Page 2 - Table Of Contents; Leave these instructions with the consumer.; Retain these instructions for future reference.; DANGER
2 Table Of Contents Assembler/Installer: This manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of this appliance. Read and follow all warnings and instructions before assembling and using this appliance. Leave these instructions with the consumer. Consumer/User: F...
Page 3 - Safety Information; WARNING: FUELS USED IN LIQUEFIED PROPANE GAS
3 DANGER CAUTION Safety Information • Never use charcoal or lighter fluid with the grill.• Do not use gasoline, kerosene or alcohol for lighting. • The LP gas cylinder used with this appliance must be: (a) Constructed and marked in accordance with the Specifications for LP-Gas Cylinders of the U.S. ...
Page 4 - WARNING; CAUTION
4 • Do not place the grill under overhead combustible construction or awnings. Minimum clearance from sides and back of unit to combustible construction, 36 inches (914.4mm) from sides and back. NOTE: The installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the N...
Page 5 - Package Contents
5 PART DESCRIPTION QTY. A Temperature Gauge 1 B Door handle 2 C Lid Handle Assembly 1 D Grill Body 1 E Main Burner Knob 5 F SearPLUS™ Burner Knob 1 G Grease Pan 1 H Grease Cup 1 I Warming Rack 1 J Cooking Grate, Main Burner 2 K Cooking Grate, SearPLUS™ Burner 1 L Heat Tent For Main Burner 4 M Heat T...
Page 6 - Estimated Assembly Time:; THIS UNIT IS HEAVY. Two people required for safe assembly.
6 Hardware Contents Preparation Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list on previous page and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Contact customer service for replac...
Page 7 - AA
7 1 2 Assembly – Bottom Panel Assembly – Right Side and Bottom Panel Assembly Instructions AA 3X AA 3X V W AA W AA U AA V
Page 10 - Assembly – Door Handles and Doors; CC; BB
10 7 Assembly – Upper Brace and Cabinet Magnet AA BB 2X 8 Assembly – Door Handles and Doors A1 Z CC CC 2X BB O O AA 4X E1 AA 4X B AA B
Page 11 - Assembly – Handle, Knobs, and Temperature Gauge; FF; people required
11 D 9 Assembly – Handle, Knobs, and Temperature Gauge C A F E FF 2X DD 2X EE 2X FF EE DD 10 Assembly – Grill Body to Base NOTE: Fully tighten all screws at this time. CAUTION: 2 people required for safe assembly. AA 4X D AA
Page 12 - Assembly - Left Side Table; threads
12 11 A B C Assembly - Left Side Table AA 8X AA N AA F1 5 threads Rear shown, same for front 5 threads AA AA N
Page 13 - Assembly – Right Side Shelf and Knob; Threads
13 12 Assembly – Right Side Shelf and Knob C A B P 5 Threads AA BB AA I1 5 Threads AA 8X AA Rear shown, same for front AA AA 5 Threads Engage slots and tighten screws E Q BB 2X P
Page 14 - Assembly – Side Burner; HH
14 13 Assembly – Side Burner G1 P G1 A B C HH 2X HH
Page 15 - Assembly – Optional Smoker Box
15 14 Assembly – Optional Smoker Box BB 4X D1 D1 C1 C1 B1 B1 BB Smoker Box Placement L M 15 Assembly – Heat Tents
Page 17 - Assembly – Propane Cylinder; Hose access hole
17 18 Assembly – Propane Cylinder Z W A1 Hose access hole Regulator connector Tank Connector
Page 18 - Operation Instructions; Only use the regulator and hose assembly provided!; CHECKING FOR LEAKS; PERFORM LEAK TEST
18 Operation Instructions WARNING ALL INSTRUCTIONS AND SAFEGUARDS ON THIS PAGE MUST BE FOLLOWED TO PREVENT FIRE, DAMAGE AND/OR INJURY. CAUTION Only use the regulator and hose assembly provided! If a replacement is necessary, please call our customer service center. Do not use replacement parts that ...
Page 19 - CONNECTING GAS CYLINDER
19 CAUTION CONNECTING GAS CYLINDER The propane gas supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance with the Specifications for LP Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for...
Page 20 - CONNECTING THE LP TANK
20 WARNING WARNING Operation Instructions CONNECTING THE LP TANK 1. The knob on the LP tank must be closed. Make sure that the knob is turned clockwise to a full stop. The cylinder supply system must be arranged for vapor withdrawal. 2. Check that the control knob on the control unit is turned off. ...
Page 21 - Lighting The Grill
21 WARNING CAUTION Operation Instructions Lighting The Grill Before first use: Remove all hangings or plastic straps, if present. Before you cook on your new gas grill, it is important to clean your grill with heat. To do this, operate the grill for approximately 15 minutes with the lid closed and t...
Page 22 - and repeat the lighting procedure.; LIGHTING THE GRILL WITH A MATCH; SHUTDOWN INSTRUCTIONS
22 CAUTION Make sure all burner controls are off except for the burner being lit and the burners that have been lit. If ignition does not occur in 5 seconds, turn the burner control(s) OFF O . Wait 5 minutes, and repeat the lighting procedure. WARNING Operation Instructions LIGHTING THE GRILL WITH A...
Page 23 - Care and Maintenance; Cooking Grates; Inside Bottom Pan of Grill Body; Grease Cup; Checking The Flame
23 Care and Maintenance CAUTION Ensure the grill is cool and gas supply is turned off at the LP-Gas Cylinder before cleaning and conducting maintenance. Hole for viewing the flame Cooking Grates The best time to “burn-off” the cooking grates is after every use (approx. 15 minutes). The grill is alre...
Page 25 - Cleaning the Burner Assembly; Re-installing the Burner
25 Care and Maintenance WARNING If these instructions are not followed, a fire or explosion may result, possibly causing serious bodily injury or death. Cleaning the Burner Assembly – Make sure the grill is cool. 1. Ensure all burner ports are clear of clogs. Use of a pin or paper clip works well. 2...
Page 26 - Troubleshooting; PROBLEM
26 Troubleshooting If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The burner will not light using the igniter procedure (weak or no spark being generated). 1. The i...
Page 27 - Limited Warranty; -Year Limited Warranty
27 Limited Warranty 1-Year Limited Warranty This LP gas grill is warranted for 1 year (5 years on the Stainless Steel burners) against broken or damaged parts at the time of purchase. It is warranted to be free of defects. Paint is warranted to be free of defects except for rust, which may appear af...
Page 28 - Replacement Parts List
28 Replacement Parts List 2 1 3 4 5 7 6 9 11 12 13 14 15 18 19 16 20 21 22 45 49 36 46 50 48 44 47 41 44 43 44 37 59 23 24 25 27 29 17 26 28 30 34 32 33 31 38 8 10 51 52 53 56 55 54 40 39 35 36 42 44 2 49 50 60 57 58 61
Page 32 - Table Des Matières; Remettez ces instructions au consommateur.; S’il y a une odeur de gaz:
32 Table Des Matières Assembleur ou installateur : Le présent manuel contient des renseignements importants qui permettent d’assembler l’appareil de façon adéquate et de l’utiliser en toute sécurité. Avant d’assembler et d’utiliser cet appareil, lisez et suivez tous les avertissements ainsi que tout...
Page 33 - Consignes de sécurité
33 DANGER MISE EN GARDE Consignes de sécurité • N’utilisez jamais de gaz d’allumage pour charbon de bois ou d’essence à briquet avec ce barbecue. • N’utilisez pas d’essence, de kérosène ni d’alcool pour l’allumage.• La bouteille de propane liquéfié utilisée avec cet appareil doit être : (a) fabriqué...
Page 34 - AVERTISSEMENT; MISE EN GARDE
34 • Ne pas utiliser cet appareil sous une surface combustible ou un auvent. Dégagement minimal entre les parois latérales et l’arrière de l’appareil et la construction combustible (914,4 mm (36 po) à partir des parois latérales et 914,4 mm (36 po) à partir de l’arrière). REMARQUE : L’installation d...
Page 35 - Contenu de l’emballage
35 PIÈCE DESCRIPTION QTÉ A Indicateur de température 1 B Manche de porte 2 C Poignée du couvercle 1 D Barbecue avec écran thermique 1 E Bouton de commande 5 F Bouton de commande pour brûleur SearPLUS™ 1 G Plateau à graisse 1 H Récipient à graisse 1 I Chauffe-plat 1 J Grille de cuisson du brûleur pri...
Page 36 - Temps d’assemblage approximatif :; CET ARTICLE EST LOURD. DEUX PERSONNES SONT NÉCESSAIRES POUR
36 Quincaillerie Incluse Préparation Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces dans l’emballage avec la liste des pièces de la page précédente et la quincaillerie indiquée ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tente...
Page 40 - Montage – portes
40 7 Assemblage – renfort supérieur et aimant de cabinet AA BB 2X 8 Montage – portes A1 Z CC CC 2X BB O O AA 4X E1 AA 4X B AA B
Page 41 - Assemblage – renfort supérieur et aimant de cabinet; personnes
41 D 9 Assemblage – renfort supérieur et aimant de cabinet C A F E FF 2X DD 2X EE 2X FF EE DD 10 Assemblage – corps du gril à la base REMARQUE: Serrez complètement tous les écrous du panneau avant et des vis du renfort arrière à ce moment. MISE EN GARDE: 2 personnes requises pour un montage sûr. AA ...
Page 42 - Assemblage – étagère latérale gauche
42 11 A B C Assemblage – étagère latérale gauche AA 8X AA N AA F1 5 fils Arrière mon-tré, même pour l’avant 5 fils AA AA N
Page 43 - “Montage – étagère latérale droite et bouton”
43 12 “Montage – étagère latérale droite et bouton” C A B P 5 fils AA BB AA I1 5 fils AA 8X AA Arrière montré, même pour l’avant AA AA 5 fils Engagez les fentes et serrez les vis E Q BB 2X P
Page 44 - Montage – brûleur latéral
44 13 Montage – brûleur latéral G1 P G1 A B C HH 2X HH
Page 45 - Assemblage – ensemble de boîte fumeur en option; Placement de ensemble de boîte fumeur; Montage – tentes thermiques
45 14 Assemblage – ensemble de boîte fumeur en option BB 4X D1 D1 C1 C1 B1 B1 BB Placement de ensemble de boîte fumeur L M 15 Montage – tentes thermiques
Page 46 - Assembly – Rack and Co Assemblage – grilles de grille et de cuisson; Assemblage – Carter de graisse et Coupe-graisse
46 16 Assembly – Rack and Co Assemblage – grilles de grille et de cuisson J I K H1 17 Assemblage – Carter de graisse et Coupe-graisse G H
Page 47 - Assemblage – cylindre de propane
47 18 Assemblage – cylindre de propane Z W A1 Orifice d’accès du tuyau Connecteur de regulateur Connecteur de reservoir
Page 48 - Mode d’emploi; Utilisez uniquement l’ensemble régulateur et tuyau fourni!; DÉTECTION DES FUITES; VÉRIFICATION DES FUITES
48 Mode d’emploi TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MESURES DE SAUVEGARDE SUR CETTE PAGE DOIVENT ÊTRE SUIVIES POUR PRÉVENTION INCENDIE, DOMMAGES ET / OU DE BLESSURES. Utilisez uniquement l’ensemble régulateur et tuyau fourni! Si vous avez besoin d’une pièce de rechange, communiquez avec le service à la clie...
Page 49 - RACCORD DE LA BOUTEILLE DE GAZ
49 RACCORD DE LA BOUTEILLE DE GAZ La bouteille de propane liquéfié utilisée doit être fabriquée et identifiée conformément aux normes pour les bouteilles de propane liquéfié du Specifications for LP Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, C...
Page 50 - RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE
50 Mode d’emploi RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE 1. Le robinet de la bouteille de propane doit être fermé. Pour vérifier si c’est le cas, assurez-vous qu’il n’est pas possible de le tourner davantage dans le sens des aiguilles d’une montre. Le système d’alimentation de la bouteille doit être...
Page 51 - ALLUMAGE DU BARBECUE
51 Mode d’emploi ALLUMAGE DU BARBECUE Avant la première utilisation: Retirez toutes les étiquettes et les courroies de plastique, le cas échéant. Avant d’utiliser votre nouveau barbecue au gaz, il est nécessaire de le nettoyer à la chaleur. Pour ce faire, faites fonctionner le barbecue pendant une q...
Page 52 - ALLUMAGE DU BARBECUE AVEC UNE ALLUMETTE
52 Assurez-vous que toutes les commandes des brûleurs sont éteints, sauf le brûleur étant allumé et les brûleurs qui ont été allumées. Allumage à l’allumette du brûleur principal Si l’allumage ne se produit pas en 5 secondes, mettez les boutons de commande en position d’arrêt (O). Attendez 5 minutes...
Page 53 - Entretien; Grilles de cuisson; Produits De Nettoyage Recommandés; Plaques Chauffantes
53 Entretien Avant de nettoyer et d’entretenir le barbecue, assurez-vous qu’il est refroidi et quel’alimentation en gaz de la bouteille de propane est fermée. Grilles de cuisson Il est recommandé de brûler les résidus sur la grille de cuisson environ quinze minutes après chaque utilisation. Le barbe...
Page 55 - Nettoyage de l’ensemble de brûleur; Réinstallation du brûleur; AUTRES TYPES D’ENTRETIEN
55 Entretien Si les directives mentionnées précédemment ne sont pas suivies, un incendie ou une explosion pourrait survenir, risquant de causer des blessures graves, voire la mort. Nettoyage de l’ensemble de brûleur Assurez-vous que le barbecue est refroidi. 1. Assurez-vous que tous les orifices du ...
Page 56 - Dépannage; PROBLÈME
56 Dépannage Si vous avez des questions, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1-877-447-4768, Huit heures et demie-16h30, HNC, du lundi - vendredi. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Le brûleur ne s’allume pas à l’aide de l’allumeur (pas d’étincelle ou étincelle faible). 1. L’élec...
Page 57 - Garantie Limitée; Limitée Garantie de 1 an
57 Garantie Limitée Limitée Garantie de 1 an La garantie de un an de ce barbecue au gaz LP couvre les pièces endommagées ou brisées au moment de l’achat. Le barbecue est garanti contre tout défaut. La peinture est garantie contre tout défaut, à l’exception de la rouille qui peut apparaître après une...
Page 58 - Liste des pièces de rechange
58 Liste des pièces de rechange 48 2 1 3 4 5 7 6 9 11 12 13 14 15 18 19 16 20 21 22 45 49 36 46 50 48 44 47 41 44 43 44 37 59 23 24 25 27 29 17 26 28 30 34 32 33 31 38 8 10 51 52 53 56 55 54 40 39 35 36 42 44 2 49 50 60 57 58 61
Page 62 - Indice; Entregue estas instrucciones al consumidor.; Guarde estas instrucciones para referencia futura.; Si percibe olor a gas:; PELIGRO
62 Indice Ensamblador/Instalador: Este manual contiene información importante necesaria para elensamblaje correcto y el uso seguro del electrodoméstico. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y utilizar este electrodoméstico. Entregue estas instrucciones al consumidor. ...
Page 63 - Informacion de seguridad
63 Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, lIame al Servicio al Cliente al: 1-877- 447-4768, de 8:00 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes. PELIGRO PRECAUCIÓN Informacion de segurida...
Page 64 - ADVERTENCIA; Información de seguridad; PRECAUCIÓN
64 • No coloque la parrilla debajo de construcciones o cobertizos inflamables. Debe haber un espacio de separación mínimo de 91,44 cm (36”) desde los lados y la parte posterior de la unidad hasta construcciones de material combustible. NOTA: La instalación debe cumplir con loscódigos locales o, en s...
Page 65 - Contenido del paquete
65 PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. A Indicador de temperatura 1 B Manija de Puerta 2 C Montaje de la manija de la tapa 1 D Cuerpo de la parrilla 1 E Perilla del quemador principal 5 F Perilla del quemador SearPLUS™ 1 G Grasera grande 1 H Gaveta para grasa 1 I Rejilla recalentamiento 1 J Parrilla de cocción ...
Page 66 - Tiempo estimado de ensamblaje:
66 Aditamentos Preparacion Antes de comenzar a ensamblar el praducto, asegurese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete de la pagina anterior y los aditamentos que aparecen arriba. No intente ensamblar el praducto si falta alguna pieza o si estas estan da...
Page 70 - Ensamblaje – puertas
70 7 Ensamblaje – abrazadera superior y imán de gabinete AA BB 2X 8 Ensamblaje – puertas A1 Z CC CC 2X BB O O AA 4X E1 AA 4X B AA B
Page 71 - Ensamblaje – mango, perillas y medidor de temperatura; se requieren 2
71 D 9 Ensamblaje – mango, perillas y medidor de temperatura C A F E FF 2X DD 2X EE 2X FF EE DD 10 Asamblea – el cuerpo de la parrilla a la base NOTA: apriete completamente todas los tornillos en este momento. PRECAUCIÓN: se requieren 2 personas para un montaje seguro AA 4X D AA
Page 72 - Ensamblaje – mesa lateral izquierda; hilos
72 11 A B C Ensamblaje – mesa lateral izquierda AA 8X AA N AA F1 5 hilos Se muestra en la parte trasera, igual para 5 hilos AA AA N
Page 73 - Ensamblaje – estante del lado derecho y perilla
73 12 Ensamblaje – estante del lado derecho y perilla C A B P 5 hilos AA BB AA I1 5 hilos AA 8X AA Se mues-tra en la parte trasera, igual para AA P AA 5 hilos Enganchar las ranuras y apre-tar los tornillos E Q BB 2X
Page 74 - Ensamblaje – quemador lateral
74 13 Ensamblaje – quemador lateral G1 P G1 A B C HH 2X HH
Page 75 - Ensamblaje – caja de fumador opcional; Colocación de la caja de fumador; Ensamblaje – tiendas de calor
75 14 Ensamblaje – caja de fumador opcional BB 4X D1 D1 C1 C1 B1 B1 BB Colocación de la caja de fumador L M 15 Ensamblaje – tiendas de calor
Page 77 - Ensamblaje – cilindro de propano
77 18 Ensamblaje – cilindro de propano Z W A1 Orificio de acceso de manguera Conector del regulador Conector de tanque
Page 78 - Instrucciones De Funcionamiento; Búsqueda de fugas; Realización de una prueba de fugas
78 Instrucciones De Funcionamiento TODAS LAS INSTRUCCIONES Y PRECAUCIONES EN ESTA PÁGINA DEBE SEGUIR PARA EVITAR UN INCENDIO, DAÑOS Y / O LESIONES. Use solamente el ensamble del regulador y la manguera incluido. Si necesita un repuesto, llame a nuestro centro de servicio al cliente. No use piezas de...
Page 79 - Conexión del cilindro de gas; Instrucciones de funcionamiento; Liquido
79 Conexión del cilindro de gas El cilindro de suministro de gas propano que se utilizará debe estar fabricado y marcado según las Specifications for LP-Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for ...
Page 80 - CONEXIÓN DEL TANQUE DE GAS PROPANO
80 Instrucciones de funcionamiento CONEXIÓN DEL TANQUE DE GAS PROPANO 1. La perilla del tanque de gas propano debe estar cerrada. Asegúrese de girar la perilla en sentido de las manecillas del reloj propano debe estar cerrada. Asegúrese de girar la perilla en sentido de las manecillas del reloj hast...
Page 81 - Encender la parrilla; Alimentación abrasador con el quemador SearPLUSTM:
81 Instrucciones de funcionamiento Encender la parrilla Antes del primer uso: Retire todos los ahorcamientos o correas de plástico, si está presente. Antes de cocinar en la parrilla de gas nuevo, es importante para limpiar su parrilla con el calor. Para ello, utilice el grill durante unos 15 minutos...
Page 82 - Instrucciones de Funcionamiento; Encendido de la parrilla con un fósforo
82 Si la llama se extingue accidentalmente durante el encendido o el funcionamiento, CIERRE inmediatamente la válvula de cierre de gas manual y luego APAGUE la perilla de control. Quemador principal de cerillos/fósforos Si el encendido no se produce en 5 segundos, ponga en posición de apagado O los ...
Page 83 - Cuidado y Mantenimiento; Rejillas de cocción; PRECAUCION
83 Cuidado y Mantenimiento Rejillas de cocción El mejor momento para “quemar” la suciedad las rejillas de cocción es después de cada uso (aproximadamente 15 minutos). La parrilla ya está caliente desde la cocción, por lo tanto, requiere menos combustible para obtener la temperatura necesaria para “q...
Page 84 - Cuidado y mantenimiento
84 Figura 2 Figura 1 Ensamble del quemador Extracción Del Ensamble Del Quemador 1. Asegúrese de que todas las perillas de control se encuentran en la posición de OFF, que la válvula del tanque de PL está cerrada y que el tanque está desconectado del regulador y alejado de la parrilla. 2. Abra la tap...
Page 85 - Reinstalación del quemador
85 Cuidado y Mantenimiento Si no siguen las instrucciones que aparecen anteriormente, podría producirse unincendio o una explosión y causar lesiones graves o la muerte. Limpieza del ensamble del quemador – Asegúrese de que la parrilla esté fría. 1. Asegúrese de que todos los orificios del quemador e...
Page 86 - Solución de Problemas; PROBLEMA
86 Solución de Problemas Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, 8:00 a.m. - 4:30 p.m. CST, de lunes - viernes. PROBLEMA CAUSA POSIBLE CORRECTIVA ACCIÓN El quemador no se enciende con el procedimiento del encendedor (se genera una chispa débil...
Page 87 - Garantía limitada; -año de garantía limitada
87 Garantía limitada 1-año de garantía limitada Esta parrilla a gas PL está garantizada por 1 año contra piezas rotas o dañadas desde la fecha de compra. Se garantiza que está libre de defectos. La pintura está garantizada contra defectos, salvo la oxidación, la cual puede aparecer después del uso r...
Page 88 - Lista de piezas de repuesto
88 Lista de piezas de repuesto 2 1 3 4 5 7 6 9 11 12 13 14 15 18 19 16 20 21 22 45 49 36 46 50 48 44 47 41 44 43 44 37 59 23 24 25 27 29 17 26 28 30 34 32 33 31 38 8 10 51 52 53 56 55 54 40 39 35 36 42 44 2 49 50 60 57 58 61