Dyson V11 Absolute Extra - User Manual

Dyson V11 Absolute Extra

Dyson V11 Absolute Extra Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
Page: / 124

Table of Contents:

  • Page 3 – Dyson customer care; Activating your guarantee
  • Page 4 – WARNING
  • Page 6 – The screen
  • Page 7 – Boost; Auto; Charging and storing; Emptying your clear bin
  • Page 8 – Looking for blockages
  • Page 9 – Washing your filter unit
  • Page 10 – Additional information
  • Page 12 – Kostenlose Ersatzteile und
  • Page 13 – ACHTUNG
  • Page 15 – Der Bildschirm
  • Page 16 – Aufladen und Aufbewahrung
  • Page 17 – Blockierungen entfernen
  • Page 18 – Reinigung des Filters
  • Page 19 – Zusätzliche Informationen
  • Page 21 – tecnología Dyson y otros
  • Page 22 – AVISO
  • Page 24 – Pantalla
  • Page 25 – Carga y almacenamiento
  • Page 26 – Eliminación de obstrucciones
  • Page 27 – Limpieza del filtro
  • Page 28 – Información adicional
  • Page 30 – Service consommateurs Dyson; technologie Dyson et les autres; Merci d’avoir choisi de vous équiper; Activer votre garantie
  • Page 31 – AVERTISSEMENT
  • Page 33 – Écran
  • Page 35 – Vérification de l’absence d’obstructions
  • Page 36 – Nettoyage du filtre
  • Page 37 – Informations supplémentaires
  • Page 39 – Parti di ricambio Dyson e
  • Page 40 – ATTENZIONE
  • Page 42 – Schermo
  • Page 43 – Come ricaricare e
  • Page 44 – Ricerca delle ostruzioni
  • Page 45 – Pulizia del filtro
  • Page 46 – Informazioni aggiuntive
  • Page 48 – Hoe kunnen we u helpen?; Uw garantie activeren
  • Page 49 – WAARSCHUWING
  • Page 51 – Het scherm
  • Page 52 – De machine opladen; Het doorzichtige stofreservoir legen
  • Page 53 – Controleren op verstoppingen
  • Page 54 – Het filter reinigen
  • Page 55 – Aanvullende informatie
  • Page 57 – Dział obsługi klienta firmy; innych urządzeń i technologii; Dziękujemy za wybór odkurzacza; Aktywowanie gwarancji
  • Page 58 – OSTRZEŻENIE
  • Page 60 – Ekran
  • Page 61 – Ładowanie i przechowywanie
  • Page 62 – Poszukiwanie źródeł zatorów
  • Page 63 – Czyszczenie filtra
  • Page 64 – Informacje dodatkowe
  • Page 67 – ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • Page 70 – Дисплей
  • Page 72 – Поиск засоров
  • Page 73 – Очистка фильтра
  • Page 76 – Kako vam lahko pomagamo? Dysonova pomoč strankam; Brezplačni deli in delovne ure družbe
  • Page 77 – OPOZORILO
  • Page 79 – Zaslon
  • Page 80 – Polnjenje in shranjevanje; Praznjenje zbiralnika smeti
  • Page 81 – Iskanje blokad
  • Page 82 – Čiščenje filtra
  • Page 83 – Dodatne informacije
  • Page 85 – VAROVÁNÍ
  • Page 87 – Doplňující informace
  • Page 89 – ADVARSEL
  • Page 91 – Yderligere oplysninger
  • Page 93 – VAROITUS
  • Page 95 – Lisätietoja
  • Page 97 – ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
  • Page 103 – További információk
  • Page 107 – Ytterligere informasjon
  • Page 113 – VARNING
  • Page 115 – Ytterligare information
  • Page 117 – UYARI
  • Page 119 – Ek bilgi
Loading the manual

Auto

Boost

Eco

Auto

Med

100%

5%

English

Ελληνικ

Espanol

Čeština

中文

한국어

English

English

English

Eco

Auto

Boost

Eco

Auto

Med

100%

5%

English

Ελληνικ

Espanol

Čeština

中文

한국어

English

English

English

Eco

Auto

Boost

Eco

Auto

Med

100%

5%

English

Ελληνικ

Espanol

Čeština

中文

한국어

English

English

English

Eco

Boost

Eco

Auto

Med

100%

English

Espanol

English

English

selected

4

:

50

Auto

Low

run time

Exit

Off

On

Boost

Eco

Auto

Med

100%

English

Espanol

English

English

selected

4

:

50

Auto

Low

run time

Exit

Off

On

Boost

Eco

Auto

Med

100%

English

Espanol

English

English

selected

4

:

50

Auto

Low

run time

Exit

Off

On

clik

clik

clik

User manual

Bedienungsanleitung

Manual de instrucciones

Manuel d’utilisation

Manuale d’uso

Gebruikershandleiding

Instrukcja obsługi

Руководство по эксплуатации

Priročnik za uporabo

Assembling your machine

Zusammensetzen Ihres Geräts

Montaje del dispositivo

Quick start

Kurzanleitung

Inicio rápido

Setting up your language

Before using your machine, you will need to set up your

preferred language option.

You can continue to use your machine without setting up the

language but you will be prompted each time you release

the trigger.

To set up your language, tap the Selection button to activate

the screen.

Tap the button to scroll through the language list to your

preferred language. Press and hold the button until the

countdown ends to set your language.

A green tick will appear on the screen to show your

language selection is complete.

To cancel your selection, release the button during

the countdown.

You can access a full list of available languages by selecting

'More+' from the language list.

Einrichten Ihrer Sprache

Bevor Sie Ihr Gerät verwenden, müssen Sie Ihre bevorzugte

Sprache einrichten.

Sie können Ihr Gerät weiterhin verwenden, ohne die

Sprache einzurichten, aber Sie werden jedes Mal erneut

dazu aufgefordert, wenn Sie den Ein-/Ausschalter loslassen.

Um Ihre Sprache einzurichten, tippen Sie auf die

Auswahltaste, um den Bildschirm zu aktivieren.

Drücken Sie die Auswahltaste, um durch die Sprachen

zu blättern. Durch ein kurzes Drücken (zwischen 2 und

4 Sekunden) auf die Auswahltaste wählen Sie eine

Sprache aus.

Auf dem Bildschirm wird ein grünes Häkchen

angezeigt, um anzuzeigen, dass Ihre Sprachauswahl

abgeschlossen wurde.

Um Ihre Auswahl abzubrechen, lassen Sie die Taste

während des Countdowns los.

Sie können auf eine vollständige Liste der verfügbaren

Sprachen zugreifen, indem Sie in der Sprachliste „Mehr+“

auswählen.

Configuración de su idioma

Antes de usar su máquina, deberá configurar la opción de

idioma preferido.

Puede seguir utilizando la máquina sin configurar el

idioma, pero se le pedirá que lo haga cada vez que suelte

el activador.

Para configurar el idioma, toque el botón de selección para

activar la pantalla.

Toque el botón para desplazarse por la lista de idiomas

hasta el idioma que prefiera. Pulse sin soltar el botón hasta

que termine la cuenta regresiva para establecer su idioma.

Aparecerá una marca verde en la pantalla para mostrar

que la selección de idioma se ha completado.

Para cancelar la selección, suelte el botón durante la

cuenta regresiva.

Si desea acceder a una lista completa de idiomas

disponibles, seleccione “Más+” en la lista de idiomas.

Configuration de votre langue

Avant d'utiliser votre appareil, vous devez configurer votre

option de langue préférée.

Vous pouvez continuer à utiliser votre appareil sans

configurer la langue, mais vous serez invité à le faire chaque

fois que vous relâcherez la gâchette.

Pour configurer votre langue, appuyez sur le bouton

Sélection pour activer l'écran.

Appuyez sur le bouton de sélection pour faire défiler les

langues. Appuyez un court instant (entre 2 et 4 secondes)

sur le bouton de sélection pour sélectionner une langue.

Une coche verte apparaît à l'écran pour indiquer que votre

sélection de langue est terminée.

Pour annuler votre sélection, relâchez le bouton pendant le

compte à rebours.

Vous pouvez accéder à une liste complète des langues

disponibles en sélectionnant « Plus+ » à partir de la liste

de langues.

Configurazione della lingua

Prima di utilizzare la macchina, è necessario impostare

l’opzione di lingua scelta.

È possibile continuare a utilizzare l’apparecchio senza

impostare la lingua, ma verrà richiesta ogni volta che si

rilascia il grilletto.

Per configurare la lingua, premere il pulsante di selezione

per attivare lo schermo.

Premere il tasto di selezione per scorrere tra le lingue.

Tenendo premuto da 2 a 4 secondi il tasto di selezione, si

seleziona una lingua.

Apparirà un segno di spunta verde sullo schermo per

indicare che la selezione della lingua è stata completata.

Per annullare la selezione, rilasciare il pulsante durante il

conto alla rovescia.

È possibile accedere a un elenco completo delle lingue

disponibili selezionando “More+” (Altro) dall’elenco

delle lingue.

Uw taal configureren

Voorafgaand aan het gebruik van uw apparaat, moert u uw

gewenste taaloptie configureren.

U kunt uw apparaat blijven gebruiken zonder het

configureren van de taal, maar u wordt hierom gevraagd bij

elke keer dat u de activering loslaat.

Voor het configureren van uw taal, tikt u op de selectieknop

om het scherm te activeren.

Druk op de selectieknop om door de talen te scrollen. Door

de selectieknop kort (tussen 2 en 4 seconden) ingedrukt te

houden, wordt een taal geselecteerd.

Een groen vinkje wordt weergegeven op het scherm om aan

te geven dat uw taalselectie gereed is.

Om uw selectie te annuleren, laat u de knop tijdens het

aftellen los.

U hebt toegang tot een volledige lijst met beschikbare talen

door het selecteren van 'Meer+' in de lijst met talen.

Ustawienie Twojego języka

Przed użyciem urządzeniem należy skonfigurować

preferowany język.

Można dalej korzystać z urządzenia bez skonfigurowania

języka, ale przy każdym zwolnieniu spustu będzie

wyświetlany monit o jego ustawienie.

Aby skonfigurować język, należy stuknąć przycisk wyboru,

aktywując ekran.

Przewijać listę języków, naciskając przycisk wyboru. Aby

wybrać język, nacisnąć i krótko przytrzymać przycisk

wyboru (od 2 do 4 sekund).

Wybrany język zostanie oznaczony na ekranie zielonym

symbolem potwierdzenia.

Aby anulować wybór, należy zwolnić przycisk w

trakcie odliczania.

Dostęp do pełnej listy języków można uzyskać, stukając

pozycję „Więcej+”.

Настройка языка

Перед использованием устройства потребуется

настроить предпочитаемый язык.

Можно использовать устройство без настройки языка,

однако после каждого отпускания кнопки-курка будет

появляться запрос.

Чтобы настроить язык, нажмите кнопку выбора для

активации экрана.

Нажимайте кнопку выбора для прокрутки языков.

Нажмите и кратковременно удерживайте кнопку

выбора (от 2 до 4 секунд), чтобы выбрать язык.

На экране появится зеленая галочка, показывающая,

что выбор языка завершен.

Чтобы отменить выбор, отпустите кнопку во время

обратного отсчета.

Чтобы открыть полный список доступных языков,

выберите в списке языков пункт «More+» (Больше).

Nastavitev jezika

Pred uporabo naprave morate nastaviti želeno

jezikovno možnost.

Napravo lahko še naprej uporabljate, ne da bi nastavili

jezik, vendar bo prikazan poziv vsakič, ko sprostite sprožilec.

Če želite nastaviti jezik, tapnite gumb Selection (Izbor), da

aktivirate zaslon.

Pritiskajte gumb za izbiranje za pomikanje med jeziki. Če za

kratek čas (od 2 do 4 sekunde) pridržite gumb za izbiranje,

boste izbrali jezik.

Na zaslonu se prikaže zelena kljukica, ki kaže, da je izbira

jezika končana.

Če želite preklicati izbiro, spustite gumb med odštevanjem.

Do celotnega seznama razpoložljivih jezikov lahko

dostopate tako, da na seznamu jezikov izberete »More+

(Več +)«.

Fully charge before first use

It's important to fully charge your new machine before using

it for the first time, and after every use.

Vor dem ersten Gebrauch vollständig aufladen

Es ist wichtig, dass Sie Ihre Maschine vor dem ersten und

nach jedem weiteren Gebrauch vollständig aufladen.

Cárguelo por completo antes del primer uso

Es importante cargar completamente el dispositivo antes de

usarlo por primera vez y después de cada uso.

Charger complètement avant la première utilisation

Il est important de charger complètement votre appareil

avant la première utilisation et après chaque utilisation.

Caricare completamente prima del primo utilizzo

È importante caricare completamente la macchina prima di

utilizzarla per la prima volta e dopo ogni utilizzo.

Volledig opladen voorafgaand aan eerste gebruik

Het is belangrijk om uw apparaat volledig op te laden

voordat u het voor de eerste keer gebruikt en na elk gebruik.

Całkowicie naładować przed pierwszym użyciem

Urządzenie należy całkowicie naładować przed pierwszym

użyciem oraz po każdym użyciu.

Полная зарядка перед первым использованием

Перед каждым использованием и после него важно

полностью зарядить устройство.

Pred prvo uporabo popolnoma napolnite

Pomembno je, da popolnoma napolnite vaš stroj pred prvo

uporabo in po vsaki uporabi.

Power modes

Your machine has three power modes for different tasks.

Change cleaning modes quickly using a single button.

Eco: Maximum run time, for longer cleans.

Med: The optimum balance to clean all floors.

Boost: Intensive cleaning for ground-in dirt.

Leistungsstufen

Ihr Gerät verfügt über drei Leistungsstufen für

unterschiedliche Aufgaben. Über eine einzige Taste

wechseln Sie rasch zwischen den Reinigungsmodi.

Eco: Maximale Betriebsdauer für eine längere Reinigung.

Auto/Med: Das optimale Gleichgewicht für alle Böden.

Boost: Intensive Reinigung von tiefsitzendem Staub

und Schmutz.

Modos de alimentación

El aparato tiene tres modos de potencia para distintas

tareas. Cambie de modo de limpieza de forma rápida

pulsando un solo botón.

Eco: Tiempo de funcionamiento máximo para limpiezas

más largas.

Auto/Medio: El equilibrio perfecto para limpiar todo tipo

de suelos.

Boost: Limpieza en profundidad para la suciedad

más difícil.

Modes de puissance

Votre appareil possède trois modes de puissance pour

effectuer différentes tâches. Changez de mode de

nettoyage rapidement à l’aide d’un seul bouton.

Éco : durée de fonctionnement maximale, pour des

nettoyages plus longs.

Auto/Inter : le parfait équilibre pour nettoyer tous les sols.

Boost: pour les nettoyages intensifs et la

poussière incrustée.

Modalità di aspirazione

L’apparecchio ha tre modalità di accensione per funzioni

diverse. Tramite un unico tasto è possibile cambiare

rapidamente la modalità di pulizia.

Eco: durata massima, per pulire più a lungo.

Auto/Med: adatta in modo intelligente potenza

e autonomia.

Boost: pulizia intensa per sporco ostinato.

Vermogensmodi

Uw apparaat heeft drie vermogensmodi voor verschillende

taken. Wijzig snel de reinigingsmodus met gebruik van

een enkele knop.

Eco: Maximale looptijd, voor langere reinigingen.

Auto/Med: De optimale balans voor het reinigen van alle

typen vloeren.

Boost: intensieve reiniging voor extra vuile plekken.

Tryby mocy

Urządzenie ma trzy tryby mocy dostosowane do różnych

zadań. Tryb czyszczenia można zmienić szybko za pomocą

jednego przycisku.

Eco: Maksymalny czas pracy, do dłuższego sprzątania.

Auto/Med: Optymalny balans do czyszczenia wszystkich

rodzajów podłóg.

Boost: Intensywne czyszczenie uporczywego brudu.

Режимы работы

Устройство может работать в трех режимах в

зависимости от выполняемой задачи. Режимы быстро

переключаются одной кнопкой.

Эко: максимальное время работы, дольше чистка.

Авто/средний: оптимальный баланс для уборки

всех покрытий.

Турбо: интенсивная очистка сложных загрязнений.

Načini porabe energije

Naprava ima tri načine porabe energije za različna

opravila. Način čiščenja lahko hitro spremenite s samo

enim gumbom.

Eko: Najdaljši čas delovanja, primeren za daljša čiščenja.

Auto/Sred: Optimalno ravnovesje za čiščenje vseh

talnih površin.

Boost: Intenzivno čiščenje za trdovratno umazanijo.

SV17

Montage de votre appareil

Assemblaggio dell’apparecchio

Uw apparaat monteren

Démarrage rapide

Guida rapida

Snelle start

Montaż urządzenia

Сборка устройства

Montaža

Szybkie uruchomienie

Краткое руководство

Hitri začetek

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Dyson customer care; Activating your guarantee

3 Note your serial number for future reference. How can we help? Dyson customer care We don’t stop caring about our machines once they’re yours. After activating your free two-year guarantee, your Dyson cord-free vacuum will be covered for parts and labour (excluding filters) for two years from the ...

Page 4 - WARNING

4 BEFORE USING THIS APPLIANCE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS IN THE USER MANUAL AND ON THE APPLIANCE. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING These warnings apply to the appliance, and also where applicable, to ...

Page 6 - The screen

Boost Eco Auto Med 100% English Espanol English English selected 4 : 50 Auto Low run time Exit Off On Boost Eco Auto Med 100% English Espanol English English selected 4 : 50 Auto Low run time Exit Off On Boost Eco Auto Med 100% English Espanol English English selected 4 : 50 Auto Low run time Exit O...

Other Dyson Vacuums Models

All Dyson Vacuums