Elari 4GR - User Manual

Elari 4GR

Elari 4GR Kid's Watch – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
365 Page 365
366 Page 366
367 Page 367
368 Page 368
369 Page 369
370 Page 370
371 Page 371
372 Page 372
373 Page 373
374 Page 374
375 Page 375
376 Page 376
377 Page 377
378 Page 378
379 Page 379
380 Page 380
381 Page 381
382 Page 382
383 Page 383
384 Page 384
385 Page 385
386 Page 386
387 Page 387
388 Page 388
389 Page 389
390 Page 390
391 Page 391
392 Page 392
393 Page 393
394 Page 394
395 Page 395
396 Page 396
397 Page 397
398 Page 398
399 Page 399
400 Page 400
401 Page 401
402 Page 402
403 Page 403
404 Page 404
405 Page 405
406 Page 406
407 Page 407
408 Page 408
409 Page 409
410 Page 410
411 Page 411
412 Page 412
413 Page 413
414 Page 414
415 Page 415
416 Page 416
417 Page 417
418 Page 418
419 Page 419
420 Page 420
421 Page 421
422 Page 422
423 Page 423
424 Page 424
425 Page 425
426 Page 426
427 Page 427
428 Page 428
429 Page 429
430 Page 430
431 Page 431
432 Page 432
433 Page 433
434 Page 434
435 Page 435
436 Page 436
437 Page 437
438 Page 438
439 Page 439
440 Page 440
441 Page 441
442 Page 442
443 Page 443
444 Page 444
445 Page 445
446 Page 446
447 Page 447
448 Page 448
449 Page 449
450 Page 450
451 Page 451
452 Page 452
453 Page 453
454 Page 454
455 Page 455
456 Page 456
457 Page 457
458 Page 458
459 Page 459
460 Page 460
461 Page 461
462 Page 462
463 Page 463
464 Page 464
465 Page 465
466 Page 466
467 Page 467
468 Page 468
469 Page 469
470 Page 470
471 Page 471
472 Page 472
473 Page 473
474 Page 474
475 Page 475
476 Page 476
477 Page 477
478 Page 478
479 Page 479
480 Page 480
481 Page 481
482 Page 482
483 Page 483
484 Page 484
485 Page 485
486 Page 486
487 Page 487
488 Page 488
489 Page 489
490 Page 490
491 Page 491
492 Page 492
493 Page 493
494 Page 494
495 Page 495
496 Page 496
497 Page 497
498 Page 498
499 Page 499
500 Page 500
501 Page 501
502 Page 502
503 Page 503
504 Page 504
505 Page 505
506 Page 506
507 Page 507
508 Page 508
509 Page 509
510 Page 510
511 Page 511
512 Page 512
513 Page 513
514 Page 514
515 Page 515
516 Page 516
517 Page 517
518 Page 518
519 Page 519
520 Page 520
521 Page 521
522 Page 522
523 Page 523
524 Page 524
525 Page 525
526 Page 526
527 Page 527
528 Page 528
529 Page 529
530 Page 530
531 Page 531
532 Page 532
533 Page 533
Page: / 533

Table of Contents:

  • Page 2 – KidPhone 4GR; Contents
  • Page 3 – User Manual
  • Page 4 – KidPhone 4GR User Manual
  • Page 5 – I. Product Introduction
  • Page 7 – II. SIM сard Installation; nanoSIM card; with the metal contacts facing up.
  • Page 8 – Important note: if your SIM card has a PIN code request, it must be
  • Page 9 – Find the free ELARI SafeFamily app on Google Play or App Store.
  • Page 10 – Instuctions for Registration; ) Open the ELARI SafeFamily app and
  • Page 11 – IV. Connecting to the smartphone
  • Page 12 – Note: first user who scanned QR code; from administrator’s app or be invited
  • Page 16 – This product is not a toy. Do not allow children or pets to play with
  • Page 17 – Please don’t forget to turn it off if you don’t need this function.
  • Page 18 – ) Call or videochat from watch-phone to smartphone or another
  • Page 19 – Note: to prevent overheating and battery drain, the videochat; videochat can be initiated from the app by permiting with
  • Page 21 – Pedometer; Slide the screen to enter “Pedometer”. All-day activity monitoring; SOS
  • Page 22 – Taking photos and managing the album; Slide the screen to enter “Camera”. Using frontal camera, KidPhone
  • Page 23 – Making friends; Slide the screen to enter “Friends”. Click on the “Add friend” icon and; Change the theme
  • Page 24 – Watch settings; Slide the screen to enter “Settings”. You can check firmware version; Q: What SIM сard does the KidPhone 4GR support?
  • Page 25 – children’s toys material safety standards.
  • Page 27 – not produce air or gas even if the liquid boils. This type of battery; Q: Does the KidPhone 4GR have Bluetooth and what is it for?
  • Page 29 – KidPhone 4GR Краткое руководство пользователя; Содержание
  • Page 34 – Найдите и установите бесплатное приложение ELARI SafeFamily в
  • Page 36 – часов используя приложение.
  • Page 41 – Не позволяйте маленьким детям или животным играть с
  • Page 42 – Не забудьте выключить его, если вам не нужна эта функция.
  • Page 46 – Повседневное отслеживание активности по количеству пройден-
  • Page 47 – Фронтальная камера KidPhone 4GR позволяет снимать фотогра-
  • Page 48 – Добавить в друзья можно пользователей с такими же; Смена обоев
  • Page 51 – О: Излучение модуля связи KidPhone 4GR значительно ниже допу-; О: Повторите сканирование в условиях большей освещённости,
  • Page 52 – В: Требуется ли интернет-соединение для работы функции геопо-; О: KidPhone 4GR оборудованы более надёжным и безопасным по-
  • Page 53 – В: Есть ли в KidPhone 4GR Bluetooth и для чего он нужен?
  • Page 54 – Продукция должна храниться в сухих, проветриваемых склад-; X. Правила утилизации
  • Page 55 – соблюдения правил и условий эксплуатации, установки прибо-; XI. Срок эксплуатации; Дата изготовления указана на упаковке
  • Page 57 – Производитель оставляет за собой право без предварительно-
  • Page 59 – Kurzanleitung
  • Page 60 – KidPhone 4GR Kurzanleitung; Inhalt
  • Page 61 – I. Produktvorstellung
  • Page 63 – Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den SIM-Slot aus; nanoSIM-Karte mit den Metallkontakten nach oben
  • Page 66 – Anleitung zur Registrierung
  • Page 67 – IV. Verbindung zum Smartphone
  • Page 69 – V. Beschreibung der App
  • Page 72 – mechanische Teile beschädigt werden.
  • Page 74 – Überprüfen Sie regelmäßig, ob Aktualisierungen in den
  • Page 76 – Sprachchat; ) Schieben Sie den Bildschirm zum Aufrufen von „Freunde“ und
  • Page 77 – Schrittzähler; Schieben Sie den Bildschirm zum Aufrufen von „Schrittzähler“.
  • Page 78 – Fotos aufnehmen und Album verwalten; Schieben Sie den Bildschirm, zum Aufrufen von „Kamera“.
  • Page 79 – Freunde finden
  • Page 80 – Uhreneinstellungen; A: Die Akkukapazität des KidPhone 4GR beträgt 620 mAh. Die Standby-
  • Page 81 – A: Bitte wischen Sie sie mit einem sauberen, feuchten Tuch ab. Geben; F: Ist es normal, dass die Uhr während des Ladevorgangs warm wird?
  • Page 82 – F: Benötigt die Uhr Netzwerkunterstützung, wenn die; A: KidPhone 4GR benötigt Netzwerkunterstützung, da es den SIM-; A: KidPhone 4GR verwendet einen Akku, der langlebig ist und eine
  • Page 83 – F: Hat die KidPhone 4GR Bluetooth und wofür ist sie gedacht?
  • Page 84 – Guide de prise en main
  • Page 85 – KidPhone 4GR Guide de prise en main; Sommaire
  • Page 86 – I. Présentation du produit
  • Page 88 – II. Installation de la carte SIM; nano SIM, contacts métalliques dirigés vers le haut.; Replacez le tiroir pour carte SIM dans l’appareil.
  • Page 89 – Remarque importante : Si votre carte SIM exige la saisie d’un code
  • Page 91 – Modalités d’inscription
  • Page 92 – IV. Connexion au smartphone; Insérez la carte SIM dans la montre; code affiché sur l’écran de la montre.
  • Page 93 – Remarque : c’est le premier utilisateur; membres de la famille peuvent scanner
  • Page 99 – ) Appel ou chat vidéo depuis la montre-téléphone vers un
  • Page 100 – Remarque: pour éviter toute surchauffe, la fonction de chat vidéo; depuis l’application au moyen d’un code de confirmation. Le
  • Page 101 – Chat vocal; ) Faites glisser l’écran pour accéder aux « Amis », puis sélectionnez
  • Page 102 – Podomètre; Faites glisser l’écran jusqu’au « Podomètre ».
  • Page 103 – Prise de photos et gestion de l’album; Faites glisser l’écran jusqu’à l’« Appareil photo ».
  • Page 104 – Fonction « Se faire des amis »; Faites glisser l’écran pour accéder à la fonction « Amis ». Cliquez sur; Changement du thème
  • Page 105 – Alarme; Faites glisser l’écran pour sélectionner la fonction « Alarme ».; Paramètres de la montre
  • Page 106 – Q : Quelle est l’autonomie en veille de la KidPhone 4GR ?; Q : Y a-t-il des restrictions d’âge quant à l’utilisation de la KidPhone
  • Page 107 – R : Essuyez la montre avec un chiffon légèrement humide. En cas de; Q : Les rayonnements émis par la KidPhone 4GR ont-ils un impact sur; Q : Que faire si le QR code n’apparaît pas ?
  • Page 108 – Q : Que faire en cas de problème pour scanner le code QR ?
  • Page 109 – Q: Est-ce que Kidphone 4GR Bluetooth est disponible et pour quoi ?
  • Page 110 – Guía de inicio rápido
  • Page 111 – KidPhone 4GR Guía de inicio rápido; Contenido
  • Page 112 – Contenido de la caja:
  • Page 113 – Detalles de producto
  • Page 114 – II. Instalación de la tarjeta SIM; nanoSIM con el chip hacia arriba.
  • Page 117 – Pasos para registrarse
  • Page 118 – IV. Conexión con el smartphone; Inserta la tarjeta SIM en el reloj
  • Page 119 – Nota: El primer usuario que escanee; escanear el código QR desde la apli-
  • Page 120 – V. Descripción de la App
  • Page 125 – VII. Guía de funcionamiento; ) Realiza llamadas o videochats de reloj a smartphone o a
  • Page 126 – Nota: La función de videochat está limitada a una duración de; inferior a 5 minutos. En caso de emergencia, se puede iniciar el
  • Page 128 – Podómetro; Desplázate por la pantalla* para acceder a “Podómetro”.
  • Page 129 – Hacer fotos y gestionar el álbum; Desplázate por la pantalla para acceder a “Cámara”.
  • Page 130 – Hacer amigos; Desplázate por la pantalla para acceder a “Amigos”. Haz clic en el; Cambiar el tema
  • Page 131 – la pantalla hasta “Alarma”. Puedes añadir alarmas y configurar los; Ajustes del reloj; Q: ¿Qué tarjetas SIM son compatibles con el KidPhone 4GR?
  • Page 132 – tiempo en espera dependerá del modo de rastreo y de la frecuencia
  • Page 133 – a las gotas lluvia y al sudor, sin embargo, solo puede sumergirse
  • Page 134 – vinculación manualmente.; Q: ¿Es necesaria la conexión a la red para utilizar la función de; temperaturas o durante la carga?; A: En comparación con una batería tradicional de litio, KidPhone
  • Page 135 – P: ¿Está Kidphone 4GR Bluetooth disponible y para qué?
  • Page 136 – Guida rapida introduttiva
  • Page 137 – KidPhone 4GR Guida rapida introduttiva; Contenuti
  • Page 138 – I. Introduzione al prodotto
  • Page 140 – II. Installazione della scheda SIM; nanoSIM con i contatti metallici rivolti verso
  • Page 141 – Importante: se la scheda SIM richiede un codice PIN, esso si deve
  • Page 143 – Istruzioni per la Registrazione; ) Aprire l’app Elari SafeFamily e fare clic su
  • Page 144 – IV. Connessione allo smartphone; Inserire la scheda SIM nell’orologio
  • Page 145 – Nota: il primo utente che scansiona il; QR se condiviso dall’amministratore o
  • Page 146 – V. Descrizione dell’app
  • Page 149 – Questo prodotto non è un giocattolo. Non consentire a bambini
  • Page 150 – Di default, il roaming dati sull’orologio è attivo. Ricordare di
  • Page 151 – ) Chiamare o videochiamare da un orologio-cellulare a uno
  • Page 152 – Nota: per evitare il surriscaldamento e un consumo di batteria; emergenza, si può videochiamare dall’app inserendo un codice di
  • Page 154 – Contapassi; Scorrere la schermata e accedere a “Contapassi”. Il monitoraggio
  • Page 155 – Scattare foto e gestire l’album; Scorrere la schermata e accedere a “Fotocamera”.
  • Page 156 – Fare amicizia; Scorrere la schermata e accedere a “Amici”. Cliccare sull’icona; Cambiare il tema
  • Page 157 – Impostazioni dell’orologio; Q: Quale scheda SIM è supportata dal KidPhone 4GR?
  • Page 158 – sulla sicurezza riguardanti i materiali per giocattoli.
  • Page 159 – di geolocalizzazione?
  • Page 160 – A: Il KidPhone 4GR usa una batteria a lunga durata con un livello
  • Page 161 – 0-100 metri. Se entrambi i segnali WiFi e GPS non sono disponibili,
  • Page 162 – Īsā pamācība
  • Page 163 – KidPhone 4GR Ātrais lietošanas ceļvedis; Saturs
  • Page 164 – I. Produkta prezentācija
  • Page 166 – II. SIM kartes uzstādīšana; nanoSIM karti ar metāli kontaktu uz augšpusi.
  • Page 169 – Reģistrācijas norādījumi; ) Atveriet ELARI SafeFamily lietotni un
  • Page 170 – IV. Savienošana ar viedtālruni
  • Page 171 – ko koplieto no administratora lietotnes
  • Page 172 – V. Lietotnes apraksts
  • Page 174 – Sistēmas un konta iestatījumi
  • Page 176 – Pēc noklusējuma pulkstenī ir ieslēgta datu viesabonēšana.
  • Page 178 – Piezīme: Lai novērstu pārkaršanu un baterijas izlādēšanos, video; tērzēšanu var uzsākt no lietotnes, ievadot apstiprinājuma kodu.
  • Page 180 – Pedometrs; lai varētu pareizi izrēķināt „sadedzinātās kalorijas”.
  • Page 181 – Foto uzņemšana un albuma pārvaldīšana; Pārvelciet pāri ekrānam, lai ieietu sadaļā „Kamera”. Izmantojot
  • Page 182 – Draugu iegūšana; Pārvelciet pāri ekrānam, lai ieietu sadaļā „Kamera”. Uzspiediet uz; Nomainiet Tēmu; Pārvelciet pāri ekrānam, lai ieietu sadaļa „Signāls”. Pārbīdiet
  • Page 183 – Pulksteņa iestatījumi
  • Page 184 – A: KidPhone 4GR akumulatora kapacitāte ir 620 mAh. Laiks rezervē ir; rotaļlietu materiālu drošību standartiem.
  • Page 185 – J: Vai KidPhone 4GR radiācija ietekmē bērnu veselību?; maksimālais ES standartu atļautais.; A: KidPhone 4GR ir noturīgs pret šļakatām. Tas var izturēt lietus; ekrānā augšējā kreisajā stūrī redziet LTE.; A: Pamēģiniet vēlreiz ar spožāku gaismu vai pielāgojiet starp; kameras lēcām un QR kodu. Piesaistīšanas kodu var ievadīt manuāli.
  • Page 186 – A: KidPhone 4GR ir nepieciešams tīkla atbalsts, jo tas izmanto SIM; pakļauta augstai temperatūrai?; J: Vai KidPhone 4GR ir Bluetooth un kam tas paredzēts?
  • Page 187 – J: Cik precīza ir atrašanās vietas pozicionēšana?
  • Page 188 – Trumpa naudojimo instrukcija
  • Page 189 – KidPhone 4GR Trumpa naudojimo instrukcija; Turinys
  • Page 190 – I. Produkto pristatymas
  • Page 192 – II. Kaip įdėti SIM kortelę; nanoSIM kortelę metaliniais kontaktais į viršų.
  • Page 194 – Raskite nemokamą Elari SafeFamily programėlę Google Play ar App
  • Page 195 – Registracijos nurodymai; ) Atidarykite Elari SafeFamily programėlę
  • Page 196 – IV. Prijungimas prie išmaniojo; Įdėkite SIM kortelę į laikrodį
  • Page 197 – Pastaba: pirmasis QR kodą nuskenavęs; administratoriaus programėlės ar gali
  • Page 198 – V. Programėlės aprašymas
  • Page 206 – Žingsniamatis; Perbraukite per ekraną, kad atidarytumėte „Žingsniamatį”.
  • Page 207 – Fotografavimas ir albumo valdymas; Perbraukite per ekraną, kad atidarytumėte „Kamerą”.
  • Page 208 – Susidraugavimas; Perbraukite per ekraną, kad atidarytumėte „Draugus”. Spauskite; Temos keitimas
  • Page 209 – perbraukite į kairę ir spauskite „Pašalinti”.; Laikrodžio nustatymai; K: Kokią SIM kortelę palaiko KidPhone 4GR?; nuo sekimo režimo ir padėties nustatymo dažnumo. Vidutinis
  • Page 210 – budėjimo laikas yra iki 72 valandų.
  • Page 211 – A: Patikrinkite, ar įdėta SIM kortelė ir KidPhone 4GR naudoja; vietos nustatymo funkcija?; A: KidPhone 4GR reikalingas ryšys, nes jis naudoja SIM kortelės; duomenis, įkeliant buvimo vietos duomenis į serverį.
  • Page 212 – A: KidPhone 4GR naudojama atspari ir geresnių saugos; laikrodžius kaip draugus.; K: Kokio tikslumo yra buvimo vietos nustatymas?
  • Page 213 – pastatuose ir esant kitoms miesto kliūtims atsiranda didesnė
  • Page 214 – Kiirjuhend; EST
  • Page 215 – KidPhone 4GR Kiirjuhend; Sisukord
  • Page 221 – Registreerimisjuhend; ) Avage ELARI SafeFamily äpp ja
  • Page 222 – IV. Nutifoniga ühendamine
  • Page 223 – administraatori rakendusest jagatud
  • Page 227 – See toode ei ole mänguasi. Ärge lubage lastel ega
  • Page 229 – ) Helistamine või videokõne kellatelefonist nutitelefoni või
  • Page 230 – Märkus: ülekuumenemise ja aku tühjenemise vältimiseks on
  • Page 231 – Häälvestlus; ) Libistage üle ekraani, et siseneda «Sõprade» valikusse, valige
  • Page 232 – Sammulugeja; Libistage üle ekraani, et siseneda «»Sammuloenduri» valikusse.
  • Page 233 – Pildistamine ja albumi haldus; Libistage üle ekraani, et siseneda «Kaamera» valikusse”. Esikaamera
  • Page 234 – Sõbrad; Libistage üle ekraani, et siseneda «Sõprade» valikusse. Vajutage; Teema muutmine
  • Page 235 – Kella seaded; Libistage sõrmega ekraani, et siseneda „Seadetesse”. Saate; VIII. Korduvad küsimused; V: KidPhone 4GR aku maht on 620 mAh. Ooterežiimi aeg sõltub
  • Page 237 – V: Proovige uuesti paremates valgustingimustes või reguleerige; K: Kas kõrge temperatuuri mõjul võib kella aku laadimise ajal
  • Page 238 – K: Kas KidPhone 4GR -s on Bluetooth ja milleks see on mõeldud?
  • Page 239 – Pikaopas
  • Page 240 – KidPhone 4GR Pikaopas; Sisältö
  • Page 245 – Hae ja lataa ilmainen Elari SafeFamily -sovellus Google Playsta
  • Page 246 – Rekisteröitymisohjeet; ) Syötä käyttäjänimesi ja
  • Page 247 – IV. Puhelimeen yhdistäminen
  • Page 248 – voivat skannata koodin pääkäyttäjän
  • Page 249 – V. Sovelluksen kuvaus
  • Page 253 – ehkäisemiseksi. Videopuhelujen välissä on oltava vähintään 5
  • Page 254 – ) Soita älypuhelimeen tai toiseen älykelloon pyyhkäisemällä
  • Page 255 – Huomautus: Videopuhelujen kesto on rajoitettu 3 minuuttiin
  • Page 256 – Ääniviestit; olla enintään 15 sekuntia.
  • Page 257 – Askelmittari; Pyyhkäise näyttöä ja valitse askelmittarivalikko.
  • Page 258 – Kuvien ottaminen ja albumin muokkaaminen; Pyyhkäise näyttöä ja valitse kameravalikko. KidPhone 4GR -kellon
  • Page 259 – Ystävien lisääminen; Pyyhkäise näyttöä ja valitse ystävävalikko. Napauta ystävien; Teeman vaihtaminen
  • Page 260 – valitsemalla ”Delete”.; Kellon asetukset
  • Page 262 – V: Lisää valoa tai kameran ja QR-koodin välistä etäisyyttä ja yritä; K: Edellyttääkö kellon paikannustoiminto verkon tukea?
  • Page 263 – K: Onko KidPhone 4GR -laitteessa Bluetooth ja mihin se on
  • Page 264 – Gyors üzembe helyezési útmutató
  • Page 265 – KidPhone 4GR Gyors üzembe helyezési útmutató; Tartalomjegyzék
  • Page 268 – nanoSIM kártyát úgy, hogy a fém érintkezők felfelé
  • Page 270 – Keresse meg az ingyenes Elari SafeFamily alkalmazást a Google
  • Page 271 – ) Nyissa meg az Elari SafeFamily
  • Page 273 – a rendszergazda alkalmazásából tudják
  • Page 274 – V. Az alkalmazás leírása
  • Page 277 – Ez a termék nem játék. Ne engedjen gyerekeket vagy állatokat
  • Page 279 – legfeljebb 3 percig használható. A videobeszélgetések között
  • Page 280 – ) Hívás vagy videobeszélgetés indítása az óra-telefonról
  • Page 281 – Megjegyzés: a túlmelegedés és az akkumulátor lemerülésének; el kell telnie. Vészhelyzetben a videobeszélgetés megerősítő
  • Page 282 – ) A képernyőt elhúzva lépjen be a „Csevegés” pontba, majd
  • Page 283 – A képernyőt elhúzva lépjen be a „Lépésszámláló” menüpontba.
  • Page 284 – A képernyőt elhúzva lépjen be a „Kamera” menüpontba. Előlapi
  • Page 285 – A képernyőt elhúzva lépjen be a „Barátok” menüpontba. Kattintson; A megjelenés megváltoztatása
  • Page 286 – K: Mennyi a KidPhone 4GR készenléti ideje?
  • Page 287 – A készenléti idő a követési üzemmódtól és helymeghatározás; K: Hány éves korban használható a KidPhone 4G?; nehezen jön le, tegyen rá egy kis alkoholt is.; K: Hatással van-e a KidPhone 4GR sugárzása a gyerek; EU szabványában megengedett érték.
  • Page 288 – V: A KidPhone 4GR ellenáll a fröccsenő víznek. Bírja az; esőcseppeket és izzadtságot, illetve ha rövid időre vízbe merül,; V: Próbálja újra nagyobb fényerővel vagy változtasson a kamera
  • Page 289 – helymeghatározási funkcióhoz?; V: A KidPhone 4GR hálózati kapcsolatot igényel, mivel a; szolgáltatását használja.; K: Felrobbanhat az óra akkumulátora töltés közben vagy magas; hőmérsékletnek kitéve?; V: A KidPhone 4GR akkumulátora tartós, és biztonságosabb, mint
  • Page 290 – összekapcsolására használják.; V: A KidPhone 4GR 3 forrásból szerzi be a helyzetre vonatkozó
  • Page 291 – Короткий посібник користувача
  • Page 292 – KidPhone 4GR Короткий посібник користувача; Зміст
  • Page 295 – nanoSIM-карту металевими контактами вгору.
  • Page 297 – Знайдіть і встановіть безкоштовний додаток ELARI SafeFamily в
  • Page 298 – ) Увійдіть в додаток ELARI SafeFamily і
  • Page 304 – Не дозволяйте маленьким дітям або тваринам грати з KidPhone
  • Page 305 – Після включення годинника на екрані ви побачите два вікна
  • Page 306 – код підтвердження в додатку ELARI SafeFamily.
  • Page 307 – Примітка: для запобігання перегріву і розряду батареї функція; Для відеодзвінка, ініційованого з програми, в разі надзвичайної
  • Page 309 – Перегорніть головний екран вліво, щоб увійти в «Крокомір».
  • Page 310 – ділитися з рідними і видаляти їх.
  • Page 311 – Гортайте екран, щоб увійти в режим «Друзі».; Зміна шпалер
  • Page 312 – Гортайте екран, щоб увійти в «Налаштування». Ви можете; В: KidPhone 4G R працює з nanoSIM-картами з підтримкою
  • Page 313 – П: Чи є вікові обмеження для використання KidPhone 4GR?; чергу для дітей від 3 до 12 років.; В: Всі матеріали, використовувані в KidPhone 4GR, відповідають; європейським стандартам якості.; П: Чи впливає випромінювання модуля зв’язку KidPhone 4GR на; допустимих норм, передбачених європейським стандартом.
  • Page 314 – зняти перед плаванням або душем.; В: Повторіть сканування в умовах більшої освітленості, вибравши
  • Page 315 – П: Чи може батарея годин вибухнути при дії високих температур; годинників як друзів.
  • Page 316 – П: Наскільки точно працює функція позиціонування?
  • Page 317 – Продукція повинна зберігатися в сухих, провітрюваних; X. Правила утилізації
  • Page 318 – результаті недотримання правил і умов експлуатації, установки; XI. Термін експлуатації; Дата виготовлення вказана на упаковці
  • Page 320 – Виробник залишає за собою право без попереднього
  • Page 323 – німмен танысу; німні; аптамасыны; ң құ
  • Page 326 – егер сізді
  • Page 327 – ңғ
  • Page 328 – Тіркеу бірізділігі
  • Page 329 – осу
  • Page 331 – осымшаны
  • Page 332 – чат
  • Page 336 – ніндегі басшылы
  • Page 341 – аздарды ауыстыру; Оят
  • Page 342 – Ж: KidPhone 4GR батареясыны
  • Page 343 – С: KidPhone 4GR жасал
  • Page 346 – Ж: KidPhone 4GR орналас
  • Page 347 – X. Утилизациялау ережелері
  • Page 349 – сипаттамалары
  • Page 350 – құқ; кілетті
  • Page 351 – Hızlı Başlangıç Kılavuzu
  • Page 352 – KidPhone 4GR Hızlı Başlangıç Kılavuzu; İçindekiler
  • Page 355 – NanoSIM kartı metal kontaklar yukarı bakacak şekilde takın.
  • Page 356 – Önemli not: iSIM kartınızın PIN kodu istiyorsa, KidPhone 4GR’ye
  • Page 357 – Ücretsiz ELARI SafeFamily uygulamasını Google Play’de veya App
  • Page 358 – ) ELARI SafeFamily uygulamasını açın ve
  • Page 359 – SIM kartı saatin içine yerleştirin
  • Page 360 – Not: QR kodunu tarayan ilk kullanıcı; QR kodunu tarayabilir veya aile bireyi
  • Page 364 – Bu ürün bir oyuncak değildir. Çocukların veya evcil hayvanların
  • Page 365 – ihtiyacınız yoksa lütfen kapatmayı unutmayın.
  • Page 366 – ) Saat-telefondan akıllı telefona veya başka bir saat-telefona
  • Page 367 – Not: aşırı ısınmayı ve pilin tükenmesini önlemek için görüntülü
  • Page 369 – “Pedometre” ye girmek için ekranı kaydırın.
  • Page 370 – “Kamera” ya girmek için ekranı kaydırın. KidPhone 4GR, ön kamerayı
  • Page 372 – “Ayarlar”a girmek için ekranı kaydırın. Ürün yazılımı sürümünü ve; S: What SIM сard does the KidPhone 4GR support?
  • Page 375 – S: KidPhone 4GR un Bluetooth özelliği var mı ve ne için?
  • Page 376 – Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
  • Page 377 – Περιεχόμενα; Εισαγωγή στο προϊόν
  • Page 378 – Περιγραφή προϊόντος; Περιεχόμενα συσκευασίας
  • Page 380 – nanoSIM; στη θήκη με τις επιφάνειες
  • Page 381 – Σε περίπτωση που η κάρτα SIM
  • Page 382 – Κατέβασμα της Εφαρμογής; Βρείτε την δωρεάν εφαρμογή Elari SafeFamily στο Google
  • Page 388 – Ρυθμίσεις
  • Page 391 – μικρότερο από 5 λεπτά. Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, η
  • Page 392 – Αμφίδρομη επικοινωνία
  • Page 396 – Με την χρήση της μπροστινής κάμερας, το KidPhone
  • Page 403 – Stručný návod
  • Page 404 – Obsah
  • Page 407 – nanoSIM kartu tak, aby kovové kontakty směřovaly vzhůru.; Vložte přihrádku pro SIM kartu do zařízení.
  • Page 408 – Pokud má vaše SIM karta nastavenu žádost
  • Page 410 – • Otevřete aplikaci ELARI SafeFamily a
  • Page 411 – Vložte SIM kartu do hodinek
  • Page 412 – první uživatel, který
  • Page 416 – Tento výrobek není hračka. Nedovolte dětem ani domácím
  • Page 418 – Zvolte tedy vhodný tarif operátora a intenzitu provozu snižte
  • Page 419 – ) Hovor nebo videochat z hodinek napojených na chytrý telefon
  • Page 420 – Poznámka: Aby se předešlo přehřátí a vybíjení baterie, je funkce; být videochat spuštěn z aplikace povolením s potvrzovacím kódem.
  • Page 421 – ) Posunutím obrazovky přejděte na „Voicechat“ (Hlasový chat) a
  • Page 423 – Pomocí přední kamery zařízení KidPhone 4GR umožňuje pořizovat
  • Page 424 – Posunutím obrazovky přejdete do režimu „Making Friends“ (Přátelit; Změna motivu
  • Page 425 – Posunutím obrazovky přejděte na „Settings“ (Nastavení). Můžete si; Otázka: Jakou SIM kartu zařízení KidPhone 4GR podporuje?
  • Page 426 – splňují požadavky bezpečnostních standardů EU pro materiály
  • Page 427 – Odpověď: Zkontrolujte, zda je vložena SIM karta, a zda má zařízení
  • Page 428 – Odpověď: V zařízení KidPhone 4GR se používá baterie, která je; odolná a má vyšší bezpečnost ve srovnání s tradiční lithium-; Otázka: Má KidPhone 4GR Bluetooth a k čemu je?
  • Page 429 – překážek je šance na větší odchylku velmi malá. Zařízení KidPhone
  • Page 430 – Ghid de inițiere rapidă
  • Page 431 – Cuprins
  • Page 434 – nano-SIM cu contactele metalice orientate
  • Page 435 – În cazul în care cartela SIM solicită introducerea
  • Page 436 – Căutați aplicația ELARI SafeFamily în Google Play sau App Store
  • Page 437 – • Deschideți aplicația ELARI SafeFamily
  • Page 438 – Introduceți cartela SIM în ceas
  • Page 443 – Produsul nu este o jucărie. Nu permiteți copiilor sau animalelor
  • Page 445 – chaturile video trebuie să fie de minimum 5 minute. În situații de
  • Page 446 – ) Apel sau chat video de la ceasul-telefon la smartphone sau la
  • Page 447 – Notă: Pentru a preveni supraîncălzirea sau descărcarea bateriei,; În situații de urgență, sesiunile de chat video pot fi inițiate din
  • Page 448 – ) Glisați ecranul pentru a accesa „Voicechat” („Chat vocal”) și
  • Page 449 – a calcula cu exactitate numărul de calorii arse.
  • Page 451 – Glisați ecranul pentru a accesa modul „Making friends” („Prieteni”).; Schimbarea temei
  • Page 452 – Glisați ecranul pentru a accesa modul „Settings” („Setări”).; VIII. Întrebări frecvente; Î: Ce tip de cartelă SIM este compatibil cu KidPhone 4GR?
  • Page 453 – cantitate redusă de alcool pentru a curăța urmele dificile.
  • Page 454 – trebuie scos înainte de înot sau de efectuarea dușului.
  • Page 455 – coordonatele locației.; R: KidPhone 4GR este dotat cu o baterie rezistentă, care are un
  • Page 456 – R: KidPhone 4GR efectuează localizarea cu ajutorul a 4 surse:; șansă ca localizarea să fie deviată semnificativ. În cazul în care
  • Page 457 – Uputstvo za brzo puštanje u rad
  • Page 458 – Sadržaj
  • Page 459 – poziva i SOS dugmetom.
  • Page 461 – nanoSIM karticu u držač sa metalnim kontaktima
  • Page 462 – ako SIM kartica zahteva unos PIN koda, ovu opciju
  • Page 466 – Napomena: prvi korisnik koji skenira; dobijen pomoću aplikacije administra-
  • Page 470 – Ovaj uređaj nije igračka. Ne dozvolite deci i kućnim ljubimcima
  • Page 473 – poziv se može započeti iz aplikacije uz pomoć koda za potvrdu.
  • Page 474 – (trajanje jedne glasovne poruke ograničeno je na 15 sekundi).
  • Page 475 – Pređite preko ekrana da biste ušli u opciju „Pedometar”
  • Page 476 – Pređite preko ekrana da biste ušli u opciju „Kamera” („Camera”).
  • Page 477 – Pređite preko ekrana da biste ušli u opciju „Prijatelji” („Friends”).; Promena pozadine; Pređite preko ekrana da biste odabrali opciju „Alarm”. Alarm možete
  • Page 478 – Pretražite ekran da biste odabrali opciju „Podešavanja” („Settings”).; : Koju vrstu SIM kartice podržava KidPhone 4GR?
  • Page 479 – Da li je uređaj KidPhone 4GR napravljen od bezbednog
  • Page 480 – Da li je internet konekcija neophodna za funkciju geolociranja?
  • Page 481 – O: KidPhone 4GR koristi dugotrajnu bateriju boljeg bezbednosnog; sprečava da eksplodira, budući da baterija ne proizvodi ni vazduh; P: Da li KidPhone 4GR ima Bluetooth i čemu služi?
  • Page 482 – GR će pokušati da utvrdi položaj putem Wi-Fi mreže ako GPS
  • Page 483 – Priročnik za hitri začetek
  • Page 484 – Kazalo
  • Page 487 – nanoSIM, tako da kovinski kontakti gledajo
  • Page 488 – če vaša kartica SIM zahteva kodo PIN, morate to
  • Page 490 – • Odprite aplikacijo ELARI SafeFamily in
  • Page 492 – kodo QR v skupni rabi iz skrbniške
  • Page 498 – ) Klic ali video pogovor iz pametne ure na pametni telefon ali
  • Page 499 – Opomba: Video pogovor uporablja internetni promet in zahteva
  • Page 501 – izračun »porabljenih kalorij«.
  • Page 502 – Povlecite po zaslonu, da odprete »Kamera«. KidPhone 4GR s
  • Page 503 – Povlecite po zaslonu, da odprete »Prijatelji«. Kliknite ikono »Dodaj; Spreminjanje teme; Povlecite po zaslonu in izberite »Alarm«. Dodate lahko alarm in
  • Page 504 – Povlecite po zaslonu, da odprete »Nastavitve«. Preverite lahko; VIII. Pogosta vprašanja; V: Kakšno kartico SIM podpira KidPhone 4GR?
  • Page 505 – varnostnim standardom za otroške igrače.
  • Page 506 – mobilno internetno povezavo. Prepričajte se, da je kartica SIM
  • Page 507 – varnost v primerjavi s tradicionalno litij-ionsko baterijo. Gel-; V: Ali ima KidPhone 4GR Bluetooth in čemu je namenjen?
  • Page 509 – Vodič za brzi početak rada
  • Page 513 – nanoSIM karticu s metalnim kontaktima okrenutima
  • Page 514 – ako vaša SIM kartica zahtijeva unos PIN koda, to
  • Page 518 – Napomena: prvi korisnik koji je skenirao; podijeljen putem administratorove
  • Page 521 – Postavke sustava i računa
  • Page 527 – Pomaknite zaslon da biste otvorili „Pedometar“. Cjelodnevno
  • Page 528 – Pomaknite zaslon da biste otvorili „Kamera“. Uređaj KidPhone 4GR
  • Page 529 – Kliznite prstom po zaslonu da biste ušli u način „Making friends“; Promjena teme
  • Page 530 – Kliznite prstom po zaslonu da biste ušli u „Settings“ (Postavke).; P: Koju SIM karticu podržava uređaj KidPhone 4GR?
  • Page 531 – sigurnosnim standardima EU-a za dječje igračke.
  • Page 532 – P: Što mogu učiniti ako se QR kôd neće skenirati?; objektiva kamere i QR koda. Kôd za vezivanje može se unijeti i ručno.; P: Je li satu potrebna mrežna podrška prilikom upotrebe funkcije; temperatura ili tijekom punjenja?; O: KidPhone 4GR upotrebljava bateriju koja je izdržljiva i ima
  • Page 533 – čak i ako tekućina zakuha. Ova vrsta baterije pokazala je savršene; P: Ima li KidPhone 4GR Bluetooth i čemu služi?
Loading the manual

Multilingual User Manual

EN / RU / DE / FR / ES / IT / LV / LT / EST / FI

HU / UA / KZ / TR / GR / CS / RO / SR / SL / HR

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - KidPhone 4GR; Contents

KidPhone 4GR Contents EN ...........................................3 RU ........................................ 28 DE .........................................59 FR ........................................ 84 ES ....................................... 110 IT ..........................................

Page 3 - User Manual
Page 4 - KidPhone 4GR User Manual

KidPhone 4GR User Manual EN Contents I. Product Introduction ............................................................................... 5 II. SIM сard Installation .................................................................................7 III. App Installation .............................

Other Elari Kid's Watches Models