 – harm caused by the incorrect usage of the device or not following; X. Manufacturing date; Date of manufacturing is printed on the box
  • Page 19 – XI. Technical specifications; submersion. However, the device is not intended to be used under
  • Page 20 – – Do not submerge the device again and avoid further submersion
  • Page 21 – Краткое руководство пользователя
  • Page 22 – FixiTime Lite Краткое руководство пользователя; I. Знакомство с продуктом
  • Page 24 – Выключите часы перед установкой; SIM-карту чипом вверх к экрану и срезанным углом внутрь часов
  • Page 25 – он должен быть отключен до установки в FixiTime Lite.
  • Page 26 – III. Установка приложения; Скачивание приложения; Найдите и установите бесплатное приложение ELARI SafeFamily в
  • Page 27 – Последовательность регистрации; IV. Подключение к смартфону; Зарегистрируйтесь в приложении ELARI SafeFamily.
  • Page 30 – фиями, звонка и автоматического обновления прошивки часов
  • Page 31 – работы в режиме ожидания зависит от настроек часов и частоты
  • Page 32 – европейским стандартам качества.; В: Влияет ли излучение модуля связи FixiTime Lite на здоровье; пустимых норм, предусмотренных европейским стандартом.; В: Что делать, если возникает проблема со сканированием
  • Page 33 – выбрав оптимальный фокус при наведении камеры вашего; О: Подключение к Интернету необходимо для передачи место-; температур или при зарядке?; О: FixiTime Lite оборудованы гелиевым литий-полимерным; аккумулятором, более надёжным и безопасным в сравнении
  • Page 35 – VII. Транспортировка и хранение
  • Page 36 – IX. Срок эксплуатации
  • Page 37 – XI. Технические характеристики; гружении вода не попадает в количествах, нарушающих работу
  • Page 38 – уведомления покупателя вносить изменения в конструкцию,
  • Page 39 – Bedienungsanleitung
  • Page 40 – FixiTime Lite Bedienungsanleitung; FixiTime Lite kann den Aufenthaltsort Ihres Kindes anzeigen und
  • Page 42 – Schalten Sie die Uhr vor der Installation der; Legen Sie die SIM-Karte so, dass Chip sich oben befindet und der
  • Page 43 – FixiTime Lite deaktivieren.
  • Page 44 – III. Installation der Anwendung; Download der Anwendung; ELARI SafeFamily können Sie kostenfrei über Google Play oder den
  • Page 45 – Anmeldeverfahren; IV. Kopplung mit dem Smartphone; Legen Sie die SIM-Karte in die FixiTime Lite ein (siehe Anleitung
  • Page 49 – A: Die Akkukapazität des FixiTime Lite beträgt 480 mAh. Die; Standby-Zeit hängt vom Tracking-Modus und der Positionsfrequenz; F: Wie alt muss ein Benutzer des FixiTime Lite sein?; Sicherheitsstandards für Kinderspielzeug entsprechen.; A: Bitte wischen Sie sie mit einem sauberen, feuchten Tuch ab.
  • Page 50 – Geben Sie etwas Alkohol hinzu, wenn sich Schmutz nicht leicht; F: Beeinträchtigt die FixiTime Lite-Strahlung die Gesundheit von; und Schweiß, sollte jedoch vor dem Schwimmen oder Duschen,; F: Ist es normal, dass die Uhr während des Ladevorgangs warm
  • Page 52 – Zuverlässigkeitstests wie Crash, Pannen, Quetschen und Erhitzen
  • Page 53 – VII. Lagerung und Transport
  • Page 54 – X. Herstellungsdatum
  • Page 55 – XI. Technische Daten; zeitweises Untertauchen keine Schäden. Allerdings ist das Gerät
  • Page 56 – Sie es sofort heraus, schalten es ab und reinigen es mit einem
  • Page 57 – Manuel d’utilisation
  • Page 58 – FixiTime Lite Manuel d’utilisation; FixiTime Lite – montre-téléphone 2G pour enfants équipée d’un tra-
  • Page 60 – II. Installation de la carte SIM; Éteindre votre montre avant d’insérer la carte; la carte SIM puce face à vous et coin coupé orienté vers la montre et
  • Page 61 – Si votre carte SIM nécessite la saisie d’un code PIN,
  • Page 62 – III. Installation de l’application; Téléchargement de l’application; Play ou sur App Store et installez-la. Sinon, scannez le QR code
  • Page 63 – Modalités d’inscription; • Ouvrez l’application ELARI SafeFamily et sélectionnez; IV. Association au smartphone; Installez la carte SIM dans la FixiTime Lite (pour plus de détails,
  • Page 67 – L’autonomie en veille dépend du mode du traceur et de la
  • Page 68 – R : Essuyez la montre avec un chiffon légèrement humide. En cas de
  • Page 69 – fonctions données de la carte SIM pour envoyer au serveur les
  • Page 70 – sécurisée que les batteries lithium-ion standard. La batterie
  • Page 71 – VII. Stockage et transport
  • Page 72 – X. Date de fabrication
  • Page 73 – XI. Caractéristiques techniques; contre les dommages en cas d’immersion dans l’eau. Il n’est
  • Page 74 – fabricant se réserve le droit de modifier la construction, les
  • Page 75 – Manual de usuario
  • Page 76 – FixiTime Lite Manual de usuario; FixiTime Lite – Reloj-teléfono 2G para niños con posicionamiento; Contenido de la caja:
  • Page 78 – II. Instalación de la tarjeta SIM; Apaga el dispositivo antes de insertar la tarjeta
  • Page 79 – Si la tarjeta SIM tiene bloqueo PIN, desactívalo antes de
  • Page 80 – III. Instalación de la aplicación; Descarga de la aplicación; Busca e instala ELARI SafeFamily (gratuita) en Google Play o App
  • Page 81 – Pasos para registrarse; • Abre la App ELARI SafeFamily y haz clic en «Registrarse».; IV. Vinculación con el smartphone; Inserta la tarjeta SIM en el FixiTime Lite (más información en el
  • Page 84 – Asegúrate de introducir correctamente el número incluyendo el
  • Page 85 – VI. Preguntas frecuentes; tiempo en espera dependerá del modo de rastreo y de la frecuencia
  • Page 86 – establecido en las normas europeas.
  • Page 87 – la cámara y el código QR. También puedes introducir el código de
  • Page 88 – de litio emplea un electrolito coloidal especial que evita su
  • Page 89 – VII. Almacenamiento y transporte
  • Page 90 – configuración del dispositivo, las acciones intencionadas o por; X. Fecha de fabricación; La fecha de fabricación viene impresa en la caja.
  • Page 91 – XI. Especificaciones técnicas; provocará daños en caso de inmersión. No obstante, el dispositivo
  • Page 93 – Manuale d’Uso
  • Page 94 – FixiTime Lite Manuale d’Uso; tracciamento GLONASS, funzione chiamate vocali e pulsante SOS.; Contenuto della confezione:
  • Page 96 – II. Installazione scheda SIM; Spegnere il dispositivo prima di installare la scheda; sul
  • Page 97 – se la scheda SIM richiede l’inserimento di un codice PIN, è
  • Page 98 – III. Installazione applicazione; Download dell’applicazione; accedere al link di Google Play o dell’App Store.
  • Page 99 – Procedura di registrazione; • Aprire l’applicazione ELARI SafeFamily e cliccare su «Registrati»; IV. Abbinamento allo smartphone; Effettuare la registrazione sull’app ELARI SafeFamily.
  • Page 103 – media è fino a 72 ore.
  • Page 104 – massimi consentiti dagli standard europei.; Q: Il FixiTime Lite è resistente all’acqua?; Anche se immerso in acqua per breve tempo, si consiglia di non; Q: È normale che l’orologio si surriscaldi quando è in carica?; e il codice QR. Il codice di collegamento si può inserire anche
  • Page 105 – dati della scheda SIM, che carica sul server i dati sulla posizione.; Q: FixiTime Lite dispone del Bluetooth ea cosa serve?; temperature o durante il caricamento?; R: Il FixiTime Lite usa una batteria a lunga durata con un livello; colloidale che impedisce l’esplosione se la batteria non produce
  • Page 106 – VII. Conservazione e trasporto; con una temperatura compresa tra -10°C e 40°C e un’umidità tra; VIII. Nome sullo smaltimento
  • Page 107 – del dispositivo o al mancato rispetto delle istruzioni d’uso o di; X. Data di fabbricazione; La data di fabbricazione è stampata sulla scatola
  • Page 108 – XI. Specifiche tecniche; l’acqua non provocherà alcun danno. Tuttavia, il dispositivo non
  • Page 110 – Lietotāja rokasgrāmata
  • Page 111 – FixiTime Lite Lietotāja rokasgrāmata; GLONASS izsekošana, balss zvans un SOS poga. FixiTime Lite ir; Iepakojumā ietilpst:
  • Page 113 – II. SIM kartes ievietošana; Izslēdziet pulksteni pirms; kartes uzstādīšanas. Nolieciet SIM
  • Page 114 – ja jūsu SIM kartei ir jāievada PIN kods, šī funkcija ir
  • Page 115 – III. Lietojumprogrammas instalēšana; Lietojumprogrammas lejupielāde; saiti pakalpojumā Google Play vai App Store.
  • Page 116 – Reģistrācijas process; pogas «Reģistrēties»; IV. Pievienošana tālrunim; Reģistrējieties ELARI SafeFamily lietojumprogrammā.
  • Page 117 – skenēt QR kodu, izmantojot lietojumprogrammu ELARI SafeFamily,
  • Page 119 – Wi-Fi paroles bieži apmeklētajām vietām.
  • Page 120 – J: Kādu SIM karti atbalsta FixiTime Lite?; laiks rezervē ir līdz 72 stundām.; J: Kāds ir FixiTime Lite vecumu diapazons?; rotaļlietu materiālu drošību standartiem.
  • Page 121 – J: Vai FixiTime Lite radiācija ietekmē bērnu veselību?; maksimālais ES standartu atļautais.; A: Pamēģiniet vēlreiz ar spožāku gaismu vai pielāgojiet starp; kameras lēcām un QR kodu. Piesaistīšanas kodu var ievadīt manuāli.; A: FixiTime Lite ir nepieciešams tīkla atbalsts, jo tas izmanto SIM
  • Page 122 – J: Vai FixiTime Lite ir Bluetooth un kam tas paredzēts?; pakļauta augstai temperatūrai?
  • Page 123 – VII. Uzglabāšana un transportēšana
  • Page 124 – apstākļiem vai cilvēka radītiem nepārvaramas varas apstākļiem.; IX. Ekspluatācijas laiks; Ekspluatācijas laiks: 2 gadi
  • Page 125 – XI. Tehniskās specifikācijas; izslēdziet to un notīriet ar sausu drānu
  • Page 126 – – negremdējiet ierīci vēlreiz un, ja iespējams, izvairieties no
  • Page 127 – Naudotojo instrukcija
  • Page 128 – FixiTime Lite Naudotojo instrukcija; FixiTime Lite – 2G išmanusis laikrodis-telefonas vaikams su GPS/A-
  • Page 130 – II. SIM kortelės įdėjimas; Prieš įdėdami; kortelę į įrenginį, išjunkite įrenginį. Įdėkite
  • Page 131 – jeigu jūsų SIM kortelė reikalauja įvesti PIN kodą, šis
  • Page 132 – III. Programėlės diegimas; Programėlės atsisiuntimas; Play arba App Store parduotuvėje. Arba galite tiesiog skenuoti QR
  • Page 133 – Registracijos procesas; • Įveskite slapyvardį ir el. pašto adresą; IV. Saistymas su išmaniuoju telefonu; Įdėkite SIM kortelę į FixiTime Lite (platesnės instrukcijos – II
  • Page 135 – prieš einant plaukioti arba į dušą.
  • Page 136 – skambučiai ir automatiniai atnaujinimai gali sunaudoti daug
  • Page 137 – K: Kokią SIM kortelę palaiko FixiTime Lite?; nuo sekimo režimo ir padėties nustatymo dažnumo. Vidutinis; K: Koks yra FixiTime Lite naudojimo amžiaus intervalas?; atitinka ES vaikų žaislų medžiagų saugos standartus.
  • Page 138 – K: Ar FixiTime Lite radiacija turi įtakos vaiko sveikatai?; leidžiamos maksimalios ribos.; K: Ar FixiTime Lite yra atsparus vandeniui?; atstumą tarp kameros lęšio ir QR kodo. Poravimo kodą galima įvesti
  • Page 139 – A: FixiTime Lite reikalingas ryšys, nes jis naudoja SIM kortelės; duomenis, įkeliant buvimo vietos duomenis į serverį.; K: Ar FixiTime Lite turi „Bluetooth“ ir kam jis skirtas?; laikrodžius kaip draugus.
  • Page 140 – VII. Saugojimas ir gabenimas; Prietaisas turi būti saugomas sausose, vėdinamose saugojimo; VIII. Šalinimo taisyklės; asmuo neatsako už atsakomybę dėl galimos žalos, kuri sukelta
  • Page 141 – taip pat kitų dalykų, susijusių su oro sąlygomis arba žmogaus; IX. Tarnavimo trukmė; Tarnavimo trukmė: 2 metai
  • Page 142 – XI. Techninė specifikacija; prietaisą, išjunkite jį ir nuvalykite sausa šluoste
  • Page 143 – – Daugiau prietaiso nebenardinkite jei galima, stenkitės vengti
  • Page 144 – Kasutusjuhend; EST
  • Page 145 – FixiTime Lite Kasutusjuhend; FixiTime Lite on mõeldud Teie lapse asukoha jälgimiseks ning
  • Page 147 – Enne; -kaardi seadmesse installimist lülitage seade välja.
  • Page 148 – Toimingute järjekord:; Veenduge, et SIM-kaardil oleks juurdepääs internetile, kõnede ja
  • Page 149 – III. Rakenduse paigaldamine; Rakenduse allalaadimine
  • Page 150 – «Register»; IV. Nutitelefoniga sidumine; Paigaldage SIM-kaart FixiTime Lite sisse (täpsemaid juhiseid vt
  • Page 153 – FixiTime Lite töötab 2G võrgus. Fotode jagamise funktsioon,
  • Page 154 – VI. KORDUVAD KÜSIMUSED; V: FixiTime Lite aku maht on 480 mAh. Ooterežiimi aeg sõltub; mänguasjade materjalide ohutusstandarditele.; V: Palun pühkige seda puhta niiske lapiga kui mustus kergesti ei
  • Page 155 – K: Kas FixiTime Lite kiirgus mõjutab lapse tervist?; sisestada ka käsitsi.; K: Kas kell vajab geopositsioneerimisfunktsiooni kasutamisel
  • Page 156 – V: FixiTime Lite vajab võrgutoetust, kuna see kasutab SIM-kaardi; andmesideteenust, mis laadib asukoha andmed serverisse.; K: Kas FixiTime Lite-s on Bluetooth ja milleks see on mõeldud?; vastupidavat ja suurema ohutustasemega akut. Geeli polümeerne
  • Page 157 – VII. Hoidmine ja transportimine; Seadet tuleb hoida kuivades õhutatud hoiuruumides; VIII. Jäätmekäitluseeskirjad; kehtestatud normidele, eeskirjadele ja meetoditele. Täpse teabe
  • Page 158 – vääramatu jõu olukorraga seotud sündmustest.
  • Page 159 – XI. Tehnilised andmed; kahjustusi. Kuid seade pole ette nähtud vees kasutamiseks või
  • Page 160 – – Ärge pange seadet uuesti vette ning vältige võimaluse korral
  • Page 161 – Käyttöopas
  • Page 162 – FixiTime Lite Käyttöopas; luihin ja viestien vastaanottamiseen ja lähettämiseen.
  • Page 164 – Sammuta laite ennen; kohti. Varmista, että kuulet napsahduksen asennuksen jälkeen.
  • Page 166 – III. Sovelluksen asentaminen; Sovelluksen lataaminen; Hae ja lataa ilmainen ELARI SafeFamily -sovellus Google Playsta
  • Page 167 – Rekisteröitymisprosessi; • Avaa ELARI SafeFamily -sovellus ja rekisteröidy.; IV. Laiteparin muodostaminen älypuhelimen; Yhdistä FixiTime Lite pääkäyttäjän profiiliin.
  • Page 170 – sulkeita, yhdysviivaa tai lainausmerkkejä.
  • Page 171 – VI. Usein kysytyt kysymykset; K: Miten pitkä valmiusaika FixiTime Lite älykellolla on?; valmiusaika on jopa 72 tuntia.; K: Minkäikäisille lapsille FixiTime Lite on tarkoitettu?; leluturvallisuusstandardien mukaisia materiaaleja.
  • Page 172 – voit lisätä hieman alkoholia puhdistusaineeksi.; K: Onko FixiTime Lite älykellon säteilyllä vaikutuksia lapsen; ja lyhytkestoisen upottamisen veteen, mutta se on otettava pois; K: Onko kellon kuumeneminen normaalia lataamisen aikana?; uudelleen. Sidontakoodin voi myös syöttää manuaalisesti.; K: Edellyttääkö kellon paikannustoiminto verkon tukea?
  • Page 173 – V: FixiTime Lite edellyttää verkon tukea, sillä paikannustiedot; siirretään palvelimelle SIM-kortin tiedonsiirtopalvelulla.; K: Onko FixiTime Lite -laitteessa Bluetooth ja mihin se on; nesteen kiehuessa eikä akku näin pääse räjähtämään. Akkutyypin
  • Page 174 – VII. Säilytys ja kuljetus; Säilytä laite kuivassa tilassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.
  • Page 175 – X. Valmistuspäivämäärä; Valmistuspäivämäärä on merkitty pakkaukseen.
  • Page 176 – se ja puhdista kuivalla liinalla.
  • Page 177 – – Älä upota laitetta uudelleen ja mikäli mahdollista, vältä sen
  • Page 178 – Felhasználói útmutató
  • Page 179 – FixiTime Lite Felhasználói útmutató; nyomkövetéssel, hanghívási opcióval és SOS gombbal gyermekek
  • Page 181 – Kapcsolja ki a készüléket, mielőtt a; -kártyát behelyezi a
  • Page 182 – A műveletek sorrendje:
  • Page 183 – III. Az alkalmazás telepítése; Az alkalmazás letöltése; Keresse meg az ELARI SafeFamily (ingyenes) alkalmazást a Google
  • Page 184 – Regisztrációs folyamat; • Nyissa meg az ELARI SafeFamily alkalmazást, és kattintson a; IV. Kapcsolódás okostelefonhoz; Regisztráljon az ELARI SafeFamily alkalmazásban.
  • Page 187 – A FixiTime Lite 2G hálózaton működik. A fényképmegosztó
  • Page 188 – K: Mennyi a FixiTime Lite készenléti ideje?; készenléti idő a követési üzemmódtól és helymeghatározás; K: Hány éves korban használható a FixiTime Lite?
  • Page 189 – V: Törölje le egy tiszta, nedves törlőruhával ha a szennyeződés
  • Page 190 – K: Felrobbanhat az óra akkumulátora töltés közben vagy magas
  • Page 191 – és összetörték az akkumulátorokat. Ön azonban ne végezzen ilyen
  • Page 192 – VII. Tárolás és szállítás; A készüléket száraz, jól szellőző helyen, -10 °С és 40 °C közötti; VIII. Ártalmatlanítási szabályok; szabványok, szabályok és módszerek szerint kell használni. A
  • Page 193 – körülményekből eredő eseményekért.
  • Page 194 – kapcsolja ki, és tisztítsa meg száraz ruhával
  • Page 195 – mivel ez nem érvényteleníti a gyártó/tranzit-/értékesítő ország
  • Page 196 – Короткий посібник користувача
  • Page 197 – FixiTime Lite Короткий посібник користувача; I. Знайомство з продуктом; FixiTime Lite призначений для відстеження місцезнаходження
  • Page 199 – Вимкніть пристрій, перш ніж встановлювати на нього; карту. Помістіть сторону чіпа SIM-карти обличчям до екрана та
  • Page 200 – винен бути відключений до установки в FixiTime Lite.
  • Page 201 – III. Встановлення додатка; Скачування додатка; Знайдіть і встановіть безкоштовний додаток ELARI SafeFamily в
  • Page 202 – Послідовність реєстрації; IV. Підключення до смартфона
  • Page 203 – Підключення годинника FixiTime Lite до профілю
  • Page 205 – FixiTime Lite працюють в мережі 2G. Функції обміну
  • Page 206 – в режимі очікування залежить від налаштувань годинника
  • Page 207 – В: Протирайте годинник вологою тканиною, при серйозних; допустимих норм, передбачених європейським стандартом.; В: Повторіть сканування в умовах кращого освітлення вибравши; оптимальний фокус при наведенні камери вашого смартфона
  • Page 208 – В: Підключення до Інтернету необхідно для передачі
  • Page 210 – VII. Транспортування і зберігання
  • Page 211 – IX. Термін експлуатації
  • Page 212 – XI. Технічні характеристики; зануренні вода не порушує роботу пристрою. Постійна робота
  • Page 213 – з води, вимкнути і висушити корпус пристрою за допомогою
  • Page 215 – німмен танысу; німні
  • Page 217 – құ
  • Page 219 – осымшаны орнату; осымшаны ж
  • Page 220 – Тіркелуді; осу
  • Page 224 – С: FixiTime Lite пайдалану
  • Page 225 – С: FixiTime Lite байланыс модуліні; ұқ
  • Page 226 – С: Геоорналастыру функциясы ж
  • Page 228 – VII. Тасымалдау және са; ережелері; ң ө
  • Page 229 – IX. Пайдалану мерзімі
  • Page 230 – сипаттамалары
  • Page 232 – Kullanım Kılavuzu
  • Page 233 – FixiTime Lite Kullanım Kılavuzu; özelliği ve bir SOS düğmesi olan 2G çocuk akıllı saat-telefon.
  • Page 235 – kartı cihaza takmadan önce cihazı kapatın. SIM kart çipi
  • Page 236 – Lite’a takılmadan önce bu özellik devre dışı bırakılmalıdır.
  • Page 237 – III. Uygulama kurulumu; Uygulama indirme; ELARI SafeFamily (ücretsiz) uygulamasını Google Play’de veya
  • Page 238 – Kayıt işlemi; IV. Akıllı telefona bağlanma; ELARI SafeFamily uygulamasına kaydolun.
  • Page 239 – QR kodunu tarayan ilk kullanıcıya yönetici statüsü verilir.
  • Page 241 – Ülke kodu dahil olmak üzere doğru telefon numarasını
  • Page 242 – S: FixiTime Lite hangi SIM kartı destekler?; moduna ve konum frekansına bağlıdır. Ortalama bekleme süresi 72; C: Hedef kullanıcılar 3 ila 12 yaş arası çocuklardır.; standartlarına uygun malzemeleri kullanır.
  • Page 243 – S: FixiTime Lite’nin radyasyonu çocuğun sağlığını etkiler mi?; maksimum değerlerden çok daha düşüktür.; S: Şarj sırasında saatin ısınması normal mi?; arasındaki mesafeyi ayarlayın. Bağlanma kodu manuel olarak da; S: Coğrafi konumlandırma işlevi kullanılırken saatin şebeke; desteğine ihtiyacı var mıdır?
  • Page 244 – C: FixiTime Lite şebeke desteğine ihtiyaç duyar, çünkü konum; verilerini sunucuya yükleyen SIM kart veri servisini kullanır.; S: FixiTime Lite un Bluetooth özelliği var mı ve ne için?; Jel polimer lityum iyon pil, sıvının kaynaması durumunda bile
  • Page 245 – VII. Saklama ve taşıma
  • Page 246 – Üretim tarihi kutuya basılmıştır
  • Page 247 – XI. Teknik özellikler
  • Page 248 – – Mümkünse cihazı tekrar suya daldırmayın ve daha fazla
  • Page 249 – Εγχειρίδιο χρήστη
  • Page 250 – FixiTime Lite Εγχειρίδιο χρήστη; Περιεχόμενα συσκευασίας:
  • Page 252 – ΙΙ. Εγκατάσταση κάρτας SIM; Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφαιρέστε τη θήκη της κάρτας SIM; από τη συσκευή. Τοποθετήστε την κάρτα nanoSIM στη θήκη με τις; μεταλλικές επαφές στραμμένες προς τα επάνω. Εισάγετε την θήκη της
  • Page 253 – Εάν η κάρτα SIM απαιτεί εισαγωγή κωδικού
  • Page 254 – III. Εγκατάσταση εφαρμογής; Λήψη εφαρμογής; Βρείτε και εγκαταστήστε το ELARI SafeFamily (δωρεάν) στο Google
  • Page 255 – Διαδικασία εγγραφής; IV. Σύνδεση με το smartphone; Εγκαταστήστε την κάρτα SIM στο FixiTime Lite (για περισσότερες
  • Page 259 – VII. Αποθήκευση και μεταφορά
  • Page 260 – X. Ημερομηνία κατασκευής
  • Page 261 – XI. Τεχνικές προδιαγραφές; προκαλέσει ζημιά σε περίπτωση βύθισης. Ωστόσο, η συσκευή
  • Page 263 – Návod k použití
  • Page 264 – FixiTime Lite Návod k použití; FixiTime Lite – chytré hodinky a telefon 2G pro děti se sledováním
  • Page 266 – II. Instalace SIM karty; Před instalací; karty do zařízení vypněte zařízení. Umístěte
  • Page 267 – Pokud vaše SIM karta vyžaduje zadání PIN kódu, je
  • Page 268 – III. Instalace aplikace; Stažení aplikace; s aplikacemi Google Play nebo App Store a nainstalujte ji. Nebo jen
  • Page 269 – Postup registrace; • Otevřete aplikaci ELARI SafeFamily a klepněte na «Register»; IV. Propojení se smartphonem; Zaregistrujte se do aplikace ELARI SafeFamily.
  • Page 272 – integrované desky a mechanických částí.
  • Page 273 – V průměru je to až 72 hodin.
  • Page 274 – Odpověď: Otírejte je čistým navlhčeným hadříkem pokud nečistoty; nelze snadno odstranit, přidejte trochu alkoholu.; Odpověď: Intenzita vyzařování zařízení FixiTime Lite je mnohem; nižší, než maximální přípustná hodnota stanovená normou EU.; Otázka: Je zařízení FixiTime Lite vodotěsné?; odolné dešťovým kapkám a potu, ale neodolává ponoření do vody,; Otázka: Je u těchto hodinek normální, když se zahřívají během; světla, nebo upravte vzdálenost mezi objektivem fotoaparátu a QR
  • Page 275 – kódem. Kód pro spárování je možné zadat i ručně.; Odpověď: Zařízení FixiTime Lite potřebuje podporu sítě, protože; používá datovou službu SIM karty, která odesílá serveru data o; Otázka: Má FixiTime Lite Bluetooth a k čemu je?; a má vyšší bezpečnost ve srovnání s tradiční lithium-iontovou
  • Page 276 – baterie nevytváří vzduch ani plyn, ani když se kapalina vaří. Tento
  • Page 277 – VII. Skladování a doprava
  • Page 278 – zařízení, úmyslnými nebo neopatrnými úkony, jakož i událostmi
  • Page 279 – nepoškodí. Není však určeno k použití pod vodou ani k trvalému
  • Page 280 – a obsahu balení, popřípadě výrobní techniku bez předchozího
  • Page 281 – Manual de utilizare
  • Page 282 – FixiTime Lite Manual de utilizare; și buton SOS. FixiTime Lite este conceput pentru a detecta locația
  • Page 284 – II. Instalarea cartelei SIM; Opriți dispozitivul înainte de a instala cartela
  • Page 285 – în cazul în care cartela SIM solicită introducerea unui cod PIN,
  • Page 286 – III. Instalarea aplicației; Descărcați aplicația; App Store, sau scanați codul QR pentru link-ul către Google Play sau
  • Page 287 – Procesul de înregistrare; • Introduceți numele de utilizator și adresa de e-mail; IV. Conectarea la smartphone; Instalați cartela SIM în FixiTime Lite (pentru instrucțiuni
  • Page 288 – Derulați meniul până la «Settings» («Setări») și selectați «Binding
  • Page 289 – înainte de înot sau de efectuarea dușului.
  • Page 290 – FixiTime Lite funcționează în rețelele 2G. Funcția de partajare
  • Page 291 – VI. Întrebări frecvente; Î: Ce tip de cartelă SIM este compatibil cu FixiTime Lite?
  • Page 292 – R: Ștergeți ceasul cu o bucată de material umed și adăugați o; cantitate redusă de alcool pentru a curăța urmele dificile.; Î: Radiațiile dispozitivului FixiTime Lite pot afecta sănătatea; maximă stabilită de standardul european.; Î: Este normal ca ceasul să se încălzească în timpul încărcării?
  • Page 293 – Î: Ce pot face dacă codul QR nu scanează?; focalizarea camerei asupra codului QR. Codul de asociere poate fi; Î: FixiTime Lite are Bluetooth și la ce servește?; sau în timpul încărcării?
  • Page 294 – care previne explozia acestora deoarece acestea nu eliberează
  • Page 295 – VII. Depozitare și transport; Dispozitivul trebuie depozitat în spații uscate, aerisite, la; VIII. Reguli privind eliminarea; din surse guvernamentale corespunzătoare, în funcție de țara de
  • Page 296 – intenționate sau neglijente, precum și de orice evenimente; IX. Durata de funcționare; Durata de funcționare: 2 ani; X. Data fabricației; Data fabricației se află pe cutie
  • Page 297 – XI. Specificații tehnice; daune în cazul în care este scufundat în apă. Cu toate acestea,
  • Page 298 – proprietăților dispozitivului, având în vedere că acest lucru nu
  • Page 299 – Uputstvo za upotrebu
  • Page 300 – FixiTime Lite Uputstvo za upotrebu; LBS/WiFi/GLONASS za praćenje, mogućnošću glasovnog pozivanja
  • Page 302 – II. Postavljanje SIM kartice; nanoSIM karticu u držač sa metalnim kontaktima okrenutim nagore.; Vratite držač SIM kartice u ulaz za SIM karticu.
  • Page 303 – ako SIM kartica zahteva unos PIN koda, ovu opciju treba
  • Page 304 – III. Instaliranje aplikacije; Preuzimanje aplikacije; Pronađite i instalirajte ELARI SafeFamily (besplatno) u onlajn
  • Page 305 – Postupak registracije; • Unesite nadimak i adresu elektronske pošte; IV. Povezivanje sa pametnim telefonom; Ubacite SIM karticu u uređaj FixiTime Lite (za dalja uputstva
  • Page 307 – Držite dalje od vatre i visokih temperatura.
  • Page 308 – FixiTime Lite radi na 2G mrežama. Funkcija deljenja slika, pozivi
  • Page 309 – VII. Skladištenje i prevoz
  • Page 310 – uređaja ili nepoštovanjem propisa o radu, podešavanju uređaja,
  • Page 311 – XI. Tehničke specifikacije; slučaju potapanja. Međutim, uređaj nije namenjen za upotrebu pod
  • Page 312 – - Ne potapajte uređaj ponovo i po mogućstvu izbegavajte dodatno
  • Page 313 – Navodila za uporabo
  • Page 314 – FixiTime Lite Navodila za uporabo; tudi za sprejemanje in vračanje klicev in sporočil.
  • Page 316 – II. Namestitev kartice SIM; kartico SIM ponovno priklopite v režo za kartico SIM.
  • Page 317 – če vaša kartica SIM zahteva vnos kode PIN, je treba to
  • Page 318 – III. Namestitev aplikacije; Prenos aplikacije; v trgovini Google Play ali App Store.
  • Page 319 – Postopek registracije; IV. Povezava s pametnim telefonom; Registrirajte se v aplikaciji ELARI SafeFamily.
  • Page 320 – kodo QR z aplikacijo ELARI SafeFamily in uro povežete na svoj
  • Page 322 – Vnesite pravilno telefonsko številko, vključno s kodo države. Na
  • Page 323 – VII. Shranjevanje in transport
  • Page 324 – neupoštevanje pravil delovanja in namestitve naprave, namerna
  • Page 325 – XI. Tehnične specifikacije; povzročila škode. Vendar pa naprava ni namenjena za uporabo pod
  • Page 326 – - Naprave ne potapljajte več v vodo in se po možnosti izogibajte
  • Page 327 – Korisnički priručnik
  • Page 328 – FixiTime Lite Korisnički priručnik; GLONASS praćenjem, mogućnošću glasovnog poziva i SOS gumbom.
  • Page 330 – II. Umetanje SIM kartice; nanoSIM karticu u pretinac tako da su metalni kontakti okrenuti; prema gore. Umetnite pretinac za SIM karticu natrag u utor za SIM
  • Page 331 – ako vaša SIM kartica zahtijeva unos PIN koda, tu bi
  • Page 332 – III. Instalacija aplikacije; poveznicu na Google Play ili App Store.
  • Page 333 – IV. Vezivanje za pametni telefon; Registrirajte se u aplikaciji ELARI SafeFamily.
  • Page 334 – administratora. Ostali korisnici mogu skenirati QR kôd u
  • Page 336 – pozivi i automatsko ažuriranje mogu potrošiti veliku količinu
  • Page 337 – VII. Pohrana i prijevoz
  • Page 338 – nepoštovanjem pravila rada, postavljanjem uređaja, namjernim
  • Page 339 – potapanja. Međutim, uređaj nije predviđen za uporabu pod vodom
  • Page 340 – - Nemojte potapati uređaj i izbjegavajte dodatno potapanje ako
Loading the manual

Multilingual User Manual

EN / RU / DE / FR / ES / IT / LV / LT / EST / FI

HU / UA / KZ / TR / GR / CS / RO / SR / SL / HR

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - FixiTime Lite; Contents

FixiTime Lite Contents EN ............................................... 3 RU ............................................. 21 DE ............................................. 39 FR ............................................. 57 ES ............................................. 75 IT ................

Page 3 - User Manual
Page 4 - FixiTime Lite User Manual; FixiTime Lite is designed to track your child’s location as well as

FixiTime Lite User Manual EN I. Introduction 1. Product description: FixiTime Lite – 2G kids smartwatch-phone with GPS/A-GPS/LBS/Wi- Fi/GLONASS-tracking, voice calling capability and a SOS button. FixiTime Lite is designed to track your child’s location as well as receive and return calls and messag...

Other Elari Kid's Watches Models